César doit mourir : Le factice au service de la vérité / Cesare deve morire — Italie 2011, 1 h 22 (original) (raw)

"Théoriser la violence politique à l'extrême droite en Italie", Storicamente, 10, 2014

The paper seeks to reconstruct the Italian extreme right-wing theorizations of violence from the early 1950’s to the beginning of the 1980’s. It aims to show the existing gap during the whole period between right-wing ideological theorizations and the violent actions conducted by its militants. The extreme right theories, the models of symbolical violence and the main intellectual figures imply a violent inner background, a key point in right-wing militants’ identity. However, from 1969, violence is always presented as a defensive mean, and contri- butes to build a right-wing martyrology.

« Beccaria, Cesare » (2008) - Version française

Dictionnaire Montesquieu [en ligne], Catherine Volpilhac-Auger (dir.), ENS Lyon, février 2008, nouvelle édition, septembre 2013.

acquiert dès 1764 une célébrité soudaine et internationale en publiant Des délits et des peines, ouvrage court et incisif qui propose une réforme du droit pénal fondée sur la protection des droits individuels et l'utilité sociale des peines. Face au Sénat où siège l'élite aristocratique de la ville et qui revendique l'autorité judiciaire que lui reconnaît l'ancienne constitution milanaise, Beccaria soutient ainsi la volonté réformatrice des souverains autrichiens, qu'il tente d'orienter dans un sens plus radical. Brièvement professeur d'économie dans un établissement d'enseignement supérieur institué par les autorités impériales (1769-1770), il occupe enfin de 1771 à sa mort un poste de haut fonctionnaire dans l'administration milanaise qui associe définitivement son nom à la figure du réformateur des Lumières.

« Politique du charivari. L’homme d’épée charlatan à l’Ancien Théâtre-Italien » PRE-PAPER

Dans _Théâtre et charlatans dans l’Europe moderne_, Beya Dhraïef, Éric Négrel et Jennifer Ruimi (dir.), Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, coll. "Registres. Etudes théâtrales", 2018, p. 301-315.

Politique du charivari L'homme d'épée charlatan à l'Ancien Théâtre-Italien. « Il raconte des blagues. Vous avez vu, non ? Il est pas plus dans la politique que moi, avec sa cicatrice. Et d'abord, il est trop jeune… Il est dans la folie, j'vous dis… » Jean-Pierre BASTID et Michel MARTENS, Les Tours d'angoisse, 1974 L'homme d'épée et son double Pour les médecins empiriques itinérants des XVII e et XVIII e siècles, le type social de l'officier militaire portant l'épée offre une image ambivalente dont ils s'inspirent. Les représentations mentales attachées aux gens de guerre sont pour partie tributaires d'une tradition théâtrale fameuse remontant à l'Antiquité, ravivée dans l'Italie renaissante et s'épanouissant dans la France du XVII e siècle, qui fait de l'homme d'épée un type comique nettement dessiné. La scène théâtrale parisienne de l'Hôtel de Bourgogne, occupée par les Comédiens-Italiens du roi à partir de 1680 et jusqu'à sa fermeture en 1697, est héritière de cette tradition comique dans sa double variante italienne et française. À la figure satirique du soldat fanfaron, les charlatans empruntent des traits qui vont déterminer leur propre pratique de la médecine : le faux brave leur offre un modèle à la fois oratoire, comportemental et vestimentaire, dont ils jouent ; ils redoublent ainsi une certaine charlatanerie dont le type était déjà la fière incarnation. Un même usage emphatique de la parole réunit médecins charlatans et matamores de comédie, puisque la « hâblerie » fait partie des traits sémantiques du mot charlatan dès ses premières attestations par les dictionnaires. Beau parleur et grand menteur, le soldat fanfaron se définit par ses discours ronflants et ses bravades gestuelles. Pleinement assumées, les braveries et la jactance des empiriques s'inscrivent, quant à elles, au sein d'un système de représentation à visée persuasive et commerciale. La hâblerie possède une intention manipulatrice qui fait du faux brave comme du faux médecin deux représentants de cette charlatanerie au sens figuré qui est, dès le XVII e siècle, synonyme d'« imposture » ou de « tromperie ».

Dire les morts : les Faux Positifs de Soacha (2008), un discours militaire cynique dans un réseau de pratiques criminelles

Cultures et Conflits, 2024

Prenant appui sur une recherche plus vaste, axée sur la violence en Colombie et la culture de la violence, cet article 1 est consacré aux « falsos positivos » (faux positifs). L’appellation fait référence à des assassinats et des disparitions forcées, présentées par l’État colombien comme des pertes au combat dans le cadre d’affrontements avec des membres de groupes armés. Ces crimes, qui ont principalement été perpétrés par des membres de l’armée en collaboration avec d’autres agents de l’État, des membres de groupes illégaux et des tiers civils, impliquent une chaîne d’actions criminelles qui passe par la sélection des victimes, leur « recrutement » à travers de fausses promesses d’emploi, la torture, l’assassinat et le montage de scènes de combats, de manière à faire passer les victimes pour des membres d’organisations armées.

Cesare Vetter. Les mots de Robespierre

Dictionnaire Robespierre. Tome II, 2022

Les récents et nombreux travaux sur Robespierre montrent – dans une mesure et un degré différents - un intérêt pour les mots chez Robespierre. Ce deuxième tome du Dictionnaire Robespierre continue à proposer les concordances complètes de quelques mots - clés du lexique de Robespierre. Pour faire la comparaison entre les Œuvres de Robespierre et les Archives Parlementaires nous avons adopté aussi pour Robespierre les critères de Philologic4 sur les fréquences relatives : occurrences d'un mot par rapport à 10.000 mots. Dans ce deuxième tome nous présentons donc pour chaque mot la fréquence absolue, la fréquence relative normalisée et la fréquence relative selon les critères de Philologic4. Dans cette Introduction je me concentrerai sur quelques mots du lexique de Robespierre. Les considérations que je vais exposer font référence aux recherches lexicologiques et lexicométriques que je mène depuis des années avec Marco Marin et Elisabetta Gon sur un corpus numérisé de textes de la Révolution française, que nous avons créé et que nous continuons à développer au sein du Département des Sciences Humaines de l'Université de Trieste. Les mots sur lesquels je vais m'arrêter avec des annotations rapides sont des mots pour lesquels j'ai toutes les occurrences et toutes les concordances dans les Œuvres de Robespierre. Les concordances de bonheur figurent dans le premier tome du Dictionnaire Robespierre, les concordances des autres mots - à l’exception de révolution et de liberté - sont publiées dans ce deuxième tome. Dans le troisième tome j’espère pouvoir publier liberté et révolution, mais surtout égalité.