Art in Translation - Special Issue on Einfühlung, Volume 6, Issue 4, (December 2014) pp. 349–352 (Translation of selection of texts drawn from Einfühlung: Zu Geschichte und Gegenwart eines ästhetischen Konzepts. Eds. Robin Curtis and Gertrud Koch. München: Fink Verlag, 2009.) (original) (raw)

Volume 6 Issue 4, December 2014 Iain Boyd Whyte, Editorial Robin Curtis, An Introduction to Einfühlung, translated by Richard George Elliott from German (“Einführung in die Einfühlung”, in Robin Curtis and Gertrude Koch (eds.), Einfühlung. Zu Geschichte und Gegenwart eines ästhetischen Konzepts, Munich: Wilhelm Fink, 2008) Joseph Imorde, Empathy in Art History, translated by Richard George Elliott from German (“Einfühlung in der Kunstgeschichte”, in Curtis and Koch, 2008) Kirsten Wagner, Animating Architecture: Empathy and Architectonic Space, translated by Jonathan Blower from German (“Die Beseelung der Architektur. Empathie und architektonischer Raum”, in Curtis and Koch, 2008). Peter Sloterdijk, Museum — School of Alienation, translated by Iain Boyd Whyte from German (“Museum — Schule des Befremdens”, in Der aesthetische Imperativ, Hamburg, 2007).