Marisol Berrios-Miranda | University of Washington (original) (raw)
Papers by Marisol Berrios-Miranda
Oxford Handbooks Online, 2012
Musical Migrations, Transnationalism and Cultural Hybridity in Latin/o America, 2003
Caribbean Studies Journal, Jul 2008
ABSTRACT Drawing on oral histories, musical examples, newspapers accounts, and scholarship, this... more ABSTRACT
Drawing on oral histories, musical examples, newspapers accounts, and scholarship, this article draws connections between El Gran Combo de Puerto Rico’s transnational audiences, and the transnational history of Cangrejos, which is known today as Santurce. El Gran Combo’s parent band, Cortijo y su Combo (which drew most of its members from the Santurce neighborhood of la Parada 21) helped forge diasporic connec- tions between diverse black communities in the Caribbean and Latin America in the 1950s. El Gran Combo has continued and expanded that legacy over almost five decades, through a strong community ethic. We argue that the transnational reach of these musicians is due in part to: 1) centuries of immigration from other islands that created a hybrid and inclusive musical culture in Cangrejos; and 2) 20th century economic developments that positioned Santurce at the crossroads of international entertainment, media, and labor migration. These flows of people and music constitute a “musical geography” that connects local neighborhoods and musicians in Santurce to transnational net- works, and that locates Puerto Rico in Latin America as much as in the United States. In the last section we analyze how Santurce’s trans- national culture contributed to the international reach of salsa music in the 1960s and 70s, and make some concluding observations about music’s role in building community across national boundaries.
Keywords: Gran Combo, Cortijo, Puerto Rico, Santurce, salsa, trans- nationalism
RESUMEN
Basado en historias orales, ejemplos musicales, resúmenes de perió- dicos, e investigación, este artículo traza conexiones entre las audien- cias transnacionales de El Gran Combo de Puerto Rico y la historia transnacional de Cangrejos, también conocido como Santurce. Cortijo y su Combo, madre banda de El Gran Combo, que muchos de sus músicos son de la vecindad de la Parada 21 en Santurce, ayudó a forjar conexiones diaspóricas entre una diversidad de comunidades negras en el Caribe y América Latina en los años 50. El Gran Combo ha continuado y extendido esa herencia por casi cinco décadas, debido a una fuerte ética de comunidad. Aquí proponemos que el alcance trans-
Vol. 36, No. 2 (July - December 2008), 121-151 Caribbean Studies
122 MARISOL BERRÍOS-MIRANDA, SHANNON DUDLEY
nacional de estos músicos se debe en parte a: 1) siglos de inmigración de otras islas del Caribe, lo cual creó una música híbrida e incluyente en Cangrejos; y 2) desarrollos económicos del siglo XX los cuales ubi- caron a Santurce en las intersecciones del entretenimiento, los medios de comunicación y la migración laboral. Este fluir de gente y música constituye una “geografía musical” que conecta vecindarios locales y músicos en Santurce con redes internacionales, y sitúa a Puerto Rico tanto en América Latina como en Estados Unidos. En la sección final analizamos cómo la cultura transnacional de Santurce contribuyó al alcance internacional de la salsa en los años 60 y 70, y también pre- sentamos algunas conclusiones sobre el rol de la música en construir comunidades a través de fronteras nacionales.
Palabras clave: Gran Combo, Cortijo, Puerto Rico, Santurce, salsa, transnacionalismo
RÉSUMÉ
Cet article s’appuie sur des récits, des exemples musicaux, des articles de journaux et des écrits scientifiques pour établir des liens entre le public transnational du Gran Combo de Porto Rico et l’historie trans- nationale de Cangrejos, appelé aujourd’hui Santurce. L’ orchestre qui a donné naissance au Gran Combo, Cortijo y su Combo (dont la plupart des membres viennent du quartier dit de l’arrrêt de bus n ̊ 21 à Santurce), a aidé à créer des connections diasporiques entre plu- sieurs communautés noires de la Caraïbe et d’Amérique Latine dans les années 1950. Pendant cinq décennies El Gran Combo a poursuivi dans cette voie et l’a étendue en restant fidèle à une éthique commu- nautaire forte. Pour nous la portée transnationale de ces musiciens résulte en partie, premièrement des siècles d’immigration vers Porto Rico en provenance des autres îles ce qui a donné naissance à Cangre- jos à une culture musicale hybride et inclusive, et deuxièmement des développements économiques du XXe siècle qui ont placé Santurce au carrefour des divertissements internationaux, des media, et des migrations de travailleurs. Ces flux de personnes et de musique forment une “geógraphie musicale” qui relie les quartiers de Santurce et leurs musiciens aux réseaux transnationaux et qui place Porto Rico à la fois en Amérique Latine et aux États-Unis. La dernière section de notre papier examine la façon dont la culture transnationale de Santurce a contribué à conférer une portée internationale à la salsa dans les années 1960 et 70. Nous concluons par quelques observations sur le rôle de la musique dans la construction de communautés qui s’étendent pardelà les frontières nationales.
