XXIIVV — solresol (original) (raw)

Doredofado resol remiresol dosolfasi

Doredofado resol remiresol dosolfasi17W12

The words in Solresol consist of sequences of notes.

Invented by Jean-François Sudre, Solresol is an artificial language based on the seven syllables of Music(do, re, mi, fa, sol, la, si). There are no specific pronunciation rules beyond the standard readings of the solfège.

Due to each syllable being fairly distinct, they may be pronounced in almost any way the reader prefers, but it is necessary to leave a brief pause between words so that each word remains clearly separate. It is absolutely unnecessary to be familiar with music to learn and to speak this language.

The language is made of permutations of the 7 syllables, but before we get into words, let's begin with the elementary particles of one note:

Modern Symmetrical Unary(7)
Solfège French IPA English IPA Note Meaning
Do /do/ /doʊ/ C 261.6Hz no
Re /ʁɛ/ /ɹeɪ/ D 293.7Hz and, also
Mi /mi/ /miː/ E 329.6Hz or
Fa /fa/ /fɑː/ F 349.2Hz at, to
Sol /sɔl/ /soʊl/ G 392.0Hz but, if
La /la/ /lɑː/ A 440.0Hz the, then, by
Si /si/ /siː/ B 493.9Hz yes

The following document presents the Modern Symmetrical dialect of Sudre's original terms of two notes, to learn more about the differences, see dialects. This is the variance of Solresol used in the novel Wiktopher, in which words of 2 notes are used for pronouns, common particles and those with repeated syllables are tenses:

Modern Symmetrical Binary(49)
-do -re -mi -fa -sol -la -si
Do- (past) I, me you(sing.) they(sing.) we you(plur.) they(plur.)
Re- my, mine (pluperfect) who? when? more known even, fair
Mi- your(sing.) what? (future) how? well(adv) near, here late, evening, night
Fa- their(sing.) where? which? (conditional) every positive much, very
Sol- our less ill(adv) nothing (imperative) always thanks
La- your(plur.) unknown far, there negative never (present participle) affectionate, with, inside
Si- their(plur.) uneven, unfair early, morning, day few, scarcely sorry formal, without, outside (passive participle)

A unique feature of words of two and three syllables is that their meanings can be inverted by reversing the syllables in the word, making palindromes(words that are read the same in either directions) their own category of words dedicated to words with meanings that may not be unambiguously reversed. For instance fala means good or tasty, and lafa means bad. Here are some examples:

misol kind solmi mean
solla always lasol never
fasi much, very sifa little, scarcely
misisol good fortune solsimi misfortune
solsifa laugh fasisol weep, sob
simila ease lamisi difficulty

Verbs

There are 14 core reversible verbs in Modern Solresol, they have the unique particularity that their syllables are sequential. These are more akin to auxiliary verbs in English as they specify a relationship between the subject and the object of the sentence.

Verbs are created by association of concepts with relationships:

Grammar

To keep sentences clear, especially with the possibility of information loss while communicating, certain parts of speech follow a strict word order. Adjectives always follow the noun they modify. Indirect objects always come after the verb. Tenses always precede verbs. Pronouns are usually omitted unless a specification is must be made, as in "In regards to you".

Affirmative statements are indicated by moving the possessive personal pronoun after the qualifier:

Questions are indicated by placing the subject of the sentence after the verb instead of before the verb.

Negation is indicated by placing do before the word to be negated and is not repeated unnecessarily.

Modality is indicated by using fasi before an adjective for the augmentative and after an adjective for the superlative. It is the same for substantives. Placed before an adjective, sifa is diminutive, and placed after an adjective is the further diminutive.

Roudo Ses

Until now, the documentation has been spelling words one syllable at a time. A faster way to speak Solresol is by alternating between using the consonant or the vowel of each note. To disambiguate between syllables with the same letters, like si/sol or fa/la, we will use the pair (s . ou) for sol, (l . au) for la and (t . iu) for si. When a word is one syllable, the vowel is used. Here are some examples:

The Shavian alphabet was originally a constructed alphabet conceived as a way to provide phonemic orthography for the English language. It conveniently includes glyphs to match Vincent Gajewski's stenography based on the Curwen hand shapes.

do re mi fa sol la si
Shavian 𐑴 𐑦 𐑵 𐑳 𐑯 𐑤 𐑨
Ascii o l n 7 z c j
Braille

Mar

An alphabet to match Solresol's unique characteristics utilizes the similarity of specific glyphs and hand gestures that represent each sound. The following works by accenting letters based on their chromatic distance from the next, so that in every two syllables, the second sound is present merely as an accent to the first.

