Rasgos sintácticos caracterizadores del español americano en gramáticas de los siglos XIX y XX (original) (raw)

Métodos y modelos de representación del análisis sintáctico en la gramática escolar española (siglos XIX y XX)

En: Zamorano Aguilar, A. (coord. y ed.) / González-Fernández, A., Rodríguez-Tapia, S. y González Jiménez, J. M. (eds.): Historiografía de la reflexión sintáctica: metaanálisis y estudios en torno al español, München: LINCOM, 303-335. [Colección: Studies in Spanish Linguistics], 2019

La introducción de la técnica del análisis en la tradición escolar española provocó un cambio de paradigma en el ámbito de la gramática en general y, en especial, una clara evolución -para algunos «revolución» (Calero Vaquera 2008)-de la sintaxis, área anclada hasta ese momento en la tradición renacentista. Al mismo tiempo, supuso una renovación pedagógica, pues permitió a los docentes introducir prácticas y ejercicios que fomentaban la participación activa del alumnado en la tediosa clase de gramática, superando así la rutinaria memorización de principios y aprendizaje de normas.

Esquemas sintácticos en el español estándar europeo contemporáneo

2018

This article summarises an examination of sentence patterns in modern European standard Spanish, in order to give an answer to the following questions: How many different sentence patterns are there and which are the most frequent patterns in modern European Spanish? Based on the principles of verb valency, as established by Lucien Tesnière and further developed by Ulrich Engel and others, a corpus of 500 sentences is analysed, identifying the sentence patterns of the main clauses. The analysis shows 19 different sentence patterns, the most frequent of which is p-s-cd, that is, predicate – subject – direct object. Subsequently, the results are compared to those of a different study on Spanish sentence patterns

Algunos fenómenos sintácticos del español en Galicia (1767-1806)

Anuario de Estudios Filológicos, 2012

Although Galician Spanish language research has been recently increased (García y Blanco 1998; Monteagudo y Santamarina 1993; Rojo 2004), a lot of job is still to do in order to characterize previous linguistic states. To reduce this lack of studies, private letters from Vigo and A Coruña to Buenos Aires, dated between 1767 and 1806, have been syntactically analyzed in this paper. These letters are written on Spanish but some linguistic phenomena may be understood through Spanish and Galician language contact. The present syntactic characterization specifically pays attention to object category and verbal system. Related to first question, case maintenance, de-pronominalization and indirect object duplication, reflexive pronouns and differential object marking have been observed. About verbal system, canté and he cantado opposition and periphrastic uses with similar values, future expression, ser and estar confusion, -ra and –se forms presence and syntactic distribution and, finally, future subjunctive mood have been studied.

Conjunción y conectores en gramáticas del español del siglo XVIII (1700-1835)

José J. Gómez Asencio (dir.): El castellano y su codificación gramatical. Volumen III. De 1700 a 1835, 2011

A pesar de lo ambicioso y sugerente del título, este trabajo no pasa -ni podría pasar-de ser una aproximación al tratamiento de la conjunción en un corpus dado de gramáticas del español publicadas entre 1700 y 1835. Son dos los factores por los que no se puede hablar de un estudio exhaustivo: por un lado, por la propia naturaleza, selectiva, del corpus (por ejemplo: se han quedado excluidos los textos destinados a la enseñanza de español para extranjeros 1 ). De las gramáticas restantes, se ha escogido un número ciertamente representativo, en el que se incluyen, en algunos casos, dos ediciones de una misma gramática con el fin de observar posibles influencias de otros textos en su tratamiento. El resultado de esta selección, corpus en el que están representadas gramáticas de corte tradicional, gramáticas escolares y gramáticas en las que comienza a verse la huella de la corriente filosófica francesa, es el siguiente: Martínez

"Intersecciones y especificaciones sintáctico- semánticas en algunos predicados latinos"

Graeco-Latina Brunensia, 2017

The article proposes a broad syntactic-semantic characterization of two related Latin predicates (sto and resto), in which we can perceive a quasi-common semantic area, but also another area of different meanings. The study shows how the preverb's polyvalency of meaning and the shared common semantic base here intersect in various ways; thus, among other findings, it is noted that in compound forms the most frequent meaning is semantically very distant from that in the simple form. As an additional and necessary correlate here, and according to the distinctions in semantic notions being made, the different predicate frames for each verb are determined and characterized.

La gramática española de 1770 a 1800

El castellano y su codificación gramatical. Volumen III. De 1700 a 1835. , 2011

1. LA GRAMÁTICA ESPAÑOLA EN LA SEGUNDA MITAD DEL XVIII: TEXTOS Y DOCUMENTOS 1.1. Durante la segunda mitad del siglo XVIII y el primer cuarto del siglo XIX, la gramática española experimenta un cambio trascendental, dado que se incrementa de forma importante la reflexión gramatical sobre la propia lengua. Frente a la falta de tratados escritos con este objeto durante los siglos anteriores, comienza a publicarse una cantidad importante de textos de gramática castellana, así como diversos escritos y opúsculos que tratan sobre el método de enseñarla o sus contenidos entre otros tópicos. Para la historia de la gramática, esto supone un acrecentamiento del corpus de estudio y, por tanto, la necesaria labor historiográfica que determine tanto la tipología de las obras, como la tipología de gramáticos y la constitución / modificación del canon historiográfico (cf. Zamorano 2008).

Calcos sintácticos en el habla de los inmigrantes rumanos de España

Lingvistică. Corpus și Analiză, 2016

Este trabajo es parte de un estudio más amplio en que se analiza el habla de los inmigrantes rumanos que viven en España desde varios puntos de vista. El habla de los rumanos de España es profundamente marcada por el fenómeno de interferencia lingüística, causado y facilitado por el estado de bilingüismo de los hablantes (Weinreich 1974:17), lo que es común para las situaciones de idiomas en contacto. Entre los resultados de este fenómeno, el presente trabajo presenta los casos de calcos sintácticos y ofrece un análisis tanto lingüístico-descriptivo como cuantitativo de los mismos.

La gramática española de 1800 a 1835

El castellano y su codificación gramatical. De 1700 a 1835, 2011

Volver, tras treinta años y con la frente ya marchita, a estos gramáticos, tan queridos, del primer tercio del siglo XIX constituye irremediablemente un ejercicio de reiteración y de modestia, de reflexión y de autocrítica; una osadía, en recíproca paradoja, después de tres décadas de vida compleja, en lo personal y en lo público, a lo largo de las cuales nuestro conocimiento sobre la materia se ha acrecentado notoria y notablemente gracias a tantos y tantos trabajos de tantas y tantas personas 2 .