Mots-clés: Gran Combo, Cortijo, Porto Rico, Santurce, salsa, trans- nationalisme
Received: 26 November 2008 Revision received: 23 February 2009 Accepted: 25 February 2009
Center for Puerto Rican Studies Journal, Aug 2004
ABSTRACT In the span of a singe decade, the 1970s, young people in urban centers all over Latin ... more ABSTRACT
In the span of a singe decade, the 1970s, young people in urban centers all over Latin America came to embrace salsa music as their preferred musical style and expression. Salsa's unprecedented international popularity resulted from the confluence of several distinct social conditions and historical events: the Puerto Rican dilemma of colonial status, the civil rights and black pride movements in the U.S., the Cuban revolution's promise of upliftment for the lower classes, urban migration, and the need for a Latino alter- native to the hegemony of Anglo rock. In this paper I will argue that salsa's popularity needs to be understood in terms of a musical sound and a social style that responded effectively to these circumstances, captured beautifully in the film Our Latin Thing. I propose, furthermore, that the colonial dilemma of Puerto Ricans in the island and in New York motivated their creative contributions to salsa, which they experienced as a form expressive liberation and decolonization. [Key words: salsa, liberation, decolonization,
musical style, power relations, 1960s, youth culture]
Oxford Handbooks Online, 2012
Musical Migrations, Transnationalism and Cultural Hybridity in Latin/o America, 2003
Caribbean Studies Journal, Jul 2008
ABSTRACT Drawing on oral histories, musical examples, newspapers accounts, and scholarship, this... more ABSTRACT
Drawing on oral histories, musical examples, newspapers accounts, and scholarship, this article draws connections between El Gran Combo de Puerto Rico’s transnational audiences, and the transnational history of Cangrejos, which is known today as Santurce. El Gran Combo’s parent band, Cortijo y su Combo (which drew most of its members from the Santurce neighborhood of la Parada 21) helped forge diasporic connec- tions between diverse black communities in the Caribbean and Latin America in the 1950s. El Gran Combo has continued and expanded that legacy over almost five decades, through a strong community ethic. We argue that the transnational reach of these musicians is due in part to: 1) centuries of immigration from other islands that created a hybrid and inclusive musical culture in Cangrejos; and 2) 20th century economic developments that positioned Santurce at the crossroads of international entertainment, media, and labor migration. These flows of people and music constitute a “musical geography” that connects local neighborhoods and musicians in Santurce to transnational net- works, and that locates Puerto Rico in Latin America as much as in the United States. In the last section we analyze how Santurce’s trans- national culture contributed to the international reach of salsa music in the 1960s and 70s, and make some concluding observations about music’s role in building community across national boundaries.
