Linguagem, gênero, sexualidade: clássicos traduzidos (original) (raw)
Related papers
Resenha do livro Linguagem. Gênero. Sexualidade: clássicos traduzidos
Gragoatá (UFF), v. 29, p. 263-267, 2010
Ciencia & Saude Coletiva, 2012
Cadernos Pagu, 2009
Apresentação: Em torno da (re)tradução dos clássicos
Scientia Traductionis, 2013
Sexismo e políticas linguísticas de gênero
Sociolinguística e Política Linguística: Olhares Contemporâneos, 2016
Gêneros, sexualidades e língua(gens)
Daniel Vasconcelos B. Oliveira
Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, 2022
A Flexão de gênero em português
1979
A tradução dos clássicos e o pó das bibliotecas
Cadernos de Tradução, 2015
2022
A prática tradutória a partir das noções de gênero e registro
2018
Sobre clássicos, tradição e o campo comunicacional
De Cumbe a Run for It: tradução e questões étnico-raciais
Alexandre de Carvalho Castro, Fabio S Almeida, Luciana de Mesquita Silva
Mutatis Mutandis, 2019
Linguista Exu e não binariedade: desestabilizações de gênero na língua
Linguista Exu e não binariedade: desestabilizações de gênero na língua, 2022
Mitos categorias e cristais: revisitando os clássicos do movimento homossexual brasileiro
Revista Brasileira de História , 2023
Castilho e os Clássicos: Tradução e Bom Gosto
Perdido na tradução: gênero, sexualidades, lugar e o projeto antropológico
Cadernos de Campo, 2024
Transgénero e Erotismo: Traduzindo a Linguagem Homossexual em Stella Manhattan
Gabriele Cunha Gualberto Veras
2020
A tríade sexo-gênero-sexualidade no discurso elocutivo e performativo
2017
A importância da linguagem na(s) sexualidade(s): O exemplo de “Histoire d’O” ou a
A tradução no Brasil e a retradução de clássicos: algumas considerações
TradTerm, 2021
Tradução Intersemiótica e Narrativa Transmidiática na Franquia Star Wars
Os clássicos e a tradução literária em Centopagine de Italo Calvino
2014
Linguagem, gênero e filosofia: uma abordagem wittgensteiniana
2013