ORTAOKUL 5. SINIF DERS KİTAPLARINDA YER ALAN OKUMA METİNLERİNİN BAĞDAŞIKLIK/TUTARLILIK, OKUNABİLİRLİK VE METİN TÜRLERİ AÇISINDAN İNCELENMESİ (original) (raw)
Related papers
ÖZET Temel dil becerileri ve dil bilgisi öğrenme alanı, hem Türkçe öğretimi hem de öğretim programları ve ders kitapları açısından büyük önem arz etmektedir. Anlama ve anlatma becerileri olarak değer kazanan temel dil becerilerinden anlamanın dinleme becerisinden sonra gelen ikinci basamağının okuma becerisi olduğu gerçeğinden hareketle bu çalışmanın merkezinde okuma becerisi ile son yıllarda temel dil becerileri öğretimi süreçlerinde önemi özellikle vurgulanmaya başlanan metinlerarasılık ve metinlerarası okuma bulunmaktadır. Bu çalışmada 2017 Ortaokul 5. Sınıf Türkçe Ders Kitabında yer alan 24 okuma metninin metinlerarasılık üzerine sistematik bir kuram ortaya koyan Gérard Genette’in Metinsel Aşkınlık İlişkileri Kuramı’nın beş alt boyutu olan metinlerarasılık, ana metinsellik, yan metinsellik, üst metinsellik ve yorumsal üst metinsellik çerçevesinde ele alınması amaçlanmıştır. Çalışmada ele alınan okuma metinleri üzerinde Metinsel Aşkınlık İlişkileri Kuramının sınırları açıkça netleştirilmiş temel verileri merkeze alınarak dokuman incelemesine başvurulmuş; çalışma, betimsel analiz süreçleri ile şekillendirilmiştir. Çalışma, 2017 Türkçe Dersi Öğretim Programı (İlkokul ve Ortaokul 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ve 8. Sınıflar) verileri, bu programa göre hazırlanmış 2017 Ortaokul 5. Sınıf Türkçe Ders Kitabında yer alan 24 okuma metni; Gérard Genette’in Metinsel Aşkınlık İlişkileri Kuramı’nın beş alt boyutu ile sınırlıdır. Göstergelerarasılık kapsamında değerlendirilebilecek etkinlikler, çalışmanın sınırları dışında bırakılmış; bu konuda gerçekleştirilen tespitlere ismen değinilmekle yetinilmiştir.2017 Türkçe Dersi Öğretim Programı’na uygun olarak hazırlanan Ortaokul 5. Sınıf Türkçe Ders Kitabında Metinsel Aşkınlık İlişkileri Kuramı ve alt boyutlarının izinin sürüldüğü bu çalışmada gerçekleştirilen analiz süreci bir bütün olarak değerlendirildiğinde ulaşılan ilk önemli sonuç, yorumsal üst metinsellik hariç kuramın bütün alt boyutlarına yönelik olarak düzenlenmiş etkinliklerin tespit edilmiş olmasıdır. Belirtilmesi gereken bir diğer önemli nokta, ders kitaplarındaki metinlere yönelik olarak düzenlenecek metinlerarasılık etkinliklerinde bu konu üzerinde çalışmış ve uygulamaya dönük veriler ortaya koymuş kuramcıların sistematik verilerinden yararlanılması gerektiğidir. Analiz sürecinde okuma metinlerinin işleniş basamaklarına yerleştirilen dinleme/ izleme metinlerinin varlığı ile konuşma ve yazma etkinlikleri; ders kitabında temel dil becerileri arasında kesin çizgilerle belirgin kılınmış bir ayrıştırmanın yerine beceriler arası geçişkenliğe yaslanan bir bütünselliği yansıtması açısından dikkate değerdir. Anahtar Kelimeler: 2017 ve 2018 Türkçe Dersi Öğretim Programı, 2017 Ortaokul 5. Sınıf Türkçe Ders Kitabı, Okuma Etkinlikleri, Metinsel Aşkınlık İlişkileri Kuramı.EVALUATION OF READING ACTIVITIES IN SECONDARY SCHOOL 5TH GRADE TURKISH COURSE BOOK (2017) IN TERMS OF INTERTEXTUALITY ABSTRACT Basic language skills and language learning are of great importance both in terms of Turkish language teaching, curricula and textbooks. Considering that second step after listening skill is reading skill related with understanding, which is one of the basic language skills together with narration skill, intertextuality and intertextual importance of which are especially being emphasized