Федотов А., Успенский П. Быть женщиной в «Современнике»: поэзия и правда в беллетристике Авдотьи Панаевой // Новое литературное обозрение. 2023. № 3. С. 204-225. (original) (raw)
Related papers
The biographical research of famous revolutionary Vera Nikolayevna Figner by A. V. Voronikhin is analyzed. The author follows the approach of his teacher N. A. Troitsky and conducts an original investigation of V. N. Figner’s life. He shows that now popular black-and-white view on Narodnaya Volya (The People’s Will) is mistaken: its activity (and deeds of Vera Figner as a leader of this organization after 1881/03/01) is impossible to reduce to terrorism. The life of V. N. Figner after releasing from prison is a very interesting part of the research. The important thing to note, the author pays special attention to high moral principles of his heroine: she and her comrades were not followers of S. G. Nechayev. В рецензии разбирается биографическое исследование А. В. Воронихина о знаменитой революционерке В. Н. Фигнер. В нем автор, продолжая традиции своего учителя Н. А. Троицкого, создает вполне оригинальное описание ее жизни, показывая однобокость черно-белых оценок деятельности «Народной воли», которой она руководила после 1 марта 1881 г. Особый интерес вызывает описание ее жизни после выхода из тюрьмы. Важным является внимание автора к нравственным принципам его героини. Сводить деятельность народовольцев к террору и нечаевщине он считает неправильным.
Welt der Slaven, 2023
Nikolaj Nekrasov's "Panaeva Cycle": Poetics of emancipation and mansplaining. In the article N. A. Nekrasov's "Panaeva Cycle" - the poet's love poems addressed to A. Ja. Panaeva - are considered in the gender optics. Although it describes an equal and free love relationship, its distinguishing feature is a specific male discourse, where the subject constantly instructs the beloved. This feature of "Panaeva Cycle" in the article is traced back to the literary programs and to the everyday practices of the Russian followers of Georges Sand. Not only the mansplaining of "Panaeva Cycle", but also its dramatic substratum are associated with them: in the 1840s-1850s, the program of the female development systematically failed, since "educated" women got out of the control of the emancipators, showed their own subjectivity, which did not correspond to the expectations of the progressives. The article analyzes in detail some of the poems of "Panaeva Cycle" and the historical context, which is necessary for the new understanding of the cycle.
2023
Настоящая статья представляет собой публикацию интересного эго-документа – письма туркестанской поэтессы А.В. Алматинской партийному руководителю И.А. Зеленскому. В письме поэтесса апеллирует к таким острым проблемам как неуважение к советскому законодательству со стороны коммунистов-мусульман, притеснение женщин, игнорирование раскрепощения судами, прокуратурой и милицией и многие другие темы. Личный кейс А.В. Алматинской, отраженный в публикуемом источнике, выводит нас на более широкие проблемы истории раскрепощения мусульманок советского Туркестана. Также в письме были затронуты общие вопросы, которые играли непосредственное значение для большевистской гендерной политики, например, отношение к западноевропейскому феминизму. Помимо этого, информация из письма дополняет наши знания не только об истории раскрепощения мусульманок в СССР и деятельности женотделов в 1920-е годы, но также и о биографии А.В. Алматинской. В ходе анализа письма был сделан выводы о том, что оно, возможно, предназначалось для публикации в ташкентской прессе, на что указывают стилистика письма и другие особенности. Вместе с тем, поэтесса в своей речи использовала ориенталистские штампы, когда выражала свое отношение к раскрепощению мусульманок в Туркестане. Мной были найдены и другие мнения местной европейской интеллигенции реннесоветского периода, которые описывают коренных жителей региона схожими ориенталистскими категориями. Введение в научный оборот письма А.В. Алматинской – это шаг к переосмыслению советского нарратива об успешности проекта раскрепощения мусульманок среднеазиатского региона.
Культура и цивилазция, 2017
В статье на материале монографии Р. Перну «Элоиза и Абеляр» и романа «Премудрая Элоиза» Ж. Бурен рассматриваются ключевые тенденции в интерпретации личностей Пьера Абеляра и Элоизы женщинами-авторами. В традиционной литературе Элоиза выступает не как отдельная самостоятельная личность, а как факт биографии Абеляра. Нередко авторами-мужчинами отрицается их взаимное влияние, Элоиза воспринимается исключительно пассивным объектом воздействия, отсюда – незначительное проявление интереса к мотивации ее поступков, последовательному восстановлению психологического портрета. Отчасти это объясняется «черной легендой» Средневековья, отрицающей сколько-нибудь значительное участие женщин в общественной и культурной жизни эпохи. Анализ идей, представленных в научном и художественном соответственно текстах Р. Перну и Ж. Бурен, позволяет проследить тенденцию к демифологизации личностей Элоизы и Абеляра через попытки реконструировать ее с помощью элементов самоанализа и исторической антропологии, при этом культурная среда становится определяющим фактором в формировании характеров и нравственных ориентиров. Кроме того, устанавливается ведущая роль Элоизы в последовательном развитии их с Абеляром личных отношений и преображении плотской страсти в духовную.
Стихотворный отдел пушкинского «Современника» (1836) неоднократно становился объектом исследования с точки зрения атрибуций. Между тем существует одно анонимное сочинение, которое до сих пор не получило надежной авторской привязки, а именно «Молитва об Ольге Прекрасной», помещенная в 4-й книжке журнала за 1836 г. Несмотря на усилия ряда исследователей атрибутировать «Молитву» А. Н. Муравьеву, а также С. П. Шевыреву, вопрос об авторстве стихотворения по-прежнему остается открытым. В статье предпринимается попытка внести окончательную ясность в данный вопрос. Из обнаруженного в РГАЛИ письма княгини О. А. Долгоруковой к князю П. А. Вяземскому за 1836 г. недвусмысленно вытекает, что подлинным автором стихотворной «Молитвы» в пушкинском «Современнике» следует считать князя Вяземского, а ее адресатом — княгиню Долгорукову. Это, в свою очередь, объясняет, почему именно княгиня Долгорукова фигурирует под именем «Ольги Прекрасной» в переписке Вяземского и его корреспондентов.