tins — Wiccionaire (original) (raw)

Èn årtike di Wiccionaire.

Tayon-bodje latén « tempus » (minme sinse).

singulî pluriyal
tins

tins omrin

  1. (ki passe) durance des sacwès.
    • Eployîz bén vosse tins, tins ki vs estoz djonnes — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
    • Vos eployîz må vosse tins.
    • Li tins distrût tot.
  2. long moumint.
    • Gn a ddja do tins k' on n' l' a pus veyou.
  3. long moumint (dins l' passé, u dins l' anêye).
    • Dj' a co veyou l' tins k' on sårtéve.
    • Il a stî l' tins k' on-z aléve danser tos les dimegnes.
    • Les tins sont deurs.
    • L' oridjene del Côpareye
      S' efonce e l' noere nuteye
      D' on tins ki est respouné. — C.N. Simonon, Powezeyes e patwès d’ Lidje, (1845) (fråze rifondowe).
  4. (mot d’ meteyo) (k' i fwait) estance do cir et d' l' air.
    • Ké pouri tins dispu 15 djoûs, valet!
    • Vola l' tins ki s' enûle ;
      Ké vint ki vla k' i fwait !
      I våt mî ki dj' m' afûle,
      Ca vocial on hoursea. — Jean-Joseph Dehin, "L' orèdje" (1848) (fråze rifondowe).

Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

  1. vicaedje.
    F. conjoncture.
  2. ådje.
  3. termene k' i fåt po ene sacwè.
    • So deus ans d' tins, il a stî rwiné .
    • Il est moirt so troes djoûs d' tins
      F. délai.
  4. termene k' on sieve a åk.
  5. il a fwait s' tins :
    a) (d' ene djin) il est vî assez.
    • Il est moirt a nonante ans: on pout dire k' il a fwait s' tins — Motî del Fagne et del Tieraxhe (fråze rifondowe).
      b) (sacwè) c' est tot uzé.
    • On pantalon k' a fwait s' tins.
  6. termene k' ene feme (u ene biesse-ås-tetes) ratind.
    rl a: meytins.
    F. grossesse, terme.
  7. termene k' on doet aler sôdård, k' on doet dmorer al prijhon.
    F. service militaire, terme de milice.
  8. Fé s' tins u : fé s' tins d' sôdård : fé s' siervice a l' årmêye.
  9. aveur fwait s' tins : poleur rexhe di prijhon.
    F. avoir purgé sa peine.
  10. eure del moirt.
  1. muzeure di muzike.
  1. sôre di codjowaedje d' on viebe.
  1. Tins Imådje do tins come ene djin.
  1. nén tins di nén d' kession di (po-z espaitchî ene sakî d' fé ene sacwè et l' mancî s' el oizreut fé).
  2. i n' sereut nén tins ! u : i n' sereut nén vosse tins ! u : i n' est nén tins di u : i n' åreut nén (yeu) stî tins di u : i n' åreut nén stî d' vosse tins di : i n' est nén d' kession, i n' åreut nén stî kession di.

Franwal: ahåyant po: Ce serait inacceptable. Gardez-vous bien de. Ne vous risquez pas à. Que je ne vous y prenne pas. Il vous en coûterait. Il vous en cuirait. Que je vous y prenne ! Je voudrais voir ça ! Il est interdit de. Le moment est mal choisi. Il est hors de question deDisfondowes: tins, tans; Gm tans.

(idêye djeneråle di durance des sacwès)

