Portugues como lingua adicional em uma perspectiva indisciplinar (original) (raw)

Português Como Língua Adicional Para Hispano-Falantes: Uma Proposta a Partir Do Ensino De Línguas Baseado Em Tarefas

2017

A Universidade Federal da Integracao Latino-Americana (UNILA) acolhe estudantes de paises latino-americanos e da regiao do Caribe em seus cursos de graduacao e pos-graduacao. Nesse contexto, o objetivo da pesquisa e investigar opcoes didaticas que possibilitem aquisicao de competencias em Portugues Adicional e fornecam suporte linguistico e cultural aos estudantes para a realizacao de tarefas (acoes comunicativas reais) em contextos universitarios variados. No artigo, apresenta-se o trabalho desenvolvido a partir da tarefa “apresentacao”, as opcoes didaticas realizadas, os materiais selecionados, as atividades propostas (pre-tarefas e tarefas) e alguns dos resultados obtidos. A pesquisa e financiada pela instituicao por meio de bolsas de iniciacao cientifica.

Demarcando território? Situando a Linguística Aplicada "Indisciplinar"

Devido à particularidade de uma área que, diferente da maioria das ciências humanas construídas a exemplo dos modelos cientificistas, se define muito mais pelo tipo de ação que realiza do que propriamente pelo exercício teórico, os textos de Lingüística Aplicada levam algum espaço de seus manuais introdutórios a discutir o escopo e os objetivos da área, heterogênea e interdisciplinar por natureza.

Formação de professores de português como língua adicional

Cadernos de Linguística

Este relatório apresenta os resultados de um projeto de pesquisa no nível de pós-doutorado que culminou no desenvolvimento de um curso de uma especialização lato sensu em docência de Português como Língua Adicional (PLA). As seguintes questões norteadoras guiaram esse projeto: (1) quais são as fundamentações teórico-pedagógicas que informam a formação de professores de PLA e outras línguas adicionais (LAs)? e (2) quais são os principais critérios para a escolha daquelas fundamentações? Doze professores de seis instituições de ensino superior ministrando disciplinas relacionadas ao estágio docente obrigatório de línguas adicionais responderam um questionário. A análise das respostas demonstrou que (1) as abordagens comunicativas informam a formação de professores de LAs; e (2) o efeito retroativo contribui para a adoção de tais abordagens. As abordagens comunicativas, por servirem de base a vários exames de proficiência, têm informado a formação de professores de LAs. Construtos teór...

Letramento Crítico e Português Como Língua Adicional

2021

O presente artigo faz uma análise do material didático utilizado por professores de português como língua adicional (doravante PLA), em uma instituição de ensino na cidade de La Paz (Bolívia) à luz dos estudos do Letramento Crítico. O aporte teórico tem como referência autores como Kleiman e Tagata, que discorrem sobre a importância do desenvolvimento da criticidade no sujeito em suas diversas práticas sociais, Menezes de Souza, que considera a importância da língua como prática social, e Monte Mór, que destaca o uso da língua como manifestação da multiplicidade de culturas e da produção de múltiplas semioses. A análise dos dados sugere que o material didático usado na instituição não contempla o ensino de PLA em uma perspectiva de letramento crítico, deixando de propiciar uma reflexão crítica sobre o uso da Língua Portuguesa em sua variante brasileira na Bolívia.

Português como Língua Estrangeira: múltiplos olhares

Revista Diálogos, 2021

A área de estudo de Língua Portuguesa em perspectiva não materna volta a ganhar destaque no Brasil a partir de 2010, aproximadamente, em virtude dos processos de globalização, da consolidação de blocos econômicos, da internacionalização universitária no âmbito brasileiro e, mais recentemente, devido às migrações contemporâneas, o que tem impulsionado pesquisas no âmbito dos estudos da linguagem para o ensino de português como língua não materna, bem como investimentos para criação de políticas linguísticas internacionais do português brasileiro voltadas ao público estrangeiro. A nomenclatura mais usual para se referir ao campo de ensino e pesquisa em Português como Língua não Materna (PLNM), no Brasil, tem sido a de Português como

Português como língua adicional em turmas multilíngues: um relato de experiência didática

Domínios de Lingu@gem

Neste trabalho busca-se descrever as experiências e práticas didáticas em uma sala de aula de Português Língua Adicional (doravante PLA) multilíngue com intuito de auxiliar professores no desenvolvimento de atividades e tarefas dinâmicas, onde seja possível alcançar a necessidade de alunos de diferentes línguas e contextos sociais. O estudo envolve aprendizes de nacionalidades diversas, que foram e estão sendo expostos ao português como língua estrangeira em contexto acadêmico e social. Neste sentido, descreve-se as práticas didáticas que foram conduzidas em uma turma de nível básico da disciplina intensiva de PLA oferecida pela Universidade Federal de Minas Gerias (UFMG), além dos dados obtidos por meio de um questionário aplicado ao final do curso. Os resultados sugerem que, atividades dinâmicas e a troca de experiências em grupos interculturais incentivam a autonomia e confiança dos estudantes, auxiliando, portanto, a superação de desafios na aprendizagem de português como língua...

FORMAÇÃO CONTINUADA DE PROFESSORES DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA MATERNA NA BAHIA: reflexões sobre o mesmo tema?

Revista Observatório

Neste artigo, defendemos que, ao focalizar um curso de formação continuada de professores de PLM, é imprescindível levar em consideração que o domínio da língua alvo a ser ensinada e da metodologia a ser empregada nesse processo são de suma relevância para alimentar a dinâmica e a qualidade da prática pedagógica. No entanto, os aspectos relativos à dimensão formativa do professor no que diz respeito a suas ações políticas e ao seu papel transformador da realidade são também parte essencial de sua formação e responsável pelo desenvolvimento de posturas didático-pedagógicas mais sensíveis aos sujeitos envolvidos nas práticas de ensinar e aprender línguas, as quais têm ocupado um lugar secundário nos programas de formação de professores, sobretudo os governamentais.

Cidadania global em aulas de português como língua adicional

2021

Este dossiê apresenta uma série de estudos que articulam o ensino do português como língua adicional (PLA) sob o prisma da cidadania global, incluindo estudos teóricos e pedagógicos que fomentam uma abordagem crítica e humanitária em aulas de PLA. Os autores apresentam perspectivas teóricas e aplicações educacionais tendo como referência principal os cursos de português no Brasil, além de cursos na Ásia, em Portugal, no Canadá e na América Central. Consideram-se amplamente os contextos locais e globais dos estudos aqui apresentados. Temas como a globalização e a comunicação intercultural são analisados pelos autores a partir do que Paulo Freire determina como “o educar para humanizar”. Seguindo a proposta freiriana, observa-se ao longo deste dossiê teorias que apresentam os conceitos de cidadania global e pedagogia crítica, incentivando-se um diálogo produtivo, e por vezes desafiador, nas aulas de português como língua adicional (SILVA; SANTOS, 2013; FREIRE, 1987, 1997).