De fem, def ri.

This plays on the particularity of Solresol of being written entirely with only 7 characters, so that with 3 diacritics(the dot, the line, and circumflex) placed above a letter to represent the distance of a higher note(+1, +2, +3), and below for a lower note(-1, -2, -3); each word can be written in only as few strokes that is required and rival the density of natural languages.

Mar, sou rita fiu.

Telecommunication

Two people facing each other at a distance, can communicate using the stenographic symbols in such a way that only they can see them. In this manner, a prisoner can, through the bars of the window, express thoughts to the outside world, and vice-versa.

xylophone

One can make use of Solresol at sea, to communicate from one ship to another, or from a ship to a seaport, or vice-versa, and again in many ways: By displaying from a distance enlarged versions of the stenographic signs or the first seven numbers hollowed out and illuminated, if at night. Or, by displaying bright lanterns or fires of the 7 colors.

To communicate to a deaf-mute, one can take the hand of a blind person and alternately press the fingers, as in the mute Universal Language. One can see that the three extended fingers replace the three lines of the musical scale. For the repeated notes, one makes the same sign two times with the hand.

Curwen hand signs often go along with solfa scale. These provides a movement to go along with the pitch that we're singing. Moving our bodies at the same time as singing, and thinking and using our voices gives us another way to understand what we're doing. It engages another part of our brains, which means that we work more actively and understand what we're doing.

That's it! I hope that you enjoy learning Solresol, try learning a few useful phrases, or expand your vocabulary.

Ternary Solrela

The following common words are ordered according to the permutations of the Solfege, the ternary table aims to cover most basic words, to learn more, see Solresol Dialects. Some of the original terms were replaced as per this document and the following categories:

Category Example Type
Non-Reversible Triples(7) rerere Phonetic Spelling
Palindromes(42) milami Counters, Units, Sets
Reversible Doubles(84) refafa Special Names, Numbers
Sequential(14) doremi Verbs
Standard(196) domifa Nouns

Sudre's original categorization of words by first syllable is altogether incompatible with its concept of reversibility and too arbitrary to be used consistently(at least for the ternary dictionary), and so the original philosophical taxonomy is ignored in favor of the slightly more predictable association of concepts by syllabic inversion.

The positive member of a word set is kept above the mirror line whenever possible. Sudre's original meanings are written to the right of each row.

