Rastko Močnik, Svetovno gospodarstvo in revolucionarna politika (original) (raw)


Merl S. Reforma, ošibočnaja po svoej koncepcii. Zametki k istorii agrarnoj politiki pri Chruščeve i Brežneve. In: Fursenko AA, ed. Problemy vsemirnoj istorii. Sbornik statej v čest' Aleksandra Aleksandroviča Fursenko. S.-Peterburg: Bulanin; 2000: 262-271

After the split between Stalin and Tito from June 1948 the only centre of the Yugoslav pro-Soviet movement was established abroad. "Cominformist" groups gained support and hospitality in the USSR and the countries of people's democracy. Among the functionaries of the emigrant's organizations strong personalities can be hardly found. The bunch of lower rank diplomats, state officials, army officers, students and apprentices were not able to generate a leader. The fraction struggles in the isolated communities broke out very soon and disabled most of their activities. The host party officials were looking for the suitable candidates for leading positions. In Czechoslovakia such a person was recognized in the person of Anton Rupnik, a French communist of Slovene origin, who fled to Prague in summer 1949. This paper treats the beginning of Rupnik's political career. It starts in the 1930s in Northern France in the multinational immigrant environment of miners. As a...

Review of Slovenian translation of The Terraforming. "While reading the book, which we will focus on in today's Humanities, the author of this article has fallen into doubt in some places; the first problem that arose was that the author of the article was a member of the Editorial Board for Culture and the Humanities, and the second was that its editor tactfully included the article in the Humanities section . Why there is embarrassment in this will be clear from the following quotes from the book Terraforming Sociologist and Theorist Benjamin Bratton . Already in the preface, Bratton writes: " Culture is ecologically more wasteful than science ." And a little further on: " The Terraforming Projectit involves a distrust of the belief that what we call ‘culture’ means a unique good in itself, that culture is an area that is qualitatively different and elevated above general biosemiotics. "

V članku je predstavljena monografija mariborske dia-lektologinje Mihaele Koletnik Slovenskogoriško narečje, kije kot 12. knjiga iz zbirke Zora izšla pri Slavističnem društvu Maribor. V njej avtorica predstavlja rezultate svojega večletnega raziskovanja gla-soslovne, oblikoslovne in skladenjske ravnine panonskega slovensko-goriškega narečja ter utemeljuje njegovo delitev na dve podnarečji, na vzhodno in zahodno na podlagi kolikostnega nasprotja med stalno dolgimi ter staro- in novoakutiranimi samoglasniki.