A Morphological Comparative Study Between Albanian and English Language (original) (raw)

Analizë Krahasimore e Mbiemrave Në Gjuhën Angleze Dhe Atyre Në Gjuhën Shqipe Компаративна Анализа На Придавката Во Англискиот И Албанскиот Јазик Contrastive Analysis of English and Albanian Adjectives

2017

Language is considered as one of the most vital means of communication. Many are those who try to learn a foreign language, but often face difficulties when it comes to transforming their ideas from one language to another. Punctuality in the use of the two languages requires deeper knowledge of both languages, and in particular the similarities and differences between them. Considering the fact that English has become a global language, and consequently is an important language for everyone in the world, including Albanian learners, its grammatical part is important and indisputable. Grammar plays a very important role in both languages. Since in grammar adjective is one of the most basic parts of the speech, and since it is often used, our research is 1 Osman Osmani, MA of Philology, University of Prishtina “Hasan Prishtina”, osmani_20@hotmail.com 2 Fikret Pajaziti, Faculty of Education, and Faculty of Maths. and Natural Sciences, University of Prishtina “Hasan Prishtina”, f.pajaz...

Contrastive Analysis of English and Albanian Adjectives

The International Journal of Applied Language Studies and Culture

Language is a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols. Learning a foreign language is never easy especially when we try to express our thought, opinions, feelings and ideas from mother language to target language. Because English is so widely spoken, it has often been referred to as a “world language” or “lingua franca’. While it is not an official language in most countries, it is currently the language most often taught as a foreign language. Since English language is taught as foreign language in our country learning its grammar is still challenging. Proper grammar is essential for learning and comprehending the second language knowing that grammar is a guide how language should be written and spoken. As basic Grammar deals with parts of speech this paper will concentrate on adjective both in English and Albanian their formation, function, degree, order and semantic classification. This seminar paper deals with contrastive analyses of Englis...

Albanian National Сorpus: Composition, Tеxt Proсessing and Corpus-oriented Grammar Dеvеlopmеnt

Sprache und Kultur der Albaner Zeitliche und räumliche Dimensionen Akten der 5. Deutsch-albanischen kulturwissenschaftlichen Tagung (5.–8. Juni 2014, Buçimas bei Pogradec, Albanien) / Herausgegeben von Bardhyl Demiraj, 2015

The article discusses a series of theoretical and practical issues and problems associated with the Albanian National Corpus being developed since 2011. The project aims at the creation of a comprehensive and representative corpus containing written texts of various styles, genres and periods, colloquial speech samples, as well as texts in Albanian dialects. In this connection, the article pays attention to the issue of the main corpus composition (chronologically ranged subcorpora of written texts). The issue of the dialect speech variety is also discussed, along with the related problems of lemmatization of dialectal word forms and their search by standard and/or dialectal lemma. The section about the results of work provides information on the current version of metatext and lexical and morphological markup of the Albanian corpus, the morphological standard tailored for the Albanian corpus and based on the existing Albanian grammars, and on the basic principle of text annotation by the morphological parsing program UniParser. The final section of the article addresses some of the problems related to the interpretation of the Albanian noun and verb morphology in the morphological model developed for the Albanian National Corpus. In particular, the article describes the approach which was used to define the case inventory for the Corpus. It is a combination of “traditional” Albanian grammar principles (case terminology and inventory common for Albanian linguistics) with additional parameters introduced by the Albanian corpus developers in order to explicitly represent and easily search those language features that lack a detailed interpretation in the “classical” grammar, such as Ablative II and Unmarked Case.

A Contrastive Analysis of the Definition of Parts of Speech in English and Albanian

Journal of Educational and Social Research

In this study, we will highlight the contrastive aspect of defining the parts of speech between Albanian and English. In this contrastive analysis of the definition of parts of speech between Albanian and English, differences in grammatical terms have been noted, such as the division of parts of speech in Albanian language into variable and invariable parts of speech, in contrast to English, which divides them into closed and open classes. Moreover, throughout this grammatical and semantic research of defining the parts of speech, it is noted that the English language distinguishes eight parts of speech but does not include the numerals and particles, whereas the Albanian language includes them. It is interesting that in the English language, the definitions of the parts of speech, besides the part that are more comprehensive, they also have a more meaningful and logical use of terminology, compared to terminology used to define parts of speech in the Albanian language, which is muc...

