O eterno caso dos adjetivos temporais e aspetuais um contributo para a sua caracterização semântica (original) (raw)
Related papers
Para o estudo semântico dos adjetivos adverbiais temporais e aspetuais do português europeu
2013
IV 3.3.3.3. corrente 112 3.3.3.4. moderno 112 3.3.5. Síntese 113 3.3.6. Adjetivos que exprimem posterioridade com o momento de enunciação 115 3.3.6.1. próximo 116 3.3.6.2. iminente 120 3.3.6.3. vindouro 3.3.6.4. futuro 3.3.7. Síntese 3.3.8. Conclusões 3.3.9. Adjetivos anafóricos 3.3.9.1. Adjetivos anafóricos não graduáveis 3.3.9.2. Adjetivos anafóricos graduáveis 3.4. Síntese 3.5 Adjetivos dêiticos e anafóricos 4. CONCLUSÕES GERAIS SOBRE OS ADJETIVOS ADVERBIAIS TEMPORAIS 4.1. Divisão de adjetivos 4.2. Adjetivos em função atributiva 4.3. Adjetivos em função predicativa 4.4. Graduabilidade 4.5. Influência dos determinantes na interpretação 4.6. Tipos de nomes modificados X ABSTRACT Traditionally, the adjectives are divided into two large groups: the qualificative and the relational. In the literature, the information about these adjectives abounds. However, there are others, which have not been the focus of so much attention, that do not ascribe properties to nouns, do not qualify, do not classify or have thematic roles. These adjectives, which constitute an extensive group in Portuguese, are named by Demonte (1999) adverbial adjectives and they are described as having the function of modifying conceptual, spatial, temporal and aspectual features of nouns. In this work, our main objective is to describe and characterise two subclasses of these adjectives: the temporal and aspectual adverbial adjectives. The function of the former is to locate temporally the situations in which they are involved and of the latter is to evaluate the duration of the situations. Since these adjectives do not constitute homogeneous classes, we divided them into groupsthe temporal, according to the position that they occupy on the temporal axis and to their deictic or anaphoric function; the aspectual, according to their duration and frequency. Nonetheless, we observed that there are adjectives that can simultaneously be part of the two groups, because, although they locate situations, they also indicate their duration. Due to the semantic nature of this work, we analysed the semantic properties that define these adjectives. Therefore, in the case of temporal adjectives, we investigated the modification that these adjectives operate, namely, in the domains of restriction and intersectivity. As far as aspectual adjectives are concerned, we looked into their behaviour mainly with respect to their features as stative predicates and to possible combinations with temporal adverbials.
Os adjuntos temporais na perspectiva da Cartografia Sintática e da Semântica de Eventos
Cadernos de Estudos Lingüísticos
O estudo dos sintagmas adverbiais é um produtivo campo para o desenvolvimento de pesquisas no âmbito da sintaxe a semântica das línguas naturais. Os adjuntos temporais, como “em x tempo” e “por x tempo”, mesmo que já bastante descritos pela literatura, ainda carecem de uma descrição mais aprofundada quando se busca entender de que maneira podem influenciar as possíveis interpretações das sentenças em que estão presentes. Tendo isso em mente, o objetivo principal deste artigo é propor uma análise que, ao considerar a metodologia da Cartografia Sintática e da Semântica de Eventos, capture a contribuição do adjunto temporal – mais especificamente do adjunto “em x tempo” – em sentenças do português brasileiro, bem como, argumentar a favor de uma hipótese segundo a qual os traços dos adjuntos temporais sejam valorados em mais de uma posição da hierarquia universal.
Adjuntos temporais e measure phrases: uma proposta semântica
Cadernos de Estudos Lingüísticos, 2016
O estudo semântico dos fenômenos tempo-aspectuais é uma área importante da chamada “semântica de eventos”. Um dos objetivos das pesquisas que investigam esse fenômeno é a delimitação dos diferentes tipos de eventos, denotados por predicados verbais (a acionalidade dos eventos), assim como a análise de nuances aspectuais e da referência temporal.Os adjuntos temporais, como ‘por X tempo’ e ‘em X tempo’, são duas importantes ferramentas utilizadas para efetuarmos distinções acionais e aspectuais, desde os trabalhos de Vendler (1957). Contudo, há diversos adjuntos temporais para além desses dois, como ‘durante X tempo’, ‘até X tempo’ e ‘de X a Y tempo’, cuja investigação semântica ainda é bastante incipiente.Sendo assim, o objetivo principal deste artigo é apresentar uma análise semântico-pragmática dos últimos adjuntos mencionados acima, comparando-os com os adjuntos ‘por X tempo’ e ‘em X tempo’, com o intuito de fornecer a eles uma descrição nos termos da semântica formal das línguas ...
