La traduction turque du Cours de linguistique générale de F. de Saussure par B. Vardar: une version exemplaire d’un maître-traducteur (original) (raw)

2018, Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage

a été traduit en turc sous le titre de Genel dilbilim dersleri par B. Vardar (1934-1989) et publié en deux tomes en 1976 et 1978. Au moment où Vardar a entrepris cette traduction, il n'y avait pas de terminologie de linguistique établie en turc. De plus, la linguistique en tant que discipline de recherche n'existait pratiquement pas en Turquie. Dès lors, ce projet de traduction apparaissait à cette date comme un vrai défi. Mais Vardar était l'une des rares personnes en mesure de mener à bien cette entreprise difficile. Pour sa traduction du Cours, il a d'abord fait des travaux terminologiques; il a produit un dictionnaire raisonné de termes linguistiques. À part le Cours de Saussure, Vardar a traduit d'autres textes théoriques de linguistique. Ces traductions nécessitaient une réflexion sur l'activité traduisante; ce qui a mené Vardar à conceptualiser son expérience de traducteur en termes de linguiste. Pour Vardar, l'un des plus grands problèmes de la traduction est l'entropie. Il affirme que dans n'importe quelle traduction, aussi bonne soit-elle, l'entropie s'avère inévitable et il incombe au traducteur de la réduire au minimum. Or, sa traduction du Cours nous montre que le texte turc ne diminue en rien le texte français, au contraire, par son profond savoir, Vardar contribue à l'original de plusieurs façons. En somme, la traduction turque du Cours a constitué la terminologie linguistique turque qui n'existait pas auparavant et a assuré l'institutionnalisation de la linguistique en tant que discipline de recherche en Turquie.

Sign up for access to the world's latest research.

checkGet notified about relevant papers

checkSave papers to use in your research

checkJoin the discussion with peers

checkTrack your impact

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.