Rachel Bespaloff et l’expression de l’inexprimable (original) (raw)

La vérité que nous sommes - Rachel Bespaloff et Benjamin fondane devant Chestov

Europe, 2009

Cet article propose une synthèse des relations complexes qu'ont entretenu Rachel Bespaloff et Benjamin Fondane avec le philosophe Léon Chestov, proposant une double compréhension, à la fois divergente et complémentaire, de la philosophie existentielle chestovienne dans le contexte philosophique des années 30 et 40, à l'aide d'une documentation inédite.

Le risque de la parole dans l’annonce de l’inéluctable

Intervention, 2020

L’annonce d’un pronostic défavorable est l’une des situations les plus difficiles dans la relation entre un médecin et son patient. Cette situation sera considérée ici en tant que cas paradigmatique des enjeux éthiques inhérents à cette relation professionnelle particulière. Nous examinerons ce qu’implique le jeu fluctuant des rôles et des attentes dans la relation médecin-patient, et son statut instable dans notre culture professionnelle qui oscille entre deux pôles contradictoires : la préservation de l’identité personnelle du patient et le désir paradoxal de ce dernier d’être pris en charge. Que veut le patient : un médecin décideur, souvent qualifié de paternaliste ou un médecin informateur, souvent jugé indifférent et insensible ? Entre ces deux extrêmes, et par-delà le libellé formel qu’est l’obligation d’informer, se trouve l’exigence d’une éthique de la communication.

Le défini et l’inépuisable

1995

sur la réalité de cette lecture ; voir ci-après chapitre 2. 23. Il semble toutefois adopter un point de vue plus nuancé dans l'introduction aux Ag., où il évoque Saint Thomas, "peu cité mais certainement présent comme il le sera dans Le Repos et certains poèmes de CE" p. 35. 24. C'est la thèse de Howells dans l'article cité note 1. 25. Une campagne anti-symboliste se dessine en effet autour de 1895. On reproche à Mallarmé et à ses disciples le goût de l'obscurité et de l'abstraction, l'indifférence à la vie. C'est l'époque, notamment, du mouvement naturiste de Saint-Georges de Bouhélier, qui exalte les splendeurs de la Vie, de l'Univers, et aussi de la Nation. 26. Les commentaires de G. Gadoffre dans son édition de CE insistent souvent sur cet aspect de l'héritage symboliste ; voir par exemple son analyse de "Religion du Signe", "Portes", "La Nuit à la Vérandah", "La lampe et la Cloche", etc. 27. In lettre à Léon Guichard du 26 décembre 1930, cité dans les notes de J., I, p. 1366. 28. Voir ci-dessous dans le chapitre 2 les pages consacrées à Mallarmé.

Les enjeux de l´indefinissable chez Claire de Duras

2014

L’honor es el reves de la melancolia. L’honor es allo que defineix en certa manera el personatge d’Edouard de Claire de Duras i tambe la seva autora, que va coneixer frustracions afectives i tristeses fins la fi de la seva vida. Per expressar-se tria la novel·la, genere que s’impregna de l’indefinible que va de la melancolia a la passio i que tradueix les dificultats de l’epoca en que viu. Es una manera de superar la condicio femenina. En les seves novel·les els sentiments ho dominen tot. L’amor es un dels seus temes fonamentals en el qual esta present la subtilitat d’allo que es real. Va unit als sentiments nobles, com l’honor, la generositat, la lleialtat, el deure. I aixi es troba sublimat. Els seus personatges lluiten per aquesta concepcio noble de l’amor amb totes les seves forces i aixo els porta a xocar amb la dura realitat.