Linguística: Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, 17, pp. 117-149, 2022
This paper addresses the semantic analysis of Portuguese temporal adjuncts headed by the polyvalent connective 'até' and its English - also polyvalent - counterparts (chiefly, 'until' and 'by'), and discusses problems in translation between English and Portuguese, documented in the website linguee.com. Curious data obtained in machine translation services (Google Translate, Systran Translate and DeepL Translator) is also briefly discussed. The semantic values under discussion include two modes of temporal location (durative and inclusive, the latter often marked by Portuguese 'até'-phrases, but not by their prototypical counterparts, 'until'-phrases), and a combination of temporal location with (explicit) quantification over eventualities. A seldom discussed discourse connective, 'até que', not exclusively temporal in meaning, is also explored, to a certain extent. The long-debated issue of the English construction 'not... until' is revisited: a comparison with Portuguese data shows that this form of 'until' does not have 'até' as its perfect counterpart. The semantic analysis is made with the logic of the Discourse Representation Theory, elaborating on my previous work (Móia 1995, 2000, 2015, 2016). | Este artigo apresenta uma análise semântica dos adjuntos temporais com o conector polivalente 'até' e as suas contrapartidas – também polivalentes – inglesas (principalmente, 'until' e 'by') e discute problemas de tradução entre o português e o inglês documentados no 'website' linguee.com. Alguns dados interessantes obtidos em plataformas de tradução automática (Google Translate, Systran Translate e DeepL Translator) são também brevemente discutidos. Os valores semânticos que estarão em análise incluem dois modos de localização temporal, durativa e inclusiva (este último frequentemente sinalizado com 'até', mas não com a sua contrapartida inglesa prototípica, 'until') e uma combinação de valores de localização temporal e quantificação (explícita) sobre situações. Um conector discursivo pouco discutido na literatura – 'até que' –, que não tem um valor exclusivamente temporal, também é analisado com algum pormenor. O tópico, muito discutido na literatura, da construção inglesa 'not... until' é revisitado: a comparação entre dados ingleses e portugueses mostra que esta forma de 'until' não tem 'até' como contrapartida exata. As análises semânticas do artigo são feitas com a lógica de Teoria da Representação do Discurso (Discourse Representation Theory), desenvolvendo aspetos de trabalho meu anterior (Móia 1995, 2000, 2015, 2016).
A semântica de vetores: uma proposta de análise para os adjuntos temporais
Revista Letras
Neste artigo, apresentaremos uma proposta de análises para os adjuntos temporais ‘em X tempo’, ‘por X tempo’, ‘durante X tempo’, ‘de X à Y tempo’ e ‘até X tempo’, baseada na teoria conhecida como “vector space semantics” (VSS). No quadro oferecido pela VSS, apresentaremos uma análise unificada desses adjuntos, fundamentada numa ontologia de vetores. Além disso, consideramos as interpretações geradas pelas combinações desses adjuntos com eventos de todas as classes vendlerianas no aspecto perfectivo. Argumentaremos também que os adjuntos temporais se distinguem com relação a measure phrases que admitem.
Revista da Associação Portuguesa de Linguística, 8, 168-185, 2021
This paper addresses the semantic analysis of polyvalent temporal adjuncts headed by (mainly) English 'since' and Portuguese 'desde', and problems in translation from English to Portuguese. Four semantic values of the single operator 'since' are considered (the second and fourth of which are not normally considered autonomously in the English literature: durative location, derived durative location (in association with adjunct-triggered Aktionsart shift), simple inclusive location and temporal circumscription of quantification. Furthermore, the typically monovalent phrase 'ever since' and the bivalent phrase 'long since' are also taken into account. The fact the Portuguese 'desde' contrary to English 'since' is not normally associated with simple inclusive locations is the source of many translation problems. Other interesting grammatical issues, involving 'long since', are also addressed. The translation data is obtained from the website linguee.com (where six different types of problems are found), and the semantic analysis is made with the logic of the Discourse Representation Theory, elaborating on my previous work, Móia (2000).
