A LITERATURA INFANTO-JUVENIL TRADUZIDA, O TEXTO NÃO VERBAL E A PURIFICAÇÃO (original) (raw)

LIVROS INFANTO-JUVENIS: TRADUZIR PARA QUEM?

ebooks.pucrs.br

Vários aspectos entram em jogo quando conceitos relacionados à infância e à criança são discutidos. Os estudos de Ariès (1981) revelam que essas concepções mudaram conforme as sociedades se alteravam. Elas se desdobraram da visão da criança como um adulto apto ao trabalho, passando pelo rigor na educação familiar e no sistema educacional, culminando na intenção de garantia de proteção e manutenção dos direitos das crianças e adolescentes, principalmente nos países desenvolvidos. Logo, segundo o autor, a concepção de criança foi construída historicamente pela sociedade, não sendo, portanto, estática e nem autônoma . A saber, tal acepção está constantemente se alterando e se formando a partir de novas formas de pensar do adulto e de cada país (Ibid.).

REVISÃO E REESCRITA DE TEXTOS A PARTIR DO GÊNERO TEXTUAL CONTO INFANTIL

Diálogo das Letras, 2012

Resumo: Este artigo demonstra como as características próprias do gênero definem o trabalho de revisão do professor e de reescrita por parte do aluno do Ensino Fundamental. Analisaram-se as práticas de produção textual do 4º ano, observando-se as aulas do professor e as produções dos alunos. Constatou-se que não há indícios de características do gênero nos apontamentos da professora, embora haja a entrega de um conto infantil antes do início da escrita do texto pelos alunos. Diante da narrativa produzida, que pode ser considerada um conto, o professor desenvolveu uma revisão textual-interativa, ou seja, a fim de ampliar o conteúdo dos textos, houve o trabalho com bilhetes para os alunos logo ao final da produção, fazendo com que haja um espaço interativo entre professor e aluno, mas não efetivamente indícios de revisão do gênero trabalhado.

FAZENDO ANA PAZ: UM OLHAR À LITERATURA INFANTOJUVENIL

Resumo Este artigo tem como objetivo expor aspectos da literatura infantojuvenil, sua função e seu histórico, no que diz respeito a apresentar seu lugar junto ao ensino-aprendizagem de leitura e escrita, assim como para a ampliação do conhecimento de mundo, na formação de jovens leitores. Para comprovar este papel, analisamos a obra Fazendo Ana Paz de Lygia Bojunga (2002), verificando sua importância na mediação de práticas de leituras, realizadas no dia a dia em processos de interação. Palavras-chave: Literatura infantojuvenil. Leitura e escrita. Ensino-aprendizagem. Lygia Bojunga. Abstract This article aims to expose aspects of children's literature, its function and its history, with regard to present its place next to the teaching and learning of reading and writing, as well as to expand the world of knowledge, training young readers. To prove this paper, we analyze Lygia Bojunga's work, Fazendo Ana Paz (2002), verifying its importance in mediating reading practices, held on the day interaction processes. Introdução A literatura infantojuvenil surgiu no século XIX, como uma " pequena " forma literária e se uniu à forma pedagógica para conduzir as crianças, por meio de textos, a

A IMPORTÂNCIA DA PARATRADUÇÃO E DOS PARATEXTOS NA TRADUÇÃO DE LIVROS INFANTIS: FÁBULAS

A IMPORTÂNCIA DA PARATRADUÇÃO E DOS PARATEXTOS NA TRADUÇÃO DE LIVROS INFANTIS: FÁBULAS, 2020

For a translation to be considered well-done, it needs to be accompanied by the paratextual elements that make the main text to exist as a book. Therefore, besides the translation of this text, the paratranslation of these elements is also necessary. The paratranslations contribute for a text to be understood in all its meaning, with its possible significations, thought by the author, designer, editor. In this sense, the research about paratranslation and the paratextual elements in the translation of children's books is important not just to bring the child audience well-done literary work – not only with commercial purposes, but also to promote the development in children, considering they read with all their senses: hearing, sight, touch and, sometimes, smell... and all of this needs to be paratranslated. The research considers the use of the paratextual elements of translations to analyze the social, political, cultural and symbolical differences and similarities, in order to understand possible losses and gains of readers in the paratranslation and translation of children’s literary work – in this case, the fable genre. This work has its theoretical foundation in authors such as Jakobson (1970), Lefevere (1992), Arrojo (1994), Gerard Genette (2009), Yuste Frías (2005, 2007, 2011, 2012, 2014), among other authors who work with translation and/or paratranslation of children’s literary work, with the intention of reflecting on editorial translation, paratranslation and translation of children’s literature.

