La violencia como dispositivo biopolítico en La danse de l’araignée, de Laura Alcoba, y en L'empreinte de l'ange, de Nancy Huston (original) (raw)

2023, En torno a Primo Levi: biopolítica, testimonio y resistencia en la literatura

En este capítulo buscamos dar cuenta, mediante un análisis hermenéutico, de la manera en que la literatura contemporánea de expresión francesa relata la violencia que la Historia imprime en los cuerpos, en las voces y en la memoria. Nancy Huston (Calgary, Canadá, 1953) y Laura Alcoba (La Plata, Argentina, 1968) son autoras que adoptaron el francés como lengua literaria a partir de experiencias migratorias singulares. Mientras que Huston decidió trasladarse a Europa en búsqueda de nuevas experiencias, Alcoba se vio forzada a abandonar su país a los diez años de edad, en plena dictadura cívico-militar, para ir al reencuentro de su madre en París. Tanto Huston como Alcoba encontraron en la literatura en lengua francesa el dispositivo artístico adecuado para narrar el horror, la coerción, la muerte, el abuso y la Historia. El devenir artístico de esos acontecimientos se instrumenta en las novelas por medio del empleo de distintos recursos: las enumeraciones y descripciones, la confrontación del lenguaje literal con el metafórico, la superposición de los tiempos de la historia, la polifonía, la ironía, entre otros. El resultado que produce el empleo de estos recursos es la narrativización de los cuerpos deshumanizados por la violencia ejercida sobre ellos.