Le Livret de la Walayat (original) (raw)

Le KAHLAT NADJOUA

E En nc ca ad dr re eu ur r: : P Pr ré és se en nt té é p pa ar r: : D Do oc ct te eu ur r.. A Ab bd de el lh ha am mi id d S Sa am mi ir r M Ma ad de em mo oi is se el ll le e K Ka ah hl la at t N Na ad dj jo ou ua a P Pr ro om mo ot ti io on n: : 2 20 00 03 3/ /2 20 00 04 4

La terre du Lévite

Pardès, 2009

Distribution électronique Cairn.info pour In Press. Distribution électronique Cairn.info pour In Press. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. Article disponible en ligne à l'adresse Article disponible en ligne à l'adresse https://www.cairn.info/revue-pardes-2009-2-page-119.htm Découvrir le sommaire de ce numéro, suivre la revue par email, s'abonner... Flashez ce QR Code pour accéder à la page de ce numéro sur Cairn.info.

Le Livre des paramitas

Le Livre des paramitas, 2019

Le terme paramita définit « qui a atteint à l'autre rive », autrement dit, ce qui est libéré de la souffrance. Le bouddhisme considère que la vie est un océan de souffrance, et une paramita est une vertu qui doit nous permettre, renforcée par son interaction avec toutes les autres, de nous en arracher. La première paramita est la générosité. La conduite juste est la seconde. Puis viennent ensuite successivement la tolérance et la patience, la persévérance (ou endurance), la méditation (ou concentration), qui implique une décision ferme de se concentrer, et enfin, la sagesse, c'est-à-dire la connaissance du véritable enseignement. La pratique de ces six paramitas est primordiale pour quiconque veut s'engager sur la voie de la bouddhéité. Sans elles, l'état de bouddha ou même simplement l'illumination sont des objectifs définitivement inaccessibles. Les paramitas sont les fondations de l’évolution spirituelle du bouddhisme : elles ouvrent les portes de la connaissance de soi, purifient les karmas négatifs que nous entreposons dans notre vrai moi, améliorent nos relations aux autres, affaiblissent nos vices et consolident nos vertus. Il y a dans les paramitas comme en germe toute la philosophie bouddhiste, et c’est dans leur pratique que l’homme peut se métamorphoser et, ainsi que l’aurait dit Nietzsche, devenir qui il est. Mais, pour qu’elle soit réellement efficace, cette pratique doit être assidue, c’est-à-dire qu’elle doit s’exercer à tout instant de la vie, et elle doit être éclairée, c’est-à-dire que nous ne pouvons nous y appliquer de manière hasardeuse : il nous faut comprendre comment chacune fonctionne, afin de pouvoir les développer intelligemment. C’est là tout l’objet de ce livre : nous éclairer sur la nature et le fonctionnement des paramitas, afin qu’elles soient des outils du changement, des moyens puissants de transformation de soi. Association du Vrai Cœur