Carmen Calvo ou l’insoutenable invisibilité de l’être

L'Age d'or n° 5, 2012

La dialéctica visible/invisible es un elemento fundador de la producción artística de Carmen Calvo, una de las artistas españolas contemporáneas más importantes de estos últimos decenios, en particular para la parte de su obra que, desde los años 90, se fundamenta en unas « fotografías halladas» que el gesto artístico saca del olvido. Pero al hacerlas visibles, al darlas de ver en el marco de unos dispositivos que metamorfosean su sentido original, la artista valenciana hace que el espectador acceda a la parte de invisibilidad que entrañan y que remite a una reflexión ontológica sobre el ser y el tiempo. Este artículo analiza una de estas obras, titulada « Hombre patata », una serie de 9 imágenes (160X110 cm) que forman parte de una instalación presentada en 2009 en el Jardín botánico de Valencia (España), en la que el improbable encuentro entre una « fotografía hallada » y un tubérculo de patata, no desprovisto de humor, configura una vanidad contemporánea de una gran potencia expresiva.

Narrativité et imprévisibilité

Editions des archives contemporaines eBooks, 2023

La nouvelle conception de la narrativité au sein de la littérature postmoderne, particulièrement dans le domaine de la science-fiction, fera l'objet de notre réflexion. La caractéristique principale de la littérature postmoderne, dès le Nouveau Roman, est très certainement l'indécidabilité. En tant qu'éléments structurants, l'ambiguïté, la déstabilisation du Sujet et de l'identité, le perspectivisme, le narrateur non fiable, les lieux indéterminés comportent tous une part échappant aux possibilités de prévision. Cette part d'imprévisible implique, chez le lecteur, une lecture active des oeuvres ouvertes, réserves inépuisables de significations. C'est dans ce contexte que nous analyserons ces caractéristiques narratives dans Le Voleur quantique, univers fictionnel créé par Hannu Rajaniemi.

Dire l’indicible : traduire l’euphémisme français

Proceedings of the 11th International Conference Synergies in Communication (2023), 2023

The paper emphasizes the challenges related to the translation of several categories of French euphemisms into Romanian. The author defines the euphemism and examines its relationship with the stereotyped language (“la langue de bois”) and the politically correctness (“le politiquement correct” or “la rectitude politique”). If the stereotyped language and the politically correct discourse have rather a stylistic nature, euphemisms are figures of speech that aim to avoid what is unpleasant, embarrassing, harsh or even blunt. They are frequently encountered in the stereotyped language and in the politically correct discourse. The various reasons that lead to the use of euphemisms in the French discourse are then analyzed. Euphemisms are formed through various morphological and lexical techniques and are used in specific fields: employment, immigration, war. It seems that the French language is more prone to the use of specific euphemisms that are also culture-bound terms (such as “quartiers populaires” or “gens du voyage”). Ideally, a euphemism in the source language should find a euphemistic equivalent in the target language, but some French euphemisms are difficult to translate due to their cultural nature.

Être juste avec l’affect : le paradoxe de l’inenseignable

Être juste avec l’affect : le paradoxe de l’inenseignable , 2018

Dans ce qui suit, nous voulons élaborer le concept d’affect dans le travail de Plínio Prado. Nous postulons que ce concept est au cœur de sa pensée et de son enseignement. On sait que le concept d’affect est en même temps au centre de la littérature, de la psychanalyse (en tant que thérapie de l’âme par le langage) et de la philosophie du langage — telle du moins que Prado la reprend, à partir des derniers écrits de Wittgenstein. Ce sont là les trois champs à l’intersection desquels nous pouvons situer la pensée, les écrits, et l’enseignement de Prado. Nous essayerons de montrer, par la suite, comment ces champs convergent vers une pensée de l’écriture. En effet, le langage est l’élément commun aux trois champs. Puisque notre fil conducteur, dans ces pages, est le concept d’affect, il nous faudra déterminer comment l’affect s’inscrit dans le langage. Pour établir cette articulation entre l’affect et le langage, nous suivrons alors le concept d’aspect formulé par Prado, à la suite des derniers manuscrits de Wittgenstein. Nous verrons que l’aspect est, selon lui, le lieu qui fait seuil entre le langage et l’affect. D’où il résultera une définition de l’écriture comme travail sur l’aspect, c’est-à-dire travail attaché à inscrire l’affect (inarticulé) dans le langage (articulé).

