Ранний Хайдеггер: Между феномено­логией и философией жизни. М.: «Прогресс-Тради­ция»; «Дом ин­теллек­туальной книги», 1999. 284 с. (original) (raw)

Был ли Хайдеггер феноменологом? // Логос 1995. № 6. С. 283-302. 1,5 а.л.

Убежденность в принадлежности Мартина Хайдеггера к феноменологической традиции является одним из наиболее распространенных «топосов» современных исследований творчества этого мыслителя. Поздняя статья Хайдеггера «Мой путь в феноменологию» лишь закрепляет этот образ. Данная статья показывает, что с самого начала совместной работы с Гуссерлем мышление Хайдеггера определял значительно более широкий круг идей, частично не совместимых с трансцендентальной феноменологией.

Мартин Хайдегер и феноменологическата традиция от началото на ХХ век

In the text are examined the early works of Martin Heidegger from the period between 1913 and 1920. It is shown in what way the philosopher builds his critics toward the ideas of psychologism in Germany. The research focuses on the historical-philosophic context in which these first attempts are developed. The problem of psychologism is displayed through analysis of the development of the psychology in the late 19th century and the early 20th century. In this way the texts of Heidegger are analyzed both from the perspectives of this tradition and through the prism of the emerging phenomenological study of Edmund Husserl.

На пути к феноменологическому исламоведению/ Ф.О. Нофал // Ишрак: Ежегодник исламской философии. Вып. 10. — М.: ООО "Садра", 2022. — С. 431-445.

The article represents an attempt to consider the Islamic myth as a subject of phenomenological analysis. Its first part examines the current state of phenomenological studies of Islam: it is shown that the few treatises that have addressed this problem bypass the phenomenological explication of Muslim religious experience, preferring to develop the typology of Sufi doctrines traditional for European religious studies. The second part of the article is devoted to the description of the phenomenological methodology designed for the study of religions. In search of the noetic basis of the myth in its dogmatic-ritual unity, the author proposes to single out a number of elements of the religious tradition, such as the received text of the creed, ritual, dogma and legal canon. The fractal structure of all these elements, presented in the mind of the adept of the myth, makes it possible to reveal their symbolic core and characteristics that determine the laws governing the construction of a noematic object of religious experience as such. The third part provides a general overview of the Muslim rationalist tradition; after examining Islamic ritual and metaphysics of action, a conclusion is drawn about their sign bases. In the conclusion, the results of the study are summarized.

Гайдеґер і феноменологія. Westerlund, F. (2020). Heidegger and the Problem of Phenomena. London: Bloomsbury.

Sententiae, 2021

У книжці розглядається стосунок феноменології та історицизму у філософії Мартина Гайдеґера. Автор, фінський дослідник Фредрик Вестерлунд (університет Ювяскюля), бачить у цьому стосунку передовсім проблему істини дотеоретичного, чи первісного, досвіду, отже, проблему даності незмінних структур цього досвіду, тобто феноменальної даності, що принципово відмінна від мінливої історичної даності, визначальної як для буденної картині світу, так і для наукової. Фредрик Вестерлунд окреслює свій підхід до проблеми феноменів так: «Що це значить: дещо показується чи дається як осмислений феномен у нашому досвіді? Що це значить: бачити, розуміти й виражати такі феномени? Чи може наш цілком інтуїтивний досвід феноменально даного служити основою для нашого розуміння? І чи цей досвід істотно детермінований історичними контекстами сенсумовами, поняттями, нормами,в яких ми живемо, так що наше критичне розуміння цих контекстів не може обґрунтовуватися на підставі феноменологічної дескрипції інтуїтивно даного, а потребуватиме форм іншого виду концептуального, герменевтичного чи деконструктивістського аналізу?» (p.13). Далі ця проблема постає у світлі конфлікту двох тенденцій, які ретельно й систематично аналізовані в історико-філософському дослідженні, викладеному як хронологічна оповідь про цей конфлікт протягом усього філософського шляху Мартина Гайдеґера, починаючи з його Фрайбурзьких лекцій 1919-1921 років (1 розділ) і фундаментальної онтології (2 розділ) і закінчуючи працями пізнього періоду творчості (3 розділ). Перша тенденція є пошуком способу «повернутися до самих речей». Цю феноменологічну тенденцію, як відомо, Гайдеґер засвоїв завдяки Гусерлеві, своєму вчителеві. Останній трактував це «повернення» як створення методу дескрипції феноменів, тобто буттєвого сенсу найрізноманітніших предметів («речей»), відповідно, методу уникнення всіляких теоретичних упереджень, «натуралістичних» конструкцій та соціально-культурних імплікацій, які неґативно впливають на сутнісне пізнання предметів, бо утворюють і визначають їхню релятивнупротилежну до феноменальноїданість, тобто псевдоданість, яку й має долати «строго наукова» філософія.