Modern Symmetrical Ternary(343) Sudre
do do dododo note "Do" itself
dodore earth
dodomi season
dodofa winter
dodosol spring
dodola summer
dodosi autumn
re doredo time, entropy, distribution
dorere january
doremi to be, to become day[simi]
dorefa fact, proof week[solrere]
doresol explicit month[solmeme]
dorela numeric, numerical, numbers year[solfafa]
doresi warm, hot, heat century
mi domido universe, creation
domire infinity, unlimited, endless, undefined, immensity, unbounded, immeasurable
domimi february
domifa solution, solver, answer providence, welfare
domisol health god, supreme being
domila eternize, perpetuate, eternal, eternity
domisi immortalize, immortal, indestructible, imperishable
fa dofado number, countmajesty, grandeur, magnitude
dofare look at, stare, focussupreme, sovreign
dofami disagreement magnificence, splendor, superb
dofafa march
dofasol marvel, wonder
dofala left(side) miracle, supernatural, miraculous
dofasi adore, worship*
sol dosoldo nature, abundance pray
dosolre belief, faith, hope
dosolmi ?? christ
dosolfa awakeholy virgin
dosolsol april
dosolla ?? religion
dosolsi collaboration, partnership sanctify
la dolado length, distancecharity[remisol]
dolare philanthropy, philanthropist
dolami despise, contempt
dolafa west, clockwise sympathize, pity, compassion[midore]
dolasol inexcusable, unforgivable
dolala may
dolasi incomparable, invaluable, unparalleled, without equal
si dosido mass help, assist[solfala]
dosire support, base
dosimi shameful, dishonorable, ignominious
dosifa accomplish, fulfill*
dosisol duty, obligation
dosila to go, to travel noble, pride, dignity[misido]
dosisi june
re do redodo one, unit
redore philosophy
redomi loathe, repugnance, repulsive
redofa moral, morally, moralize
redosol be aquainted* customs
redola student, pupil, disciple proverb, maxim
redosi to do, to act, to change honorable, venerable[misido]
re reredo july
rerere note "Re" itself
reremi august
rerefa september
reresol october
rerela november
reresi december
mi remido limit, confine, border, circumscribe
remire value merit[misido]
remimi two, secondly
remifa to send, to give benevolence[misolfa]
remisol food, sustenance alms, charity
remila give, gift, present*
remisi inexplicable, indefinable, incomprehensible, inconceiveable, enigmatic
fa refado look away, evade, distraction notably, fame
refare frequency dignities, honors[misido]
refami displease, unpleasant
refafa third, thirdly
refasol to keep, to preserve indelible
refala ask, privilege, prerogative*
refasi answer, reply, respond qualify, rights
sol resoldo doubt, skepticism, skeptical
resolre current, power, amplitude mistake, error[mifasi]
resolmi leave, come out of heresy
resolfa to leave atheist
resolsol fourth
resolla pay, materialism, materialistic, materialize*
resolsi discourage, discouragement, longsome
la relado misanthropy, misanthrope
relare hierarchy antagonize, inconvenience[lafasol]
relami distrust, suspect, beware, skittish
relafa unable, impossible, impracticable, impossibility
relasol intolerance, severity, rigorism, inflexible, rigid
relala fifth
relasi solid, hard regret, repent
si resido mistreat, bully, maltreatment, brutality, rudeness
resire ?? toughness, rigidity[relasi]
resimi temporal, fragile spite, sulky, grumpiness
resifa become*
resisol to be sad, sadness, gloom, melancholy, sad
resila restless, boredom
resisi sixth
mi do midodo thirteen
midore sympathy, inclination
midomi attraction attract
midofa prefer, like the most
midosol admire* trinity
midola reciprocity, mutuality, respective
midosi fond of, attached, be attached to, friend, friendly, take to
re miredo to have, to host love eachother
mirere fourteen
miremi appearance beloved, darling
mirefa tenderness
miresol acknowledge, gratitude, recognition, be grateful
mirela devote, focus, devote oneself, dedication*
miresi link, bond, chain, fasten
mi mimido seven
mimire eight
mimimi note "Mi" itself
mimifa nine
mimisol ten
mimila eleven
mimisi twelve
fa mifado agreement
mifare please, like, pleasant, seductive
mifami smell sigh
mifafa fifteen
mifasol to hold, to take raise, elevate
mifala desire, wish, want, desirous*
mifasi error, incorrigible
sol misoldo ?? the holy spirit
misolre enter the grace of god
misolmi taste sweetness, pleasant[mifare]
misolfa benevolence, affability, goodwill, amiability, kind
misolsol sixteen
misolla equal, equality, equally
misolsi candidate, volunteer, available* kind, pleasant[mifare]
la milado appraise, estimate, consider
milare confide, confidence
milami force passion
milafa idolize, dote on, idolatry*
milasol blame love (for things)
milala seventeen
milasi love, cherish, lover, enamored
si misido fidelity, merit, dignity, pride
misire to last, durable, stability, permanent, duration
misimi pressure, resistance engagement
misifa ?? marry, marriage, husband, wife, spouse
misisol to be lucky, luck, fortune, fortunate, lucky, fortunately, luckily
misila enjoy, enjoyment, pleasure, delirium, intoxicated, drunk
misisi eighteen
fa do fadodo eighty
fadore immoral, immorality, without principles
fadomi letter (mail), missive, epistle
fadofa date, era
fadosol to sign, signature*
fadola stamp, seal*
fadosi end, complete, finish, final, finally, termination, achieve
re faredo opinion, fiction contact, address, send a letter
farere hundred
faremi harsh, aggressive to be[doremi]
farefa velocity go, proceed[dosila]
faresol lengthen, extend, extension, elongation
farela mail, post, post office*
faresi inexactitude, inaccuracy, inexact
mi famido problem, puzzle, mission, quest free, exempt
famire to receive evil, wicked
famimi thousand
famifa orientation stamp
famisol to own
famila wet, humid, thick, rainy postman, courier
famisi confuse, trick carry, bring
fa fafado nineteen
fafare twenty
fafami thirty
fafafa note "Fa" itself
fafasol fourthy
fafala fifthy
fafasi sixty
sol fasoldo asleep cause
fasolre to come theism
fasolmi malice, unkindness, ill will, disparaging, malignancy
fasolfa behavior act, conduct
fasolsol million
fasolla to combine, to unify do, make, action
