“E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos. Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas” en Revista del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericana (RILL), Vol. 19, núm. 1, 2014, pp. 60-85 [ISSN 2250-6799]. (original) (raw)

Bravo Herrera, Fernanda Elisa. “E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos. Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas” en Revista del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericana (RILL), Volumen 19, número 1, “De lenguas y migraciones. Estudios inter-transculturales”, coordinado por Elena Acevedo de Bomba y María del Carmen Pilán. San Miguel de Tucumán: Insil, Departamento de Publicaciones, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán, 2014, pp. 60-85 [ISSN 2250-6799]. On line: http://www.insil.com.ar/publicacion.asp?id=124 [Recuperado: 19 de marzo de 2015]. Este trabajo se propone analizar algunas representaciones de los conflictos lingüísticos que se han producido por la e(in)migración italiana en la Argentina, atendiendo no solamente producciones literarias argentinas sino también italianas, ubicadas entre los siglos XIX y XX. De esta forma se espera reconstruir una especie de mapa de configuraciones de la alteridad y de la identidad, partiendo de las estilizaciones lingüísticas, que proponen el proceso de reacomodamiento cultural vinculado con las e(in)migraciones y que ha significado un replanteo de las identidades nacionales y de los proyectos político-culturales relacionados con éstas. Algunas de las cuestiones que se relevarán se vinculan con el cocoliche, con la interlingua, con el lunfardo, con los contactos lingüísticos ya estudiados por Giovanni Meo-Zilio, pero se centrará, sobre todo, en la cuestión identitaria que emerge de las mismas. Las diferentes representaciones del uso de la lengua de los e(in)migrantes italianos en la Argentina en los espacios literarios de Argentina y de Italia permite configurar las distintas perspectivas socio-ideológicas que han modelizado el proceso migratorio y los mecanismos de integración (o no) que interactúan y lo determinan. Entre los varios autores que se estudian en este trabajo se incluyen: José Hernández, Armando Discépolo, Leopoldo Marechal, Roberto Cossa, Roberto Raschella, Edmondo De Amicis, Antonio Marazzi, Enrico Corradini y Mariangela Sedda. Palabras clave: e(in)migración, literatura italiana, literatura argentina, lengua(s), identidades.