Сучасні підходи до викладання української мови як іноземної для студентів-іноземців медичного профілю (матеріали з теми «Розмова лікаря з пацієнтом») (original) (raw)

ІЛЮСТРОВАНИЙ ОНЛАЙН-СЛОВНИК НАЦІОНАЛЬНО МАРКОВАНОЇ ЛЕКСИКИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ: ТРУДНОЩІ УКЛАДАННЯ

Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, 2021

У статті розглянуто потребу створення таких допоміж- них дидактичних матеріалів, використання яких допоможе у засвоєнні нового лексичного матеріалу, унаочненні невідомих чи малозрозумілих для іноземців фактів історії та культури того народу, мову якого вони вивчають. Йдеться, зокрема, про універсальні ілюстровані онлайн-словники національно маркова- ної лексики, які могли б стати у нагоді викладачам і вчителям української мови як іноземної, аби наочно продемонструвати студентам та учням ті реалії української культури, на які вони натраплятимуть у навчальних матеріалах, та дати про них максимально доступну інформацію. Мета цієї публікації – запропонувати ідею укладання ілюстрованого онлайн-словника національно маркованої лексики української мови. Проаналізовано праці провідних мовоз- навців, засвідчено суперечності й неоднозначність у трактуванні деяких тер- мінів міжкультурної комунікації. Виявлено, що до складу словникових статей ілюстрованого онлайн-словника національно маркованої...

Русский как иностранный для специальных целей: модель обучения аудированию студентов-медиков

Russian as a Foreign Language for Specific Purposes: Medical Students Listening Skills Training, 2019

The paper puts forward a problem of listening comprehension skills of international medical students getting a medical education in Russia in the Russian language. The purpose of the article is to present a listening skills learning model which is realized with the use of modern technologies on the Internet open access material – tourist audio guide web-site Izi.TRAVEL. The model was tried out in a group of international students studying pharmacy in Medical Institution of Peoples’ Friendship University of Russia. ------------------------------------------ Статья посвящена проблеме формирования навыков и умений понимания устной речи у иностранных студентов-фармацевтов, получающих образование на русском языке в российских вузах. В работе предлагается модель обучения аудированию с использованием современных технологий на материале интернет-ресурсов открытого доступа – сайт аудиогидов Izi.TRAVEL. Модель обучения апробирована на занятиях по русскому языку как иностранному в медицинском институте Российского университета дружбы народов.

Discourse Approach in the System of Traning of the Ukrainian Language of Foreign Students of Medical Specialties

Educological discourse, 2020

The article describes the main characteristics of the discourse approach in the system of teaching Ukrainian as a foreign language and the main components of the Ukrainian-language medical scientific-academic discourse as a basis for selecting the content of language education of foreign medical students of Ukrainian universities. By participating in the Ukrainian-language medical discourse, foreign medical students gain professional knowledge and the opportunity to become subjects of communicative practices of professional communication with equal professionals and various members of Ukrainian society (patients), to whom the future doctor's professional activity is directed. The author cites the following content components of the system of teaching Ukrainian as a foreign language: communicative roles of the subjects of medical discourse that regulate the communicative needs of foreign students; appropriate communicative intentions and strategies, tactics of realization of thes...

Вивчення лексичних норм української мови іноземними студентами в процесі викладання курсу «Українська мова за професійним спрямуванням»

PHILOLOGICAL SCIENCES, INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES: AN EXPERIENCE AND CHALLENGES, 2021

кандидат філологічних наук, доцент кафедри методики навчання, стилістики й культури української мови Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького Красовська О. М. кандидат філологічних наук, доцент кафедри методики навчання, стилістики й культури української мови Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького Руденко В. М. кандидат педагогічних наук, доцент кафедри методики навчання, стилістики й культури української мови Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького м. Черкаси, Україна

Українська мова для іноземців. Практикум

2017

Підручник розроблено відповідно до робочої програми і навчальних планів дисципліни «Українська мова як іноземна». Запропоновані завдання розраховано на студентів-іноземців, які попередньо навчалися на підготовчих курсах української мови і володіють азами граматики та культури мовлення. Навчальні блоки структуровано відповідно до вимог кредитно-модульної системи. Курс складається з 8 модулів, які включають 17 розмовних тем, розширений словник, запитання до текстів, різноманітні вправи, покликані збагатити лексичний запас, закріпити граматичні та комунікативні навички. До кожної теми підібрано засоби стилістичного увиразнення мовлення: епітети, синоніми, антоніми, фразеологізми. Структура підручника продумана та вмотивована потребами навчального процесу. Заняття побудовані за такою схемою: розмовна тема; тематична лексика (українська, англійська мови); запитання до тексту; комунікативно-граматичні вправи на закріплення вивченого матеріалу; граматичний блок; засоби стилістичного увиразнення мовлення. Підручник орієнтований на досягнення комунікативно-професійної компетентності студентів-іноземців, достатньої для осмисленого опрацювання прочитаної інформації, запам'ятовування нових слів, висловлювань, граматичних закономірностей побудови української мови. : к. філол. н., доц. кафедри загального мовознавства і слов'янських мов Тернопільського національного педагогічного університету ім. В. Гнатюка Сергуніна Тетяна Олександрівна; к. філол. н., доц. кафедри української мови Тернопільського державного медичного університету ім. І. Горбачевського Юкало Володимир Ярославович. Підручник розглянуто й затверджено на засіданні кафедри української та іноземних мов Тернопільського національного технічного університету ім. Івана Пулюя. Протокол №7 від 08 лютого 2017 р. Підручник рекомендовано до друку науково-методичною радою Тернопільського національного технічного університету ім. Івана Пулюя. Протокол №7 від 16 лютого 2017 р. УДК 81.2(Укр) ББК 4(Укр)

Застосування корпусу у викладанні української мови як іноземної

斯拉夫语言、文化、翻译与教学:现状与前景 [Слов'янські мови, культури, переклад і викладання: сучасний стан і перспективи], 2022

The article describes the applications of General Regionally Annotated Corpus of Ukrainian (GRAC: uacorpus.org) in teaching Ukrainian as a foreign language. The importance of using authentic language material in teaching Ukrainian as a foreign language is emphasized. The following issues are discussed: frequency criteria in building the lexical minimum lists, searching for collocations, idiomatic variants and words unattested in dictionaries, using the corpus for specifying grammatical features, analyzing frequencies of synonyms and their historical change.

Методи дистанційного навчання української мови

Ukrainian Educational Journal

У статті визначено й схарактеризовано ефективні методи дистанційного навчання української мови в закладах загальної середньої освіти. Визначено орієнтири в доборі методів: учні як суб’єкти освітнього процесу; уміння як результативний складник; форма навчання. Акцентовано на такому поділі методів: методи вчителя (методи навчання), методи учня (методи учіння) і методи їхньої спільної діяльності. Визначено методи учіння для кожного виду діяльності, зокрема: оргдіяльнісні; методи опрацювання й засвоєння інформації; методи закріплення й творчого застосування знань і вмінь; методи самоконтролю. Схарактеризовано методи навчання, зокрема розповіді та його різновидів; методи спільної діяльності вчителя й учнів – діалогічний, спостереження за мовою, проблемний, ситуаційний, а також метод проєкту.