fasolsi prepare, make ready, preparation*
la falado east, counter-clockwise to have[miredo]
falare able, can, may, possible, practicability
falami means, resources, by means of*
falafa area, size, space, volume understand, intellect
falasol disfavor, disrepute, disgrace
falala billion
falasi trend, tendency, inclination to, disposition*
si fasido walk, step*
fasire information, inquire, investigate*
fasimi ?? divorce, disown, repudiate, unmarry
fasifa family want[solmifa]
fasisol cry, weep, sob, tears
fasila decide, determine, resolve, decision, resolution
fasisi trillion
sol do soldodo July sunday
soldore copy, transcribe, transcription*
soldomi imitate, forge, mimic, emulate, counterfeit*
soldofa example, model, type*
soldosol translation
soldola comment, commentary, commentator*
soldosi tradition, traditionally, traditional*
re solredo imply, implied
solrere week the past, former[dodo]
solremi ingratitude, disregarding, ungrateful
solrefa shorten, abbreviate, concise, terse, succinct, brief
solresol category, language, word, philology
solrela dictionary, vocabulary, glossary*
solresi irregularity, anomaly, irregular
mi solmido sickness satan, devil
solmire poison verb
solmimi month now, the present[lala]
solmifa to want, to crave article
solmisol complexity pronoun
solmila remember, recollection, commemorate, memorial, souvenir
solmisi complicate, complication, make difficult
fa solfado neutral, neutrality
solfare to loose, to remove
solfami to move, to give lower, diminish
solfafa year the future[mimi]
solfasol manner intimidate
solfala allow, enable, let, help
solfasi impatient, irritable, impatience, chafe
sol solsoldo monday
solsolre tuesday
solsolmi wednesday
solsolfa thursday
solsolsol note "Sol" itself
solsolla friday
solsolsi saturday
la sollado excuse, exonerate, pardon
sollare tolerate, bear, indulge, indulgence, tolerance
sollami forgive, pardon, amnesty, mercy, forgiveness
sollafa favor, favorite, favorable, prefer
sollasol experience, skill permit, allow[solfala]
sollala hour
sollasi to climb, ascend, to go north
si solsido run, gallop, race, runner
solsire to be happy, joy, playfulness, elation, merrily, cheerfully
solsimi to be unlucky, misfortune, disaster, unfortunate
solsifa laugh, hilarity, laughing, smile
solsisol mood, temper, climate grin, smile[solsifa]
solsila skip, hop, jump, pounce, frolic*
solsisi minute
la do ladodo second climate
ladore teacher, professor, headmaster
ladomi greed, egoist student, pupil, disciple[redola]
ladofa read, reading, reader, readable, legibly*
ladosol book, volume, tome*
ladola capacity, charge, momentum preface, foreword
ladosi book, word, term*
re laredo alphabet, alphabetical(ly)
larere ?? fog, mist
laremi spell, spelling*
larefa syllable, syllabic, monosyllable, monosyllabic*
laresol lesson, instruction*
larela visibility phrase, sentence
laresi distraction, inattention, inadvertently, inattentive, carelessness, disapplied
mi lamido temporary, fleeting
lamire write, writing, writer*
lamimi ?? humid, wet[famila]
lamifa dry, barren, thin pen
lamisol forget, overlook, neglect, forgetful, omit
lamila acceleration ink
lamisi difficulty, trouble
fa lafado right(side) paper, sheet of paper, parchment
lafare page, leaf, flip/thumb through*
lafami notebook, portfolio*
lafafa ?? snow[siredo]
lafasol block, halt, stop, deny manuscript
lafala intensity text
lafasi subject, topic, thesis, theme*
sol lasoldo ?? irreligious
lasolre ?? pencil, sketch[lasolsi]
lasolmi inequality, unequal, uneven
lasolfa to compare, to split undo, undone
lasolsol degree(temperature) frost[siredo]
lasolla alignment align, line
lasolsi draw, trace, drawing, shape
la lalado degree(angle) dawn, twilight
lalare degree(longitude) day, light[simi]
lalami degree(latitude) meteorology
lalafa millimeter morning[simi]
lalasol centimeter evening[misi]
lalala note "La" itself
lalasi meter night[misi]
si lasido to stay, to wait point, main idea
lasire have fun, enjoy, be delighted, entertainment, amuse
lasimi penalty, displeasure, tribulation, pain, punishment
lasifa hesitate, go with uncertainty, irresolution, indecisive
lasisol punctuate, punctuation*
lasila material punctuation mark
lasisi galaxy cold, chilly, frigid[siredo]
si do sidodo star atmosphere, air
sidore to know, to think dishonor[dosimi]
sidomi enmity, hostility, foe, opponent, antagonist, hostile
sidofa start, begin, commence
sidosol study*
sidola progress, progressive*
sidosi education
re siredo cold, frost grammar, syntax, grammatically
sirere planet star[sidodo], planet
siremi distance, disconnect spell, spelling, orthography
sirefa accuracy, exactitude, punctuality, assiduity
siresol regular, symmetric, symmetry, correct
sirela attention, take care, contemplation, be careful
siresi angle apply, studious
mi simido distinguish, differentiate, discern, difference, nuance,
simire definition, explanation
simimi moon, lunar
simifa meaning, significance, signal, advice
simisol simplify, make easy, simple, elementary
simila facilitate, make easy, aid, easy
simisi brightness, clarity clarify
fa sifado dictate, dictation, read out*
sifare fault, defect, failure, defective, failed
sifami correct, reform, correction, reformation
sifafa sun, solar
sifasol wait, patience, patient
sifala repeat, recapitulate*
sifasi age renew
sol sisoldo compete, contest
sisolre encourage, embolden, stimulate
sisolmi inspect, review, inspector, inspection*
sisolfa review, scrutinize, investigate*
sisolsol ?? shine[simisi]
sisolla erase, clear, clean analyze, analysis, analyst, analytical
sisolsi dimension question, query
la silado compare, comparison, similarity, similitude, comparable
silare liquid, soft crown
silami hate, detest, abhor, hatred, animosity, aversion
silafa unable, unfit, incapable, inept*
silasol to go down, descent, to go south
silala sky, firmament
silasi direction medal
si sisido ?? wet, rainy[famila]
sisire wind, windy, breeze
sisimi cloudy, clouds, unclear
sisifa lightning, flash, second
sisisol storm
sisila ?? heat, warmth[doresi]
sisisi note "Si" itself