The Word-Formation of Adverbs between Albanian and English: The Contrast and Generative Studies

SSRN Electronic Journal, 2022

The aim of this studies is to find the new words, in this case the new Albanian adverbs in the journal "Jeta e Re". The second aim is to analyse the contrastive and generative forms between Albanian and English structure. In this contrastive paper, we'll be focusing to studying the structure of Albanian's adverb and we'll try to give the proportion of them with English language's adverbs, using the generative schemes. By decomposing them in smaller components, we have concluded the adverbs of both languages in terms of word-formation. This study contains interests also for lexicon of Albanian language because during the comparison we have offered adverbs as models-examples which are not in the Albanian dictionary. Thus the most common adverbial construction in the Albanian language is done by adding the suffixshëm at the end of the nouns or subjects of the verbs, while in the English language by adding the suffix-ly at the end of the adjectives.

Initial Trials of Studying the Grammatical Structure of Albanian Language

2021

The Albanian language is one of the oldest languages in the Balkans, however was documented very late, around the 15th century. The Albanian language is part of the trunk of Indo-European languages. The oldest language of this trunk is the Sanskrit language. The main and greatest writers of the time, the authors who made the first attempts to study the structure of the grammar of the Albanian language were: Lekë Matrënga, Pjetër Budi, Frank Bardhi and Pjetër Bogdani. The aim of this paper is to highlight the lexicon of old Albanian authors. Our main goal is the realization of the lexical results of the selected authors.

The Cases of the Albanian Language - Based on the Point of View of the Linguist Fatmir Agalliu

World Journal of English Language

This paper aims to provide the contribution of the linguist Fatmir Agalliu and his point of view for Albanian language’s cases. Fatmir Agalliu belongs to the first generation of Albanian linguists that were educated inside the country that have given important support in the study of Albanian Language. An important and big value case is also his contribution on the determination of the number of cases in Albanian Language. In the determination of the number and the classification of cases of a language, we should consider specific features of that language and we should not apply a case system of another language mechanically. In Albanian declension there are two different aspects, definite and indefinite aspect. That means that case forms are doubled. Therefore, instead of having two nominative forms, one for singular and one for plural, we have four forms in fact, two for singular (definite and indefinite) and two for plural (definite and indefinite). Form and the content should t...

The Verbal Adjectives as Part of Compound Words in the Albanian Language Vocabulary (ALV), 2006

Journal of Educational and Social Research, 2014

Vacabularies are art work, in which can be done a lot of works with different themes and can be donne observations, various scientific studies, form the descriptive ones to the deep scientific ones. In our study we used this marvelous treasure of Albanian language, together with its features and occurences. Vocabularies are not only registrars of the word and phraseology, the lexicology treasure and semantics, but they play an important role in the dominnation of the albanian language and in the expansion of linguistic and communicating competencies. During the last century and the begining of this century, the vocabulary of albanian language has dramatically developed in all its aspects, developments that stand out in two directions: in the continous enrichment and the endurance to the foreing languages with which it is in contact, an endurance that mainly shows signs of alarms of threats.

Morphological Adaptation of Anglicisms in the Albanian Press

European Journal of Language and Literature

The flux of Anglicisms in Albanian language is a phenomenon of the last two decades. Similarly to many other European languages Albanian has been under the influence of English language for some time now and in a wide range of areas of life, study, etc. This paper, which is only a part of the author’s research study of Anglicisms’ ‘behavior’ in Albanian, aims at analyzing the morphological adaptation of English loan words in Albanian; their grammatical categories, how they adapt to Albanian grammatical system and the changes they go through in order to ‘survive’ permanently, stay and be used temporarily by Albanian speakers or leave the Albanian lexis, due to their equivalents already existing in Albanian or to the high level resistance Albanian language poses to them. This analysis is performed referring to the counterpart categories of these loans in Albanian, thus adaptation of nouns and how does their declension, gender and number fit within the noun category in Albanian, adapta...