in basic language skill teaching processes, reading takes place together with reading skill in the center of this study. In this study, the aim is to handle 24 reading texts in the textbooks of the 2017 Secondary School 5th Grade Turkish Course Book under the scope of five sub-dimensions of Gérard Genette’s Transtextual Relations Theory, which provides a systematic theory on the texts, namely intertextuality, hypertextuality, paratextuality, architextuality and metatextuality. On the reading texts handled in the study document examination was used by taking the basic data of Transtextual Relations Theory, limits of which is clearly defined, as a basis and the study was shaped by descriptive analysis processes. The study includes 2017 Turkish Lesson Curriculum (Primary and Secondary Schools 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8th Grades) and 24 reading texts in 2017 Secondary School 5th Grade Turkish Course Book prepared according to this program and is limited by five sub-dimensions of Gérard Genette’s Transtextual Relations Theory. Activities that can be assessedunder the scope of intersemiotic are excluded from the boundaries of the work; the findings made in this issue were limited by mentioning the names only. The first important result reached according to the analysis process which was carried out as a whole in this study, in which the Transtextual Relations Theory and its sub-dimensions were taken into account in the 2017 Secondary School 5th Grade Turkish Course Book prepared in accordance with the 2017 Turkish Lesson Curriculum (Primary and Secondary Schools 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8th grades), was that the activities arranged in line with all of the sub-dimensions of the theory, excluding architextuality, were determined. Another important point that needs to be mentioned is that systematic data of theorists who have worked on this subject and have put forward practical data have to be utilized in intertextuality activities to be organized for texts in textbooks. Speech and writing activities with the presence of listening/ monitoring texts placed in the processing steps of reading texts in the analysis process are noteworthy as they reflect a totality that leans on transitivity between the skills rather than a clear distinction between basic language skills in the textbooks.Keywords: 2017 and 2018 Turkish Lesson Curriculum, 2017 5th Grade Turkish Course Book, Reading Activities, Transtextual Relations Theory.
Bu araştırmanın amacı, 2021-2022 öğretim yılında okutulan 6. sınıf Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin kelime ve cümle uzunluklarının belirlenmesi ve bu metinlerin okunabilirlik düzeylerinin belirlenerek metinlerin sınıf düzeyine uygunluğunun incelenmesidir. Okunabilirlik, tümcedeki sözcük sayısına ve sözcükteki seslem sayısına dayanmaktadır. Bu sayılarla elde edilen ortalama tümce ve sözcük uzunlukları ortaya çıkarılarak okunabilirlik puanı hesaplanmaktadır. Bu çalışmada Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin ne kadar anlaşılabilir olduklarını öğrenmek için okunabilirlik puanları çıkarılmıştır. Türkçeye uyarlanmış Ateşman Okunabilirlik Formülü ile Çetinkaya/Uzun Okunabilirlik Formülü kullanılmıştır. Bilgilendirici ve öyküleyici metinler çalışmaya alınmıştır. Ders kitaplarındaki serbest okuma metinleri incelenmiş, şiirler çalışma kapsamına alınmamıştır. Nitel araştırma metodolojisiyle gerçekleştirilen bu araştırmada, doküman inceleme deseni kullanılmıştır.
Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2018
Öz Araştırmada, ortaokul 5. sınıf Türkçe ders kitaplarının (kılavuz, ders ve çalışma kitabı) dijital okuryazarlık bağlamında değerlendirilmesi amaçlanmıştır. Bu amaç doğrultusunda araştırmada, doküman inceleme yöntemi kullanılmıştır. Doküman inceleme, araştırılması hedeflenen olgu veya olgular hakkında bilgi içeren yazılı materyallerin analizini kapsar. Veri kaynağı olarak 2016 yılında Millî Eğitim Bakanlığı tarafından yayınlanmış olan 5. sınıf Türkçe ders kitapları (kılavuz, ders ve çalışma kitap seti) çalışmanın örneklemini oluşturmaktadır. Örneklemdeki ders kitapları üzerinde belirlenen anahtar sözcüklere göre doküman analizi yapılmıştır. Anahtar sözcüklerin kullanım sıklıkları ve kullanıldıkları yerler belirlenmiştir. Elde edilen bulgular, nitel veri analiz yöntemleri ile analiz edilmiş ve tablolar hâlinde sunulmuştur. Araştırma sonucunda, 5. sınıf Türkçe ders kitaplarında en fazla bilgisayar (f=46), daha sonra teknoloji (f=19), internet (f=13) ve medya (f=10) kavramlarının geçtiği belirlenmiştir. Ulaşılan sonuçlar, Türkçe ders kitaplarının hazırlanmasında ve ilgili yapılacak çalışmalara ışık tutacaktır. Anahtar Kelimeler: Türkçe Öğretimi, Ders Kitabı, Dijital Okuryazarlık. Abstract The aim of the study is to evaluate the secondary school 5 th grade Turkish course books (guide book, course book and workbook) in the context of digital literacy. To attain this goal, document analysis method is used in the study. Document analysis includes the analysis of the written materials that give information about case/s targeted to be researched. The data, which, consist of the 5 th grade Turkish course books (guide book, course book and workbook set) published in 2016 by the Ministry of National Education, form the sampling of the research. The document analysis is conducted according to the key words determined on the course book in the sampling. The frequency use of the words and places they have been used are determined. The findings are analysed through qualitative data analysis techniques and are presented in the tables. As a result of the research, it was determined that the most computer (f = 46), then technology (f= 19), internet (f= 13) and media (f= 10) concepts were passed in 5 th grade Turkish textbooks. It is thought that the final results will give a light to the studies about the field of Turkish course books and literacy.
The changes in the field of education and technology, innovation has brought a number of the point of access to and use of information. In parallel with these changes in the renewed Turkish national education system, scientific, critical, accurate, constructive and creative thinking skills and aims to educate individuals to use them all his life. One of the main goals of mother-tongue teaching is to move the individual's ability to communicate to the highest level; the others are to build a cognitive structure developing the main language skills such as listening, speaking, reading and writing. In this regard, it is necessary for mother-tangue teaching to have an improving conceptual skill qualification, rather than just a transfer of information. * Bu makale Crosscheck sistemi tarafından taranmış ve bu sistem sonuçlarına göre orijinal bir makale olduğu tespit edilmiştir.
doctoral dissertation, 2020