This guide covers the basics of Modern Solresol, but Sudre filled countless pages with additional words of 4 syllables that can be used to expand your vocabulary. Have fun learning and using Solresol.

Soldosolsi!

do re mi fa sol la si

Useful Phrases

Below are the translations of a few useful key phrases agreed upon with members of the Solresol community. Thanks to everyone who collaborated and suggested corrections, this page was initially created to improve upon the examples on the Omniglot page, which have since been updated.

Greetings & Farewells
Welcome Misolresol
Hello/Good morning/day Simi
Goodbye/Good evening/night Misi
Long time no see! Mimilare!
Good luck! Soldosolsi!
Cheers! Good Health! Redofafa misol!
Pleased to meet you Sifalare mifare
Have a nice day Simi misol
Bon appetit / Have a nice meal Dolamisi misol
Bon voyage Fasidomi misol
I miss you Dore midomila domi
I love you Dore milasi domi
Get well soon Mimisifa Solsol misol
Congratulations! Mifala misol!
Stop! Go away! Solsol fasisolla, fasidola!
Introductions
How are you? Redofafa domi?
I'm doing well. Dore redofafa
What's your name? Resisolre domi?
My name is ... Redo resisolre ...
Where are you from? Midoremi domi?
I'm from ... Dore midoremi ...
Do you speak Solresol? Solresol domilado domi?
Yes, a little Si, sifa
Speak to me in Solresol Falami Solresol solsol domilado
How do you say ... in Solresol? Milasolsol ... Solresol?
Yes, no, maybe. Si, do, mirelala.
Sorry, I don't know Dore relasi, do dofadofa
Please, speak more slowly Mifare, solsol remisifa fasi
Thank you Solsi
I understand Si dofadofa
Please say that again Solsol sifala fasi
Please write it down Solsol lamire mire
Misc
Excuse me, how much is this? Sollado, midodore?
Help! Fire! Dosido! Refasoldo!
Where's the bathroom? Solsisido mimisoldo?
They will pay for everything Dofa mireredo mimi laresifa
Would you like to dance with me? Lasi dore mifala misolsila?
Do you come here often? Mimilado mila dosolfala?
Happy Birthday Resirefa misolsimi solsire

Solresol dialects

There are multiple dialects of Solresol, and they each have minor differences which are mostly edits to the vocabulary and a small amount of the grammar.

