Неизвестный отзыв о футуристической поэзии Бенедикта Лившица // Авангард и остальное. Сборник статей к 75-летию А.Е. Парниса. М., 2013. С. 358-364. (original) (raw)

"Люди в пейзаже" Бенедикта Лившица: литературная традиция в футуристическом стихотворении [Benedikt Livshits’ “People in the Landscape”: Literary Tradition in a Futurist Poem] // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2015. №2.

This paper is devoted to the radical cubo-futuristic prose poem “Lyudi v peyza- zhe” (“People in the landscape”), written by Benedikt Livshits in 1911. Some time ago M.L. Gasparov proposed an immanent analysis of this text: in my work I make an attempt to integrate it through analysis of the literary tradition which defined the themes as well as the poetics of “People in the landscape”. I especially consider the “paraphrase” given by Gasparov as a sort of “draft” of the text itself and I then try to reconstruct its connections with the broader tradition of prose poems. In the final part of my paper I show how Andrey Bely’s language experiments were an important influence on the poetics of Livshits’s text. Статья посвящена радикальному кубофутуристическому стихотворению в прозе Б.К. Лившица «Люди в пейзаже» (1911). Имманентный анализ этого произведения, предпринятый в свое время М.Л. Гаспаровым, в нашей работе до- полняется анализом литературной традиции, определившей тематику и поэтику текста. Рассматривая «перевод» Гаспарова «Людей в пейзаже» как условный черновик произведения, мы восстанавливаем связь текста с традициями стихо- творений в прозе. В заключительной части работы мы показываем, что на уровне поэтики произведение Лившица испытало также сильное влияние языковых экспериментов А. Белого.

Успенский П. Неопубликованные автобиографии Бенедикта Лившица. Материалы о жизни поэта // Вопросы литературы. 2016. №1. С. 230-263.

Two unpublished autobiographies of poet, translator and memoirist Benedikt Livshits (1886/1887—1938), written in 1923 and 1924 (and held in the Manuscript Division of the Institute of Russian Literature), feature, together with an extensive commentary establishing the chronological backdrop to and the details of his life in the 1890s—1910s. Major events in his life are listed as far as possible thanks to a variety of archive sources (the statements of his second wife, E. Livshits, his student file from the Kiev Municipal Archive). These include the poet’s family history and his time as a student at the Richelieu Gymnasium and the universities of Odessa and Kiev, as well as the precise date of his baptism and a number of episodes from his service in the First World War. Information gleaned from the reminiscences of E. Livshits regarding the vicissitudes of her husband’s life is a particular focus, giving greater insight into a life story little told by memoirists. Also included is an unpublished poem by Livshits’s first wife, V. Arngold-Zhukova, which she dedicated to him.

Зубков К.Ю., Перникова А.С. Неизвестный отзыв П.В. Анненкова о комедии А.А. Потехина "Отрезанный ломоть" // Литературный факт. 2017. № 5. С. 186-206.

2017

В работе публикуется и комментируется ранее неизвестный отзыв П.В. Анненкова на комедию А.А. Потехина «Отрезанный ломоть», написанный критиком по заказу Академии наук в 1866 г. Пьеса Потехина была подана для участия в конкурсе наград графа Уварова — ежегодной литературной премии, которую вручала специальная комиссия при Академии наук. Отзыв Анненкова представляет интерес и как подробный разбор популярной пьесы, написанный одним из наиболее известных критиков своего времени, и как эпизод из истории премии: Анненков (а также и многие другие эксперты) исходил из очень строгих требований, определенных эстетическими теориями середины XIX в. и мало согласовавшихся с реальностью русской сцены этого периода.