La Preuve de l’Imāmat

La Preuve de l’Imāmat, 1993

Excerpt: … conformément à ce principe, Dieu a d’abord choisi Ḥaz̤rat-i Ādam(c) pour la Prophétie et l’Imāmat, et cette chaîne s’est poursuivie dans la descendance de Ḥaz̤rat-i Ādam(c) jusqu’à Ḥaz̤rat-i Nūḥ(c), ensuite dans la descendance de Ḥaz̤rat-i Nūḥ(c) jusqu’à Ḥaz̤rat-i Ibrāhīm(c), puis dans la descendance de Ḥaz̤rat-i Ibrāhīm(c) jusqu’au Saint Prophète Muḥammad(Ê) et avec le Saint Prophète(Ê) la chaîne de la Prophétie s’est terminée. Cependant, la chaîne de l’Imāmat a continué et continuera jusqu’au Jour de la Résurrection dans la descendance sacrée du Saint Prophète(Ê), comme Dieu dit : « En effet, Nous avons donné à la descendance de Ibrāhīm le Livre et la Sagesse (c’est-à-dire l’héritage du Livre et de la Sagesse jusqu’à la résurrection) et Nous leur avons donné un grand royaume » (4:54). Ainsi, l’excellence de la progéniture de Ibrāhīm(c), c’est-à-dire la progéniture de Muḥammad(Ê) est évidente dans ce verset. Cette éminence est dans le sens où jusqu’à la résurrection, c’est seulement par eux que l’on peut atteindre le ta’wīl et la sagesse du Livre céleste et en vertu de cela, ils possèdent le grand royaume de la spiritualité. Puisque le ta’wīl et la sagesse du Livre céleste sont nécessaires pour toujours, donc l’Imām issu de la progéniture de Ibrāhīm(c) et de Muḥammad(Ê) est toujours vivant et présent dans ce monde. De plus, comme un souverain indépendant ne peut être qu’unique [à un certain temps], par conséquent, l’Imām permanent (imām-i mustaqarr), qui est le roi de la religion, n’est qu’unique. Dans le cycle de la prophétie, l’Imām détient apparemment la position de vizir (wazīr) du royaume spirituel dont nous parlons. Ainsi, le Saint Prophète(Ê), en son temps, était le roi religieux et Mawlānā Murtaz̤ā cAlī(c) était son wazīr.

Le titre Hpt WDAt

Lorsque j'ai commencé à étudier ce titre, est trouvé que ce signe qui a pour sens «sxn», signifie également« Hpt». Le Wb suggère une lecture de l’embrassement par «sxn» et « Hpt». Pour illustrer ceci, par exemple, nous trouvons dans la XXIe dynastie, sur les vases canopes de Tanis, le mot " sxn ", " Hpt " au même sens, et presque le même texte, mais différent du nom de la déesse. Nous notons que les deux mots ont le même sens de ces deux exemples. Le mot «wDAt», il signifie «l’œil divin de Horus». On peut dire quand le titre écrit le titre complet, il est lu comme il est, «sxn wDAt» ou « Hpt wDAt », mais quand il vient est « Hpt wDAt ». Le rôle du « Hpt wDAt » mal connu, participait au culte divin, L’œil-oudjat, bijou sacré, est un symbole de l’intégrité du corps divin. L’offrande de « l’wDAt » ne faisait pas partie de culte journalier, elle n’avait eu lieu que lors du service de fête au sanctuaire pour les festivités du mois. On y offrait deux bijoux wDAt au dieu, fabriqués d’or et en pierre précieuses. Quant au titre du prêtre qui accomplit l’acte, il n’est pas mentionné dans les textes d’Edfou, mais il est possible que le « Hpt wDAt » soit cet officiant dont le titre signifierait : «celui qui embrasse l’œil « Hpt wDAt» pour l’offrir ». Depuis la fin de la XXVe dynastie est apparu ce titre, et a été relaté aux célébrations mensuel, a été fait dans le temple, où le prêtre portait " l’œil-oudjat " au sanctuaire, Cela faisait partie du processus de décoration, cette célébration a continué dans la XXVIe dynastie, La preuve semble continuer dans la période ptolémaïque, Donc, c'est peut-être le prêtre en charge de ces célébrations en cette période. Ce titre peut être a lié avec la déesse Mout, dès la fin de la XXVe dynastie et XXVIe dynastie dans la ville de Thèbes, parce que le sacerdoce de la déesse se livraient à des célébrations mensuel, qui a été fait pour la décoration de la statue du dieu, en particulier Amon, d'autres dieux, et ont probablement été fait ces célébrations mensuel dans la région Ishérou, le siège du culte de la déesse Mout. Nous constatons également que le prêtre, qui détient ce titre dans cette période, était liée à la déesse Mout et Amon, mais dans les nombreux cas, être un prêtre de la déesse Mout et du dieu Montou, le dieu de l'ancienne ville de Thèbes.