Bu araştırmada ortaokul öğrencilerinin öyküleyici metinlere ilişkin tepkileri alımlama estetiği kuramı açısından incelenmiştir. Öğrencilerin tepkilerini belirlemek için 2 adet örtük, 2 adet yalın anlamlı öykü seçilmiştir. Öyküler belirlenirken öykülerde dramatik çözüm, sis etkisi, deus ex machina (ileri tesadüf etkisi) vb. kurgu teknikleri içeren öyküler araştırma için tercih edilmiştir. Öyküler belirlendikten sonra öğrencilerin sözlü tepkilerini okuma sürecinin beş ayrı bölümünde tespit etmek için öyküler önemli noktalarında kesilmiş ve bu bölümlere sözlü okur tepki soruları eklenmiştir. Öykülerin sonlarına ise öğrencilerin okuma süreci sonunda yazılı tepki soruları eklenmiştir. Öğrencilerin alımlamalarını tespit edebilmek için ölçüt örnekleme yöntemiyle seçilmiş, 12-14 yaş aralığında 40 öğrenci araştırmaya dâhil edilmiştir. Görüşmelerin tamamı 28 hafta sürmüştür. Öğrencilerin okuma sürecindeki beş ayrı yerdeki sözlü tepkileri ses kayıt cihazıyla kaydedilmiştir. Yazılı tepkileri ise okuma süreci sonrasında öğrencilerin yazılı cevaplarıyla sağlanmıştır. Araştırma nitel araştırmadır ve betimsel analiz kullanılmıştır. Öğrencilerin tepkileri değerlendirilmiş ve 6 kategoriye ulaşılmıştır. Ek olarak kategoriler metin odaklı olarak incelenmiştir. Araştırmanın sonunda anlatım ve kurgu tekniklerine göre öğrencilerin alımlamalarının nasıl şekillendiğine dair genel sonuçlara ulaşılmıştır. Bu doğrultuda öykü meydana getirme ve öyküleri eğitim materyali olarak kullanma yönünde çocuk edebiyatı ve Türkçe eğitimine yönelik önerilerde bulunulmuştur. Anahtar Kelimeler: Alımlama Estetiği Kuramı, Okur-Tepki Kuramı, Öykü, Yabancılaştırılan Metin, Örtük Anlamlı Metin, Yalın Anlamlı Metin, Öyküde Kurgu
ORTAOKUL ÖĞRENCİLERİNİN E-KİTAP OKUMA DÜZEYLERİNİN FARKLI DEĞİŞKENLER AÇISINDAN İNCELENMESİ
Bu çalışma, ortaokul öğrencilerinin İngilizce elektronik kitap okuma düzeylerinin farklı değişkenler açısından incelenmesini amaçlamaktadır. Öğrencilerin İngilizce elektronik kitap okuma düzeyleri, okudukları kitap türleri, cinsiyet değişkenleri açısından incelenmiştir. Araştırmada betimsel tarama modeli kullanılmıştır. Çalışma, 2013-2014 öğretim döneminde İngilizce elektronik kitap hizmeti veren bir şirket ve bu hizmetten yararlanan beşinci sınıfta okuyan 1978 öğrenciyle yürütülmüştür. Elde edilen bulgulara göre, ilgilerine hitap eden daha fazla seçenek sunulması öğrencilerin kitap okuma sayılarında artış meydana getirmiştir. Kız ve erkek öğrencilerin kitap tercihleri arasında incelenmeye değer fark bulunmuştur. Anahtar sözcükler: e-kitap, yabancı dil eğitimi, eğitimde hikâye kullanımı, eğitimde bireysel farklılıklar ABSTRACT: The present study aimed at examining students' e-book reading levels in English, the kinds of the books in terms of the variable of gender. In the study, descriptive mothod was used. The study was limited to a company providing English e-book service and carried out with a total of 1978 students at fifth grade using this service in the academic year of 2013-2014. According to the data obtained in the study, giving more options to students considering their individual differences arose an increase in the amount of reading. The difference between the female and male students’ book preferences was worth examining.
İLKÖĞRETİM 5. SINIF ÖĞRENCİLERİNİN ÖYKÜLEYİCİ METİNLERİNDE SÖZ VE DÜŞÜNCE AKTARIMI
Özet : Bu çalışmanın amacı, ilköğretim 5. sınıf öğrencilerinin öyküleyici metinlerinde, aktarım kullanımı sıklıklarını ve sorunlarını belirlemektir. Araştırmanın evreni, 2007-2008 öğretim yılında Hatay il merkezindeki ilköğretim okullarının 5. sınıf öğrencileridir. Farklı sosyo-ekonomik çevrelerdeki 3 okuldan seçkisiz örnekleme yoluyla 127 öğrenci, araştırma örneklemine alınmıştır. Araştırmada ulaşılan temel sonuçlar şunlardır: Öğrencilerin % 21'i yazdığı öyküde aktarım kullanmazken % 28'i 1 kez; % 23'ü 2 kez; % 17'si 3 kez; % 11'i 4 kez ve daha fazla kullanmıştır. Buna göre öykü başına 1.81 aktarım kullanılmıştır. Kullanılan 230 aktarımın % 76'sı doğrudan söz aktarımı; % 5'i dolaylı söz aktarımı; % 13'ü doğrudan düşünce aktarımı; % 6'sı dolaylı düşünce aktarımıdır. Bu aktarımların büyük çoğunluğu (% 64.4) öykünün gelişme bölümünde; % 14.3'ü giriş; % 21.3'ü ise sonuç bölümündedir.