Santas Casas de Misericórdia em Portugal e na Bahia nos séculos XV e XIX: o que nos contam os Manuscritos 604 e 604-1? (original) (raw)
2023, História e funcionamento das línguas naturais: raízes e sementes da pesquisa acadêmica em Letras
Objetiva-se com este texto, embasado nos pressupostos teóricos da Filologia Textual, responder ao questionamento proposto no título, apresentando sucintamente as informações contidas em dois manuscritos sob custódia do Arquivo Público do Estado da Bahia (APEB), a saber: o Maço 604 – Dôssies sobre a Irmandade, Conventos, Igrejas e Pessoal Eclesiástico/Santa Casa de Misericórdia da Bahia/Alvarás 14981 – 1684 e o Maço 604-1 – Santa Casa de Misericórdia. Privilégios concedidos à Santa Casa de Misericórdia de Lisboa e da Bahia, pelos Reis de Portugal – 1638-1817. Os registros desses manuscritos fazem alusão, entre outras coisas, às ações caritativas das Santas Casas de Misericórdia em Lisboa (Portugal) e na Bahia (Brasil), entre os séculos XV e XIX. Esse trabalho representa um recorte da Tese de doutoramento, desenvolvida no Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura, do Instituto de Letras, da Universidade Federal da Bahia e financiada pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado da Bahia (FAPESB), cujo objetivo é oferecer os textos dos referidos manuscritos a partir de uma edição conservadora. Ao oferecer uma edição, é imprescindível considerar o objetivo final do editor. Para tanto, o editor pode recorrer a vários tipos de edição. Contudo, a edição conservadora é a que mais se assemelha, em fidelidade, ao documento. Nela, o editor transcreve página a página do documento, linha a linha, palavra por palavra, mantendo, dessa forma, as características da escrita do manuscrito, conforme Massini-Cagliari, 2007. Partindo desses pressupostos, foi escolhida a edição semidiplomática, em que se respeita a disposição gráfica do texto na página, conserva-se a grafia original do texto, desenvolvem-se as abreviaturas, respeitam-se as separações e/ou ligações de vocábulos, e destacam-se as alterações no texto com o auxílio de alguns operadores que são previamente indicados nos critérios de edição. Por meio da Filologia, busca-se ler e editar criticamente textos e documentos diversos, a partir de sua materialidade e historicidade, sem esquecer o seu local de produção. (SOUZA, BORGES, 2018) “O registro da história e da memória humana se dá, atualmente e em grande parte, por meio dos documentos gerados pelas atividades desenvolvidas por determinada organização, pessoa ou família”. (MERLO; KONRAD, 2015, p. 27) Tais registos, dispostos de maneira sistemática, tornam-se uma rica fonte de informação, que precisa estar acessível, a qualquer tempo, aos interessados, sejam eles especialistas ou não. O trabalho com acervo documental, além de representar a preocupação dos estudiosos em protegê-lo, representa a própria preocupação da sociedade em manter e perpetuar a sua história, salvaguardando, assim, a memória. É nesse cenário que se vislumbra as contribuições da Filologia Textual, ao se debruçar sobre o texto, manuscrito, datiloscrito, digitoscrito ou impresso, oral ou escrito, fazendo emergir informações que possibilitem os estudoslinguísticos, literários, históricos e os demais relacionados às atividades que envolvam o estudo de um texto.