  1. dispu l' tins, dispoy li tins
    1. dispu l' tins ki, dispoy li tins ki [aloyrece] dispoy ki.
    • Dispu l' tins k' djel dimande, ça divreut ddja esse fwait
      F. depuis que.
  2. e minme tins, å minme tins å minme tins [advierbire]
  3. eshonne å minme moumint.
    • Dji rapoitrè les comissions å minme tins
      F. ensemble, simultanément.
  4. avou l' tins
    1. avou l' tins et les proteccions
  5. ça n' a k' on tins : c' est ene passe, ene môde.
    F. vogue.
  6. aveur bén l' tins :
    1. èn nén esse pressé. Il a bén l' tins d' rawårder .
    2. aveur bén l' moyén. F. être dans l'aisance.
  7. èn nén aveur li tins : esse pressé.
    • Dji n' a nén l' tins ça .
    • Dji n' a nén ene munute di tins da minne
  8. e tot tins
  9. n’ aveur nou tins a piede
  10. on a mî l' tins ki l' moyén : dijhêye (po rire) d' onk ki n' fwait rén.
  11. prinde li tins : èn nén esse pressé.
  1. cwand on n' a nén l' tins, on l' prind u : ti prindrès bén l' tins d' mori ! : dijhêyes po onk ki dit k' i n' a nén l' tins, ki boute tofer.
  2. i fåt prinde li tins come i vént; i fåt prinde li tins come i vént et les djins po çk' i sont : i n' si fåt nén casser l' tiesse po les canlaedjes des djins, i n' fåt nén transi po des réns. F. profiter; ne pas s'inquiéter.
  3. il est pus ki tins
  1. i gn a dedja do tins ki
  2. i gn a on ptit tins ki
  3. i lyi è fåt, do tins ! : Il est tårdou.
  4. si dner do bon tins u : passer do bon tins : bén viker.
    rl a: bontins (gaiye djin).
  5. li tins m' shonne long : dji m' anoye.
  6. aveur li tins long
  7. awè l' tins long après ene sakî : si dloujhî k' ele est evoye.
  8. piede si tins u : touwer l' tins u : passer s' tins u : balziner l' tins evoye u : troyler l' tins evoye : sayî d' tchicter po kel tins passe, télfeye estô d' bouter.
  1. Kî piede si tins end a beacôp : c' est k' i n' a waire d' ovraedje.
  2. wangnî do tins u : wangnî tins : tårdjî po fé ene sacwè, tot ratindant mî.
    F. temporiser.
  3. kî wangne tins wangne veye : Li tins, c' est d' l' årdjint.
  4. on n' såreut rwangnî l' tins pierdou : tins pierdou ni s' ratrape djamåy.
  5. må passer s' tins : passer on laid cwårt d'eure.
  1. n a-t i tant d' tins k' çoula ? : gn a-t i si lontins k' ça ?
  2. li tins court evoye u : gn a rén ki va pus vite kel tins : les anêyes passèt raddimint.
  3. il est grand tins : C' est strapant.
  4. ns avans co do tins dvant nos : Gn a rén ki broûle.
  5. les troes cwårts do tins; les troes cwårts do tins F. la plupart du temps.
  6. al dilongue do tins : al longue do tins.
    F. au fil du temps, à la longue.
  7. di ç’ tins la
  8. dispoy li tins ! : la ddja si lontins.
    Franwal: ahåyant po: Ca fait un bail.
  9. avå l' tins : tenawete cwand on a ene miete di tins.
  1. so waire di tins, so rén d’ tins, so on rén d’ tins, so pô d’ tins, so rén do monde di tins
  1. a må pô d’ tins, a må pô, må pô : divant pô d' tins.
    F. bientôt, prochainement, avant peu, sous peu.
  2. ostant d' tins : li minme durêye.
  1. i fåt l' tins a tot : totafwait dmande do tins.
  2. Avou l' tins : tot crexhant.
  1. vola l’ tins ki

(idêye di moumint)

  1. å tins ki court
  2. gn a on ptit tins u : gn a ene houbonde di tins : gn a on moumint.
    F. il y a un certain temps.
  3. vla on ptit tins u : a kéke tins did ci : nawaire.
    F. dernièrement.
  4. rawårder on ptit tins : on moumint. Contråve: lontins.
  5. on grand long tins : tote ene hapêye.
    • Il a stî on grand long tins k' i n' vineut pus — Sintake Rimåke (fråze rifondowe).
  6. gn a bén do tins : gn a lonmint.
    On dit eto: gn a des razans, des razanêyes, des rassiekes.
    F. il y a bien lontemps.
  7. å dbout d' on tins : après on moumint.
    F. après un certain temps.
  8. a tins : timpe assez.
  9. di tins d' eure : timpe, di boune eure.
    • On s' levrè d' tins d' eure (ramexhné pa L. Remacle).
      rl a: yeure.
      F. tôt.
  10. divant ni tins ni eure : divant l' ådje.
  1. ci n' est nén dvant l' tins : dijhêye a onk (ene) k' on-z a dvou ratinde après lu (leye).
    Franwal: ahåyant po: Ce n'est pas trop tôt.
  2. il esteut tins
  1. inte ses tins : cwand i n' a pont d' ovraedje.
    F. pendant ses moments de loisir.
  2. i gn a on tins po tot : dijhêye cwand on continowe a rire, et k' rfåreut esse serieus.
  3. i gn a co do tins dvant k' i n' fwaiye nute : response cwand on vs dit d' aler pus rade,
    F. Ne nous pressons pas.
  4. so ç' tins la : so ces etrevéns la.
    F. pendant ce temps, au même moment, entretemps.
  5. tchoezi l» tins : tchoezi l' bon moumint.
    F. temps propice.
  6. il est tins : C' est l' moumint.
    F. le moment est venu.
  7. fé ene sacwè so s' tins : å moumint k' i fåt.
    F en temps opportun.
  8. fé ene sacwè foû tins : å moumint k' i n' fåreut nén.
    F. intempestivement.
  9. il est nosse tins po-z eraler : c' est l' moumint d' eraler.