Uma proposta para a semântica dos adjuntos 'em X tempo' e 'por X tempo
Alfa Revista De Linguistica, 2011
RESUMO: O presente artigo propõe uma semântica para os adjuntos temporais 'em X tempo' e 'por X tempo' que não os trata como selecionadores de eventos, mas sim como atuando nos pontos delimitadores dos eventos (fi nais e inicias). Antes de chegar à nossa proposta, apresentamos uma bateria de exemplos, muitos dos quais ignorados pela literatura que uma teoria desses adjuntos deveria dar conta. A seguir, caracterizamos a abordagem mais comum sobre esses adjuntos, que chamamos de concepção homo-heterogênea, e que trata os adjuntos como selecionadores de tipos de eventos (atélicos e télicos). Mostramos que a concepção homo-heterogênea não dá conta dos casos analisados e leva a predições incorretas. Por fi m, apresentamos nossa proposta segundo a qual 'em X tempo' pressupõe um ponto fi nal e 'por X tempo' introduz um ponto de focalização associado ao evento a que se aplica. A proposta aqui avançada dá conta da bateria de exemplos analisada e pode ser estendida para dar conta dos tempos futuros.
Tratamento dos sufixos modo-temporais na depreensão automática da morfologia dos verbos do português
Este artigo apresenta um analisador morfológico automático de verbos do português, com destaque para seu desempenho no processamento das regras que regem esse sistema verbal e no tratamento das ambigüidades geradas. Nesta etapa, trabalha-se com as ambigüidades decorrentes da alomorfia dos sufixos modo-temporais e da possibilidade de esses morfemas serem zero (Ø) em alguns modos e tempos, nas três conjugações do português. Para esclarecer o trabalho feito com o analisador, traz um resumo das regras morfológicas do sistema de verbos do português. Obteve-se êxito no tratamento de muitas das ambigüidades que o programa registrou, as quais eram esperadas, uma vez que coincidem com as ambigüidades do sistema de verbos da língua portuguesa. A resolução da maioria delas fez-se com base em regras computacionais (estruturas de seleção) que consideram o contexto do enunciado. Conclui que a resolução de outras ambiguidades relacionadas a modo e tempo verbal somente será possível ao se levar em ...
In the last decades, Theoretical and Experimental Linguistics have observed a significant effect at the reading times of sentences combining punctual verbs and durative contexts (eg. The child sneezed for some minutes). These effects can be found through self-paced reading experiments (TODOROVA et al. 2000), Eye-tracking tests (PICKERING et al. 2006) and also through EEG (PACZYNSKI & KUPERBERG, 2014). Since punctuality and durativity are two sets of a linguistic property called Aspect, the phenomenon has been referred to as Aspectual Coercion. In this sense, the durative context forces an iterative reading of punctual events. An alternative hypothesis looks at the effect as a Time Perception phenomenon (SAMPAIO, FRANÇA & MAIA, 2014). Assuming the Internal Clock Model (TREISMANN, 1984; MECK, 1996), I propose that the subjective length of events are acquired and shaped through time, providing us with a mean duration of events one has already experienced. Thus, events read in a temporal context above or bellow its mean, will also be affected by coercion (eg. John had lunch for some hours; John worked for some seconds). In order to test my hypothesis, I ran three self-paced reading experiments to verify the reading times of durative sentences in different temporal contexts. The first test failed to identify coercion effects in ciclical contexts, such as days, months and years. For our second and third experiments, in French and Brazilian Portuguese respectively, we first ran a categorization pre-test aiming at controlling the mean duration of each event. Then, the ‘minute’-verbs where chosen to compose the experimental sentences. These verbs where combined to different temporal contexts such as seconds, minutes, hours and days. Both tests present higher reading times at the end of the verbal phrase for the experimental conditions compared to minutes condition. The results presented in this thesis indicate that the knowledge of event duration is relevant for the online sentence processing, and is one of the mechanisms involved in Aspectual Coercion. Further, this research paves the way for collaborative projects between Linguistics and other areas of knowledge, such as Psychophysics and Time Perception.