Keywords: Gran Combo, Cortijo, Puerto Rico, Santurce, salsa, trans- nationalism
RESUMEN
Basado en historias orales, ejemplos musicales, resúmenes de perió- dicos, e investigación, este artículo traza conexiones entre las audien- cias transnacionales de El Gran Combo de Puerto Rico y la historia transnacional de Cangrejos, también conocido como Santurce. Cortijo y su Combo, madre banda de El Gran Combo, que muchos de sus músicos son de la vecindad de la Parada 21 en Santurce, ayudó a forjar conexiones diaspóricas entre una diversidad de comunidades negras en el Caribe y América Latina en los años 50. El Gran Combo ha continuado y extendido esa herencia por casi cinco décadas, debido a una fuerte ética de comunidad. Aquí proponemos que el alcance trans-
Vol. 36, No. 2 (July - December 2008), 121-151 Caribbean Studies
122 MARISOL BERRÍOS-MIRANDA, SHANNON DUDLEY
nacional de estos músicos se debe en parte a: 1) siglos de inmigración de otras islas del Caribe, lo cual creó una música híbrida e incluyente en Cangrejos; y 2) desarrollos económicos del siglo XX los cuales ubi- caron a Santurce en las intersecciones del entretenimiento, los medios de comunicación y la migración laboral. Este fluir de gente y música constituye una “geografía musical” que conecta vecindarios locales y músicos en Santurce con redes internacionales, y sitúa a Puerto Rico tanto en América Latina como en Estados Unidos. En la sección final analizamos cómo la cultura transnacional de Santurce contribuyó al alcance internacional de la salsa en los años 60 y 70, y también pre- sentamos algunas conclusiones sobre el rol de la música en construir comunidades a través de fronteras nacionales.
Palabras clave: Gran Combo, Cortijo, Puerto Rico, Santurce, salsa, transnacionalismo
RÉSUMÉ
Cet article s’appuie sur des récits, des exemples musicaux, des articles de journaux et des écrits scientifiques pour établir des liens entre le public transnational du Gran Combo de Porto Rico et l’historie trans- nationale de Cangrejos, appelé aujourd’hui Santurce. L’ orchestre qui a donné naissance au Gran Combo, Cortijo y su Combo (dont la plupart des membres viennent du quartier dit de l’arrrêt de bus n ̊ 21 à Santurce), a aidé à créer des connections diasporiques entre plu- sieurs communautés noires de la Caraïbe et d’Amérique Latine dans les années 1950. Pendant cinq décennies El Gran Combo a poursuivi dans cette voie et l’a étendue en restant fidèle à une éthique commu- nautaire forte. Pour nous la portée transnationale de ces musiciens résulte en partie, premièrement des siècles d’immigration vers Porto Rico en provenance des autres îles ce qui a donné naissance à Cangre- jos à une culture musicale hybride et inclusive, et deuxièmement des développements économiques du XXe siècle qui ont placé Santurce au carrefour des divertissements internationaux, des media, et des migrations de travailleurs. Ces flux de personnes et de musique forment une “geógraphie musicale” qui relie les quartiers de Santurce et leurs musiciens aux réseaux transnationaux et qui place Porto Rico à la fois en Amérique Latine et aux États-Unis. La dernière section de notre papier examine la façon dont la culture transnationale de Santurce a contribué à conférer une portée internationale à la salsa dans les années 1960 et 70. Nous concluons par quelques observations sur le rôle de la musique dans la construction de communautés qui s’étendent pardelà les frontières nationales.
Mots-clés: Gran Combo, Cortijo, Porto Rico, Santurce, salsa, trans- nationalisme
Received: 26 November 2008 Revision received: 23 February 2009 Accepted: 25 February 2009
Center for Puerto Rican Studies Journal, Aug 2004
ABSTRACT In the span of a singe decade, the 1970s, young people in urban centers all over Latin ... more ABSTRACT
In the span of a singe decade, the 1970s, young people in urban centers all over Latin America came to embrace salsa music as their preferred musical style and expression. Salsa's unprecedented international popularity resulted from the confluence of several distinct social conditions and historical events: the Puerto Rican dilemma of colonial status, the civil rights and black pride movements in the U.S., the Cuban revolution's promise of upliftment for the lower classes, urban migration, and the need for a Latino alter- native to the hegemony of Anglo rock. In this paper I will argue that salsa's popularity needs to be understood in terms of a musical sound and a social style that responded effectively to these circumstances, captured beautifully in the film Our Latin Thing. I propose, furthermore, that the colonial dilemma of Puerto Ricans in the island and in New York motivated their creative contributions to salsa, which they experienced as a form expressive liberation and decolonization. [Key words: salsa, liberation, decolonization,
musical style, power relations, 1960s, youth culture]