An Empire's Extract: Chemical Manipulations of Cinchona Bark in the Eighteenth-Century Spanish Atlantic World (original) (raw)
Related papers
The history of the introduction of exotic therapeutic drugs in early modern Europe is usually rife with legend and obscurity and Peruvian bark is a case in point. The famous antimalarial drug entered the European medical market around 1640, yet it took decades before the bark was firmly established in pharmaceutical practice. This article argues that the history of Peruvian bark can only be understood as the interplay of its trajectories in science, commerce, and society. Modern research has mostly focused on the first of these, largely due to the abundance of medico-historical data. While appreciating these findings, this article proposes to integrate the medical trajectory in a richer narrative , by drawing particular attention to the acculturation of the bark in commerce and society. Although the evidence we have for these two trajectories is still sketchy and disproportionate , it can nevertheless help us to make sense of sources that have not yet been an obvious focus of research. Starting from an apparently isolated occurrence of the drug in a letter, this article focuses on Paris as the location where medical and public appreciation of the bark took shape, by exploring several contexts of knowledge circulation and medical practice there. These contexts provide a new window on the early circulation of knowledge of the bark, at a time when its eventual acceptance was by no means certain.
Mobilising Medicine: Trade & Healing in the Early Modern Atlantic World, a special issue of the journal Social History of Medicine; Harold J. Cook and Timothy D. Walker, eds., 2013
Portuguese colonial exploration and settlement in Brazil during the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries included a significant, though to date largely underappreciated, dimension of medical inquiry, the impact of which resonated throughout the Atlantic scientific world and beyond. This paper examines the role and influence within Portugal's maritime dominions of medical techniques, remedies and specific drugs originating in colonial Brazil. It focuses attention on the earliest collaborative interaction between indigenous healers and Portuguese missionaries-mainly Jesuits-on the Brazilian colonial frontier, who then passed that knowledge on to European physicians, surgeons and pharmacists working in colonial South American medical facilities. In such institutions, indigenous techniques were most often employed to the edification of Portuguese colonial agents (missionaries, colonial administrative officials, maritime commanders and state-licensed medical practitioners), who would then become the conduits disseminating those techniques to Europe or other colonial locations.
Disturbance Pharmacopoeias: Medicine and Myth from the Humid Tropics
Annals of The Association of American Geographers, 2004
The much-publicized quest for miracle drug plants in tropical rainforests has provided compelling support for the preservationist agenda. This article questions the assumptions that underpin this claim, particularly the myth that pristine forest represents the primary repository of nature's medicinal providence. After tracing colonial European efforts at medicinal plant discovery, intellectual property exploitation, and plant transference and acclimation, I review the recent resurgence of scientific interest in tropical folk pharmacopoeias. In spite of the image marketed by environmental entrepreneurs, the medicinal foraging preference of rural tropical groups is largely successional mosaics of their own creation-trails, kitchen gardens, swiddens, and forest fallows. Focusing on the subsistence transition from hunting and gathering to small-scale cultivation, I propose that disturbance pharmacopoeias are the logical outcome of changing subsistence strategies, ecological processes, and disease patterns. Salient, familiar, accessible, and rich in bioactive compounds, anthropogenic nature represents the ideal tropical medicine chest. Whereas bioprospecting enterprises carried out during the colonial period and at present employ similar rhetoric-deadly disease, miracle cures, and fantastic profits-these endeavors were in the past and continue to be buttressed by fictitious notions of virgin tropical nature and the mysterious healing powers of its ''primitives.''
The Cinchona Program (1940-1945): science and imperialism in the exploitation of a medicinal plant
Dynamis Fecha de recepción: 25 de enero de 2010 [0211-9536] 2011; 31 (1): 183-206 Fecha de aceptación: 27 de julio de 2010 SUMARIO: 1.-Introduction. 2.-Cinchona and its alkaloids. 3.-The War and the need for raw materials. 4.-The quest for Cinchona in the Andes. 5.-Extraction and sale of Cinchona. 6.-Nurseries, plantations and alkaloids factories. 7.-The end of the Cinchona Program. 8.-Epilogue.
This essay explores how indigenous knowledge about plant and animal remedies was gathered, classified, tested, and circulated across wide networks of exchange for natural knowledge between Europe and the Americas. There has been much recent interest in the ''bioprospecting'' of local natural resources-medical and otherwise-by Europeans in the early modern world and the strategies employed by European travellers, missionaries, or naturalists have been well documented. By contrast, less is known about the role played by indigenous and Creole intermediaries in this process. And yet, the transmission of knowledge between indigenous communities and the European cabinet was neither transparent nor natural, and often involved epistemological, linguistic, and religious obstacles. Drawing on printed and manuscript collections of indigenous remedies, written in colonial Mexico between the sixteenth and the eighteenth centuries, I focus on how local intermediaries, like creoles scholars, sought to overcome such obstacles by observing indigenous uses of remedies, by studying indigenous languages and by producing natural histories and pharmacopoeias in indigenous languages. Ultimately, behind the Creole participation in the transmission of indigenous remedies, one can point to political and cultural interests and to inclusive definitions of knowledge, which cut across oppositions between science and superstition, cabinet and field, centre and periphery.
2019
Ethnopharmacological relevance: In spite of the rich bio-cultural diversity found in the Neotropics relatively few herbal drugs native to South-America are included in the global pharmacopoeia. Material and methods: In the attempt to historically explain the inclusion of herbal drugs into official pharma-copoeias we consider the disparate epidemiology and cultural evolution of the New and the Old World. We then trace the development of pharmacopoeias and review forces that worked towards and against the synchronization of pharmacopoeias and highlight the role of early chemical and pharmacological studies in Europe. Finally, we compare the share of exotic and native herbal drug species included in the Brazilian pharmacopoeia with the share of exotic and native species included in the European Pharmacopoeia as well as those used for products registered with ANVISA. Results: The domination of Eurasian herbal drugs in the Ph. Eur. seems to be conditioned by the geographical extension of Eurasia, which facilitated the interchange of materia medica and the creation of a consensus of use since ancient times. At the time of the Conquest the epidemiology of the Amerindian populations resembled more that of pre-agriculturalist societies, while no written consensus around efficacious medicine existed. Subsequently, introduced and well-tried plant species of the Old World gained therapeutic importance in the New World. Conclusion: The research focus in Europe and the US resulted in a persistence of herbal drugs with a historic importance in the European and US pharmacopoeias, which gained a status as safe and efficacious. During the last decades only few ethnopharmacological field-studies have been conducted with indigenous Amerindian groups living in the Brazilian Amazon, which might be attributable to difficulties in obtaining research permissions. Newly adopted regulations regarding access to biodiversity and traditional knowledge as well as the simplified procedure for licencing herbal medicinal products in Brazil prospects an interesting future for those aiming at developing herbal medicine based on bio-cultural diversity and respecting the protocols regulating benefit sharing.