(idêye di trevéns)

  1. di ç' tins la u : a ç' tins la : adon, di ces trevéns la.
    F. à cette époque.
  2. di tos tins : dispu todi.
  3. li tins passé u : li (bon) vî tins vî tins : li tins k' est houte (et ki n' esteut kécfeye nén si bon k' on l' dit).
    • I djåze todi do tins passé .
    • Li tins passé, c' esteut ir .
    • El tins passé est houte
      F. passé.
  4. do tins passé u : divins l' tins passé u : e vî tins u : do vî tins u : do tins do vî Bon Diu u : do tins do vî Hinri u : do tins des Romins u : do tins d' nos ratayons : dinltins, divinltins.
    F. autrefois, jadis, auparavant, anciennement, à un autre âge.
  5. di nosse tins : dinltins, cwand k' c' est on pus vî k' endè djåze.
  6. c' esteut l' bon tins : C' esteut pus plaijhi d' viker adon k' assteure.
  7. li tins d' asteure : asteure.
    F. présent.
  8. å tins d' ådjourdu : å djoû d' ouy.
    F. à notre époque.
  9. li tins a vni : avni.
    F. futur.
  10. les tins ont candjîs; : On n' vike pus l' minme ki dinltins.
  11. il a stî tot on tins : Po ene scwè k' a duré tot on tins, mins ki n' egzistêye pus.
  1. i vénrè on tins : on bea djoû, dins l' avni, ci serè come ça.
  1. tos ces tins ci u : viè ces tins ci u : so les dierins tins u : divins les dierins tins : tos ces dierins djoûs ci.

(idêye do vicaedje)

  1. les tins sont deurs u : i fwait tchir tins : i fwait målåjhey viker, tot est tchir.
    • Vorcial co les froedès djalêyes,
      Les plouves, les nivayes, les tchirs tins,
      Les pôvès meres sont-st abranlêyes
      Tot tuzant a çou k' les ratind. — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Les p’tits mâlhureux" (fråze rifondowe et rarindjeye).
  2. fé l' tchir tins :
      • vinde tchir ses martchandijhes.
        • dire k' on est dins l' mizere.

F. crier misère. 3. fé ene potêye di boure divant l' tchir tins : s' aprester po des pus laids djoûs. 4. vinde meyeu tins : meyeumartchî.

  1. vey do tins : aveur bråmint des rujhes.
    • Elle end a veyou, do tins, avou ci efant la
      F. souffrir, peiner, avoir des problèmes.

(idêye d' ådje)

  1. di m' djonne tins : cwand dj' esteut djonne.
    • Cwand dji m' ritoûne sol passé,
      Li djoye shonne mi ricfoirter,
      Ca l' sovnance oistêye mes croes
      Po m' leyî rvey e s' muroe
      Les pus awureus moumints
      Des belès eures di m' djonne tins ! — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.92, Lès bèlès-eûres (1936) (fråze rifondowe).
      F. jeunesse, enfance.
  2. li djonnesse n' a k' on tins : ele ni deure nén todi.
  3. dj' a yeu m' tins : dj' a stî djonne, et dj' end a profité.
  4. gn a nou tins ki n' vegne et nouk ki n' passe : on dvénrè rade grand, cwand on-z est co ptit, et on dvénrè vî, cwand on-z est djonne.
    F. rien n' est éternel.
  5. kibén d' tins av : kéne ådje avoz ?
    • Kibén d' tins a-t i, vosse pitit ? (ramexhné pa L. Remacle.
      F. quel âge.
  6. displomter l' aloye divant s' tins : coûtchî avou ene feme divant di s' maryî.
    F. relations sexuelles avant le mariage.

(idêye di termene)

  1. diner l' tins : leyî ene termene longue assez.
    • On n' lyi a dné nou tins po payî
      F. accorder un délai.
  2. i n' mi dene ni tins ni moumint : i vout ça do côp.
    F. aucun délai.
  3. èn diner nou tins : voleur k' ene sacwè arive do côp.
    • I n' dene pont d' tins po-z eraler
    • I n' si dene nou tins
      F. être impatient.
  4. n' aveur ni tins ni moumint : bouter tofer.
    F. ne s'accorder aucun répit.
  5. esse co tins : ni nén co esse tårdou.
    • Alans les magneus d' oûs, a vos potches ! (i tape les cwårdjeus). Est todi co tins !...(rilevant l' tiesse) Cénk oûs po hasse et roy ! — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.133, Treûs-oûs po ‘ne pèce ! (1906) (fråze rifondowe).

(termene k' ene feme ratind)

  1. esse a s' tins u : fé s' tins : esse å moumint k' ene feme si doet acoûtchî, k' ene vatche doet veler, evnd.
    • Elizabete esteut a s' tins et ele meta å monde on valet (Evandjîle).
      F. être à terme.
  2. passer s' tins : esse houte do djoû k' on s' divreut acoûtchî.
    F. dépasser son terme.
  3. veler, s' acoûtchî dvant s' tins : divant ç' djoû la.
    • Elle a vêlé dvant s' tins .
    • Il a vnou å monde divant l' tins
      F. avant terme, prématurément.
  4. Dj' a stî poirté m' tins : dji n' so nén on dmey-doûs, come onk k' a skepyî dvant s' tins.
  5. : divant tins , précocement, C100

(etroclaedjes)

(aplacaedjes nén etroclé)

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Li mot n’ est nén dins : E89

estance do cir et d' l' air