Sobre a tradução de livros infantis e juvenis

Cadernos de Tradução, 2015

http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n1p10Há muito tempo considerado um gênero “menor”, a tradução da literatura infantil e juvenil vem ganhando cada vez mais espaço e prestígio como área de pesquisa acadêmica. Além do número crescente de publicações na área, prêmios de melhor tradução para crianças e jovens existem hoje tanto em nível internacional (Prêmio Hans Christian Andersen concedido pelo International Board on Books for Young People – IBBY) quanto em nível nacional (Prêmio Jabuti concedido pela Câmara Brasileira do Livro – CBL e pela Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil - FNLIJ), o que de certa forma confirma essa situação bastante positiva da tradução de literatura infantil e juvenil como área consolidada, principalmente, no contexto dos Estudos da Tradução.

A LITERATURA INFANTIL COMO RECURSO PARA AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM

This article discusses the importance of children's literature as a primary resource for language acquisition from Early Childhood Education to Fundamental Education and for children's oral and written language development. In another aspect, this work analyzes the role of the teacher in front of the narratives made by them when telling the stories to their students, using as a didactic resource the children's literature. This article aims to analyze the importance of encouraging reading from the initial grades and the contact that children have with different types of texts. This work was elaborated based on literature of authors like: Kleiman, Ferreiro, Solé, Silva, Vygotsky, Oliveira, among others.

SUBJETIVIDADE E FANTASIA: A SEMIOSE DO PRECONCEITO NA LITERATURA INFANTOJUVENIL

Literatura infantil e juvenil: estratégias e práticas leitoras na educação básica, 2022

Desenvolver o hábito da leitura é um desafio frequente no âmbito escolar, especialmente quando o ato de ler está associado a um processo avaliativo. Afinal, a leitura deve ser um ato livre de imposições? Até que ponto nós, professores, podemos interferir nessa tarefa? Este artigo traz reflexões sobre o tema e sugestões para a abordagem do texto literário na aula de língua portuguesa.

ENTRE O DITO E O NÃO-DITO: A MORTE NA LITERATURA INFANTOJUVENIL

Revista Textura, 2019

Resumo: Conversar ou ler sobre a morte é algo raro em nossa sociedade. Na escola ainda menos. Porém, a curiosidade e as perguntas sobre a finitude adentram as fronteiras da sala de aula. Neste caminho, as obras literárias encontram espaço. Defende-se aqui a importância de sua leitura no espaço escolar, pois elas propiciam a chamada educação em temas sensíveis, ou questões socialmente vivas, e podem auxiliar a formar bons leitores. Analisam-se alguns livros infantojuvenis que tratam da temática, e estabelecem-se relações possíveis entre seu conteúdo e a própria seleção das obras. Indicam-se tópicos que, a partir da leitura das obras, são atuais, insistindo em seu potencial de abordar temas sensíveis, tarefa escolar cada vez mais urgente. Palavras-chave: Morte. Literatura infantojuvenil. Escola. Família. Religião. Between said and unsaid: Death in literature for children and young adults Abstract: Talking or reading about death is a rare occurrence in our society. At school even less. However, curiosity and questions about finitude penetrate the boundaries of the classroom. In this way, literary works find space. The importance of their reading in the school space is defended here, because they provide the so-called education in sensitive subjects, or socially alive questions, and can help to form good readers. Some children's books dealing with the subject are analyzed, and possible relationships between their contents and the selection of works are established. Indicated are topics that, based on the reading of the works, are current, insisting on their potential to address sensitive issues, an increasingly urgent school task.