Le topos de l’ineffable dans les catalogues poétiques

Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes, 2016

LE e cornioletti e lamprede e sardelle ed altri pesci di tante maniere, Luigi Pulci, Morgante ou technique dans la mesure où toute poésie, et même toute littérature, est porteuse d'un enseignement -, le catalogue est un microcosme poétique qui cherche l'extension exacte est connue des seules Muses vers lesquelles la voix poétique, au seuil de son inventaire, manque rarement de se tourner. Allant de pair avec cette invocation liminaire, on rencontre régulièrement une forme de réticence, d'hésitation, de renoncement partiel en vertu de laquelle le poète s'avoue incapable de donner la liste complète des éléments qu'il ne renonce pour autant pas à évoquer, paradoxalement, dans son catalogue. C'est, par excellence, l'image des dix bouches et dix langues utilisée par Homère, au début du catalogue des vaisseaux , et au moyen de laquelle le poète confesse ne pouvoir venir à bout d'une matière dont il se contentera de suggérer l'immensité par le jeu cumulatif des entrées successives, mais limitées, de son catalogue. Introduite dans la poésie latine par Virgile, sous la forme augmentée des cent langues et cent bouches , elle a connu de nombreuses et créatives réécritures à l'époque impériale, et c'est précisément ce moment fécond de son évolution que l'on souhaiterait interroger ici en centrant le propos sur les poèmes techniques et 1. Mes remerciements vont au comité de lecture de la dont les remarques 3. Iliade 4. Énéide Géorgiques, II, 43. Sur l'introduction dans la poésie latine de cette image, Georg. 28 MORGANE CARIOU période augustéenne, et, pour le siècle des Antonins, de Denys d'Alexandrie, du pseudo-Manéthon et d'Oppien. La veine épique sera représentée, pour la littérature latine, par Virgile et Stace et, pour la littérature grecque, par les Panopolis. L'analyse du devenir de ce procédé dans la poésie impériale, dont une des caractéristiques réside dans le dialogue permanent avec les poètes des siècles précédents, ne peut bien évidemment pas être détachée de l'étude de son origine dans la poésie archaïque et de sa réception à l'époque hellénistique. systématiquement les réseaux de correspondances que tissent les poètes d'un siècle à l'autre, étant entendu qu'une telle amplitude chronologique exclut toute exhaustivité, tandis que la perte de nombreux catalogues et poèmes techniques rend partielle notre vision de ce corpus. La première question que pose cette précaution des poètes au seuil de leur l' paradoxal ou impossible . Il est, dès l'origine, lié au contexte énonciatif du catalogue archaïque, qui est le produit d'une pratique orale ou plus précisément -pour reprendre les analyses de Sylvie Perceau à propos du catalogue communication de type personnel […] dans le cadre d'un véritable entretien . Indéniablement, les inventaires de l'epos épique et technique d'époque impé-5. On pense, en premier lieu, à la perte du Catalogue and Hellenistic , Catalogue -, dans R. Hunter (éd.), Ovid and Hesiod. poèmes techniques d'époque hellénistique aujourd'hui perdus qui, comme la Leontion d'Hermé-6. Le premier terme est utilisé par S. Perceau, La Parole vive. Communiquer en catalogue dans 7. La Parole vive

Entre énonçable et visible

Recherches en psychanalyse, 2009

Le monde actuel apparaît sur le plan de sa communication sans « réel », notamment dans le champ dit de la santé mentale (Lacan). Le discours utilisé pour dire la clinique ne suffit pas à rendre compte des enjeux auquel est confronté le psychanalyste dans sa pratique. L'article interroge la promotion du concept de santé mentale qui s'oppose en son fond au concept de clinique. Ainsi la promotion politique de la santé emporte la disparition de la clinique psychanalytique. Choisir la clinique psychanalytique, ce n'est pas s'opposer à la santé, c'est déconstruire l'artifice idéologique qui signe cette référence à la santé.