Saint-John Perse, neveu de Nietzsche. Paris: Honoré Champion (coll. « Poétiques et Esthétiques XXe-XXIe siècles »), 2009 (original) (raw)
Related papers
Martine Béland, ed., Lectures nietzschéennes. Sources et réceptions, pp. 369-409., 2015
Catalogué sous le no 11483 dans la Weimarer Nietzsche-Bibliographie, l’article d'Arnaud Dandieu présenté ici, « Le sang de Nietzsche », est cité par Maurizio Serra dans son étude « Goethe, Nietzsche et le sentiment national en France dans l’entre-deux-guerres ». Il est à ceci près demeuré inaperçu des études nietzschéennes, alors qu’il constitue un précieux témoignage sur la figure méconnue d’Arnaud Dandieu comme pionnier de ce que Vincent Descombes (« Le moment français de Nietzsche », p. 101) a appelé « le deuxième moment français de Nietzsche », représenté par Georges Bataille, Roger Caillois et Antonin Artaud. Arnaud Dandieu ne partage pas pour autant leur antihumanisme foncier, puisqu’il est associé de près aux débuts du mouvement personnaliste tout en restant proche de ces autres penseurs à divers titres, notamment par sa filiation nietzschéenne. L'un des derniers écrits publiés avant sa mort précoce à l'âge de 35 ans, cet article est l’unique contribution d’Arnaud Dandieu à La Revue mondiale, 15 juillet 1933, pp. 30-32.
Nietzsche et la France, la France et Nietzsche, 2025
El modernismo latinoamericano extiende su hegemonía en la última década del s. XIX y la primera del s. XX. Más que una corriente artístico-literaria, fue un vasto movimiento en que se verificó la compleja entrada de nuestros países en la modernidad. Los poetas, narradores y ensayistas modernistas promueven tal ingreso bajo una doble presión: la de la fuerte dependencia de la cultura de Europa, de la que los países latinoamericanos habían sido colonias, y la del expansionismo imperialista de los Estados Unidos, potenciado tras la emancipación de Cuba de la tutela española. La primera recepción de Nietzsche en el continente se da en este contexto, cuya nota dominante es la fuerte francofilia de los intelectuales. El nicaragüense Rubén Darío, el colombiano José Asunción Silva, los uruguayos José Enrique Rodo y Carlos Reyles, entre otros, se orientan por interpretaciones francesas del filósofo y se hacen una imagen suya que debe mucho a Henri Albert, Fouillé, Sorel, Lichtenberger, De Gourmont, Bourdeau, etc. Más aún: se han formado prevalentemente con una constelación de escritores franceses, que son, sin que siempre se supiera, lecturas importantes del propio filósofo: Renan ante todo, y luego Taine, Bourget, Brunnetière, etc. De Renan proceden las figuras que ordenan los polos de los conflictos y tensiones de la región que preocupan a sus intelectuales: la amenaza imperialista utilitarista de EEUU (Calibán) versus la cultura del desinterés de los valores latinos (Ariel). En estas coordenadas, el autor de El nacimiento de la tragedia será admirado por su idea de una “justificación estética de la vida” y su llamado a una superior existencia “artística”, pero será excluido del panteón de muchos modernistas por su antidemocratismo, su antiigualitarismo y su declaración de guerra al cristianismo. Trazamos un mapa parcial de las primeras lecturas de Nietzsche en Latinoamérica, identificando un “Nietzsche francés”, disponible para la expresión de los sueños y temores (sobre todo políticos) de nuestras jóvenes naciones.-
In this paper, I show that Nietzsche is a Kantian, and what being Kantian means. He accepts the idea that our perception is configured by concepts which unify and inform the world around us, and which result from a biological evolution of the human species. His Kantianism is thus biological and mainly influenced by Friedrich Albert Lange’s reading of Kant. But this Nietzschean conceptualism must be inscribed in his thought of the will to power, where the perceptive fixation of the world is the result of a degeneration caused by the biological, psychological and historical recovery of the will to power. Thus, I show that Nietzsche’s Kantianism is as biological as it is axiological.