Symmetrical tries to address a few issues at once. Its central focus is to facilitate the learning of the language and its communication by clustering similar words together by using Solresol's syllabic inversion, so one need only learn wet to know how to spell dry.

The second aim of the changes is to remove artifacts of the French language present in the grammar, as well as terms pertaining to Christianity in the vocabulary, to begin approaching the language's original point of doing away with at least some linguistic biases.

Which dialect are we speaking? To know if you are communicating with another speaker of Symmetric, you may say "dosol, soldo?" to mean "We, ours?" which have no obvious meaning in other dialects.

-do -re -mi -fa -sol -la -si
Do- (past) I, me you [sg] he self, oneself one, someone other
Re- my, mine (pluperfect) your, yours [sg] his our, ours your, yours [pl] their
Mi- for, in order to/that who, which (rel pron), that (conj) (future) whose, of which well (adv) here/there is, behold good evening/night
Fa- what? with, jointly this, that (conditional) why, for what reason good, tasty, delectable much, very, extremely
Sol- but in, within wrong, ill (adv) because (imperative) always thank, thanks
La- nothing, no one, nobody by here, there bad never (present participle) of
Si- the same (thing) each, every good morning/afternoon little, scarcely mister, sir young man, bachelor (passive participle)

Symmetry

A unique feature of Solresol is that it can express opposite meanings by reversing the words, syllable by syllable. For instance fala means good or tasty, and lafa means bad. Unfortunately, this attribute was used only occasionally in the table of two syllables, mostly abandoned in the table of tree syllables, and altogether ignored beyond.

Symmetrical: Every word of the two-syllables table is reversible except for the question words. Pronouns are reversed to their possessive forms(you, yours). And most non-special words of three syllables are reversible.

A few symmetrical words from the original dictionary were kept unchanged even if their polarity(the orientation of the positive term) seems to be contrary to the rest: dolami, dolasol, dosimi, redomi, mifado, ...

Gender

In traditional Solresol, grammatical categories are distinguished by the position of an accent over the notes, indicating that the note should be lengthened. A verb is unstressed throughout, the noun is stressed on the first note, the adjective on the next-to-last, and the adverb on the last. The feminine is marked by final stress. By default, all animate nouns and pronouns imply that they are of male sex. To differentiate the female sex, a bar, hyphen or macron is added to the final syllable of the corresponding article or the word itself.

As of modern Solresol, pronouns no longer change depending on gender. The definitions of silaand lasi are part of an honorifics system inspired by what is used in Japanese; both are gender-neutral titles, one to be respectful, and one to be affectionate.

Symmetrical: Is non-gendered, the original versions of the language overly emphasize words like mister and bachelor, present in the two letter estate, these are all gone.

Christianity

There are many words of 3 syllables relating to Christianity(the trinity, holy virgin, christ, etc..) cluttering the two and three syllable dictionary, for the language to be inclusive, it should do away with these altogether.

Symmetrical: These words have been replaced to make space for symmetries.

French Numerals

Solresol has the french habit of forming numbers like ninety five, by using eighty-fifteen.

Symmetrical: These words have been left unchanged, seventy and ninety have not been added. Adding them would not do much good, use extra word allocations and offset Sudre's numbers. Perhaps a future reform will decide to address this.

Comparison

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Siré misolredo faremi doredore domisimi re misóla, solfalafá dósila re réfasi. Dófa faremi remila fare dômilafa re dôfasifa, re fafa fasolfa midolǎ fare mîredofa lasi sîmisila. La miud re diti, fou dede mouro moul dem. Da dila re dasa fir, re fa riudou fouf faa mol dem.

incoming wiktopher wiktopher translations thousand rooms