English Idioms: An Islamic Perspective (original) (raw)

Expressões Idiomáticas da Língua Inglesa: uma compreensão sob o olhar da Pragmática

The Especialist, 2019

Iveuta de Abreu, LOPES (UFPI) 1 Célia de Freitas, ARAÚJO NETA (UFPI) 2 Thalita Christina Cavalcante, ARRÉ (UFPI) 3 RESUMO Este artigo resulta da observação de uma atividade de leitura em Língua Inglesa. Com o objetivo de verificar a compreensão que estudantes de inglês demonstram sobre algumas expressões idiomáticas, foram selecionados cinco alunos de uma turma de segundo ano do Ensino Médio e foi proposto que eles realizassem duas atividades: uma com expressões idiomáticas descontextualizadas e outra utilizando essas mesmas expressões imersas em contextos de uso. As análises partiram de conceitos clássicos como contexto, sentido e significado, sentido literal e sentido implicado, discutidos sob o viés de teorias pragmáticas, com base em autores como Levinson (2007), Armengaud (2006), Fiorin (2013, 2014), e de pesquisadores da área do Ensino e Aprendizagem da Língua Inglesa, como Crystal (1997), Brown (2004), Souza (2005), entre outros. A partir das análises, observou-se emergir algumas dificuldades e equívocos na compreensão das expressões apresentadas isoladamente, o que não ocorreu quando inseridas em contextos específicos de uso.

Glossario Islamico 2

Envie a mensagem para outros (a) irmãos muçulmanos lembre-se que estamos no mês de RAMADAN Pesquisado e editado por Maiquel João 2018 Mês de RAMADÃ/RAMADHAN

Author's idiostyle, linguistic and translation aspects

Revista EntreLinguas

The problem of individual author's Stylistics, its place in the system of already functioning verbal means and its role in realizing the unique pragmatic potential of a literary work and the author as a whole have become the basis for numerous studies in the field of linguostylistics, which indicates the relevance of this work. The purpose of the article is to study the linguistic and translation aspects of the author's idiostyle. Methods. The paper used scientific methods: generalization, systematization and classification of methodological sources and scientific approaches to the study of the concept of “idiostyle” in the system of linguistic analysis of literary texts in scientific works of Ukrainian and foreign researchers. Results. The semantic difference between the studied comparisons and metaphors revealed some semantic value of these tropes and their functions in establishing genre features of Stephen King's idiostyle. Conclusion. Structural differentiation of c...

Algumas reflexões sobre a importância das expressões idiomáticas em inglês: um estudo introdutório

#Tear: Revista de Educação, Ciência e Tecnologia

Resumo: O principal objetivo desta pesquisa foi identificar, analisar e refletir criticamente sobre as expressões idiomáticas em inglês, utilizando uma metodologia de base essencialmente teórica, isto é, uma revisão de literatura. Pretendemos, assim, estimular nos alunos e nos professores variadas ações que conduzam ao desenvolvimento da pesquisa e da inovação, contribuindo, dessa forma, para a formação e qualificação de recursos humanos que venham a atuar nesta importante área específica de atuação - a pesquisa. Entendemos que este estudo teórico possa despertar o desejo do aprofundamento de questões ligadas ao aprendizado e emprego da língua inglesa dentro dos contextos que ocorrem, especialmente, nos Institutos Federais e em seus cursos onde o idioma é lecionado. Com isso, estaremos promovendo e favorecendo, concomitantemente, o tripé ensino, pesquisa e extensão. Palavras-chave: expressões idiomáticas; pesquisa; inovação. SOME REFLEXIONS ABOUT THE IMPORTANCE OF IDIOMATIC EXPRESS...

A corpus study of English “nautical” idioms

Neophilology, 2021

We attempt to study nautical history influence on the phraseology of contemporary English. Britain’s geographical location and consequently its dependence on the surrounding seas greatly affected the language of all English-speaking countries. On the basis of criteria defined by J. Swales and ideas of W. Teubert, we identify the English-speaking discourse community of sea-farers. The assessment of historical and social conditions made it possible to determine the causes and the impact of the highly specialized language of this discourse community on the entire Eng-lish language. Following the study of two main approaches when working with language corpora (corpus-based and corpus-driven), we conducts corpus-driven research relying totally on the data obtained from the corpus. Using the material from the English language corpus NOW (News on the Web), we study the context and extent of distribution of seven phraseological units with com-ponents with the semantics of navigation in two ...

Idiom comprehension in the language acquisition period

2017

São muitos os estudos sobre a compreensão de expressões idiomáticas. Entretanto, ainda são raros os trabalhos sobre o tema no desenvolvimento da linguagem em língua portuguesa. Este artigo tem por objetivo apresentar a aplicação e os resultados de uma tarefa de compreensão de expressões idiomáticas em 270 participantes em três faixas etárias (crianças, adolescentes e adultos). A tarefa é composta por seis itens: sentenças seguidas de uma pergunta aberta e uma pergunta fechada. A comparação das respostas nos três grupos indica um aumento gradual na compreensão de expressões idiomáticas. Além da idade, discute-se a implicação das variáveis linguísticas contexto, transparência, metaforicidade e familiaridade na compreensão do fenômeno. As análises sugerem que esse fenômeno complexo deve ser estudado levando em conta todos esses aspectos.There are already a bulk of studies addressing idiom comprehension. However, developmental studies testing idiom comprehension in Portuguese are rare. ...

Specific Purpose Terminology and Cultural Identity: The Case of Linguistic Loans in Arabic

Travessias, 2011

Every speech community has a set of beliefs and myths regarding its own language. Depending on the content of such beliefs, the recognition and acceptance of linguistic loans from other linguistic systems can be, in many cases, a matter of dispute. Linguistic borrowing, considered as a term from a foreign language or, within the same language, coming from another linguistic subsystem, is common in all languages for specific purposes, and it is not an exception in Arabic. This phenomenon has always had a place of prominence in the discussion of Arab philologists and grammarians of the past as well as of the present days. Here it will be explored, historically, the participation of this tool in spite of the resistance of many in the neology formation of the Arabic specific purpose language.

Intro islam

balho de reconstrução, e os ombros de Muhammad fi caram feridos, de tanto carregar pedras. Para identifi car o local onde se inicia o ritual de circungira-la, foi embutida uma rocha negra, na parede da Caaba, que provavelmente datava da época do próprio Abraão. Houve rivalidade entre os cidadãos, pela honra de recolocar a pedra em seu lugar. Ao surgir o risco de correr sangue, alguém sugeriu que deixasse o assunto por conta de Providencia, e assim, se aceitasse o arbítrio daquele que calhasse chegar ali primeiro. Aconteceu que naquela hora Muhammad chegava para ajudar no trabalho, como era normal. Ele era popularmente conhecido pela alcunha de al-Amin (o honesto), e todos aceitaram o seu arbítrio, sem hesitar. Muhammad colocou um pano no chão, colocou a pedra sobre ele e pediu aos chefes de todas as tribos da cidade para, juntos, levantarem o pano. Feito isto, ele próprio colocou a pedra no seu lugar certo, em um dos cantos do edifício, fi cando todos muito satisfeitos.