Онтология бытия в процессе брендизации капитализма // Мировоззренческая парадигма в философии: культура определения бытия и сущего : Сборник статей по материалам XI Международной научной конференции. (12 февраля 2014 г., г. Нижний Новгород). – [Нижний Новгород: Изд-во НФ МЭСИ], 2014. – С. 132-137.

Любопытно, что проблемные места, указывающие на эксплуататорский характер капитализма, на которые обратил свое внимание Маркс, стали источниками пространственной экспансии капитала во второй половине XIX века, то есть они были организованы так, чтобы скрыть за собой всякое социально-историческое содержание, представляя вещный, вечным атрибут человеческого бытия, общественных отношений. Речь пойдет об инверсии жилищного вопроса, фальсификации товаров и политической активности рабочих из пределов капитализма в формы легитимации последнего.

Рациональные основания концептуального перевода: случай феноменологии Гегеля-Хайдеггера в работах Александра Кожева. Статья 1 // Вестник РГГУ. Москва, 2018. №3 Серия «Философия. Социология. Искусствоведение». С. 32–41. — Hegel-Heidegger phenomenology in the works of Alexandre Kojève. Article 1

Рациональные основания концептуального перевода: случай феноменологии Гегеля-Хайдеггера в работах Александра Кожева. Статья 1, 2018

Rational foundations of conceptual translation. The case of Hegel - Heidegger Phenomenology in the works of Alexandre Kojeve. Article 1 Впервые на русском языке исследуется «Заметка о Гегеле и Хайдеггере» Александра Кожева. Анализируется попытка Александра Кожева обосновать взаимную переводимость философии Гегеля и философии Хайдеггера. Изучены аргументы Кожева о единстве философии Гегеля-Хайдеггера, о проблемах гегелевских и хайдеггеровских текстов и их дополнительности. Аргументы о единой философии Гегеля-Хайдеггера сопоставлены с проблемой релятивизма мировоззрений и их происхождением из проблемного начала философии и возможности иного начала. Реконструируются принципы концептуального перевода, предпринятого Кожевом. Обосновывается антирелятивистская позиция универсальной рациональности в концептуальном переводе Кожева. Ключевые положения концептуального перевода Кожева сопоставляются с общими позициями гегельянства и критикой идеи «концептуальной схемы» Дональда Дэвидсона. The article is the first study of Alexandre Kojeve’s “Notes on Hegel and Heidegger” in Russian. The article presents an analysis of Alexandre Kojeve’s attempting to prove the mutual translatability of Hegel and Heidegger philosophy. The arguments of Kojeve’s on the unity of the Hegel - Heidegger philosophy, on the issues of Hegelian and Heidegger texts, and on their complementarity are studied. Arguments on the common philosophy of Hegel - Heidegger are compared with an issue of relativism of worldviews and with origin of worldviews from the problematic beginning of philosophy and the possibility of another beginning. The author reconstructs principles of the Kojeve’s approach to the conceptual translation and substantiates the anti-relativistic position of universal rationality in his conceptual translation. Key theses of Kojeve’s conceptual translation are compared with the general positions of Hegelianism and with a criticism of the idea of Donald Davidson’s “conceptual scheme”. Часть 2: http://bit.ly/2OMBtRP

Рациональные основания концептуального перевода: случай феноменологии Гегеля-Хайдеггера в работах Александра Кожева. Статья 2 // Вестник РГГУ. Москва, 2018. №4 Серия «Философия. Социология. Искусствоведение». С. 25–32. — Hegel-Heidegger phenomenology in the works of Alexandre Kojève. Article 2

Рациональные основания концептуального перевода: случай феноменологии Гегеля-Хайдеггера в работах Александра Кожева. Статья 2, 2018

Впервые на русском языке исследуется «Заметка о Гегеле и Хайдеггере» Александра Кожева. Анализируется попытка Александра Кожева обосновать взаимную переводимость философии Гегеля и философии Хайдеггера. Изучены аргументы Кожева о единстве философии Гегеля-Хайдеггера, о проблемах гегелевских и хайдеггеровских текстов и их дополнительности. Аргументы о единой философии Гегеля-Хайдеггера сопоставлены с проблемой релятивизма мировоззрений и их происхождением из проблемного начала философии и возможности иного начала. Реконструируются принципы концептуального перевода, предпринятого Кожевом. Обосновывается антирелятивистская позиция универсальной рациональности в концептуальном переводе Кожева. Ключевые положения концептуального перевода Кожева сопоставляются с общими позициями гегельянства и критикой идеи «концептуальной схемы» Дональда Дэвидсона. Rational foundations of conceptual translation. The case of Hegel-Heidegger phenomenology in the works of Alexandre Kojève. Article two The article is the first study of Alexandre Kojeve's “Notes on Hegel and Heidegger” in Russian. The article presents an analysis of Alexandre Kojève's attempting to prove the mutual translatability of Hegel and Heidegger philosophy. The arguments of Kojeve on the unity of the Hegel-Heidegger philosophy, on the issues of Hegelian and Heidegger texts, and on their complementarity are studied. The arguments on the common philosophy of Hegel-Heidegger are compared with an issue of relativism of worldviews and with origin of worldviews from the problematic beginning of philosophy and the possibility of another beginning. The author reconstructs principles of the Kojève's approach to the conceptual translation and substantiates the anti-relativistic position of universal rationality in the conceptual translation. Key theses of Kojève's conceptual translation are compared with the general positions of Hegelianism and with criticism of Donald Davidson's idea of a “conceptual scheme”. Часть 1: http://bit.ly/2TOPlw1

Сравнительный анализ рецепций гегелевской и хайдеггеровской философии в контексте русской традиции // Вестник Русской христианской гуманитарной академии. 2019. Т. 20. № 4. С. 135-147.

Философские учения Гегеля и Хайдеггера оказали и оказывают существенное и вместе с тем противоречивое влияние на развитие русской философской мысли, как в прошлом, так и в современной актуальной ситуации. Осмысление причин этого двойственного влияния предполагает особую методологию компаративистского анализа их онтологических доктрин. В этом направлении предлагается объединение возможностей диалектики и герменевтики, выступавших специфическими методологическими стратегиями Гегеля и Хайдеггера соответственно. В работе выделяются три герменевтические стадии: доксальная, парадоксальная и ортодоксальная, которые отражают разные степени осмысления проблемы бытия в философии. Кроме этого, выделяются две компаративистские стратегии: конфликтогенная и миротворческая, в рамках которых по-разному решаются противоречия и парадоксы действительности. В контексте этого методологического комплексного подхода рассматриваются предпосылки онтологических концепций Гегеля и Хайдеггера, определивших основные направления их российских философских рецепций.