Más datos sobre las actitudes lingüísticas de los dominicanos en Madrid (original) (raw)

Más datos sobre las actitudes lingüísticas de los dominicanos en Madrid - Manuel Peralta Céspedes

Lengua y migración / Language and Migration, 2014

RESUMEN En las siguientes páginas se presentan otros resultados complementarios sobre las actitudes lingüísticas de los dominicanos en Madrid. Nos interesa saber, entre otras cosas, cuáles factores pueden estar fundamentando las actitudes de los hablantes y comparar estos resultados con los obtenidos por Alvar (1983) sobre las actitudes positivas de los dominicanos en Santo Domingo hacia la variedad estándar madrileña. Los resultados permitirán observar, por otro lado, la importancia que tiene la ‘movilidad’ en los estudios de contacto dialectal internacional. Los datos derivan de las entrevistas realizadas a treinta informantes. En este estudio se analiza las percepciones de los informantes sobre dos variables lingüísticas en concreto –una gramatical y una fonética– y se aplicó, además, la técnica de pares ocultos. ABSTRACT “More data on language attitudes of Dominicans in Madrid” In this paper, we present others results about language attitudes of Dominicans living in Madrid. We want to know, among other things, what factors may be basing the attitudes of speakers and compare these results with those obtained by Alvar (1983) about positives attitudes of Dominicans living in Santo Domingo towards Madrid standard variety. On the other hand, the present results will allow observing the importance of ‘mobility’ in studies of international dialect contact. These data came from interviews with thirtyinformants. We analyze informants’ perceptions about two linguistics variables –a grammatical and phonetic variable, and also applied them the match guise technique.

Actitudes lingüísticas de los inmigrantes ecuatorianos en Madrid

Lengua y migración / Language and Migration, 2010

http://lym.linguas.net/Download.axd?type=ArticleItem&id=80 RESUMEN En los últimos años, la inmigración ecuatoriana en la ciudad de Madrid ha experimentado un importante crecimiento. Este hecho tiene como consecuencia el contacto dialectal entre distintas variedades del español. Las actitudes lingüísticas que los inmigrantes ecuatorianos presentan hacia el habla de los madrileños incidirán de manera directa sobre su proceso de integración sociolingüística. El estudio de estas actitudes lingüísticas nos ayudará a explicar los fenómenos de convergencia y divergencia lingüísticas que subyacen a la teoría de la acomodación comunicativa. Asimismo, en este trabajo, trataremos de mostrar de qué modo inciden el prestigio lingüístico y la identidad en estos posibles fenómenos de convergencia y divergencia que se darán en las variedades estudiadas, así como la importancia que cobran los conceptos de “centro” y “periferia” en la valoración que los hablantes hacen de dichas variedades. ABSTRACT “Language attitudes of Ecuadorian immigrants in Madrid”. In the last years, the Ecuadorian immigration has experienced an important growth in the city of Madrid. This fact results in the consequence of contact between different varieties of Spanish. The linguistic attitudes that Ecuadorian immigrants present towards the speech of Madrid will have a direct impact on the process of their sociolinguistics integration. The study of these language attitudes will help us explain the phenomena of linguistic convergence and divergence which underlie the communication accommodation theory. Furthermore, in this paper, we try to show how language prestige and identity influence the phenomena of convergence and divergence that will occur in the varieties studied, as well as the importance and evaluation of the concepts of "center" and "periphery" by the speakers’ performance of the varieties mentioned above.

Estudio sociolingüístico de los colombianos en Madrid

Actas electrónicas del Décimo Simposio Anual de Español Saint Louis University, Madrid Campus,., 2021

En este artículo se analizan las actitudes lingüísticas de los colombianos en Madrid para averiguar si valoran positivamente su propia variedad y si consideran que esta tiene una buena acogida entre los hablantes madrileños. Esto resulta especialmente interesante puesto que los colombianos suponen un gran porcentaje de los migrantes hispanohablantes en Madrid. Además, también se pretende analizar el prestigio que le otorgan a su variedad con respecto a otras variedades, ya que existe una creencia muy consolidada en Hispanoamérica de que el español de Colombia es el más correcto. Otro punto interesante es el hecho de si los hablantes que llevan mucho tiempo en Madrid se acaban acomodando más a la variedad dialectal madrileña o si mantienen la suya propia. Esto demostrará su nivel de integración y su percepción acerca de las metas que pueden o no lograr por el hecho de hablar diferente.

La Cantidad de interferencia lingüística en el habla de los inmigrantes rumanos de Madrid

Bechet, Florica (coordonator), Per Aspera..., Editura Universităţii din Bucureşti, Bucureşti 2016, ISBN 978-606-16-0704-4, 2016

Paul BUZILĂ  Imigraţia română în Spania a atins punctul său maxim spre finalul anilor 2000, când comunitatea română a devenit cea mai numeroasă minoritate din această ţară. O consecinţă a contactului lingvistic ce are loc în aceste circumstanţe este faptul că vorbirea imigranţilor în limba lor nativă a început să fie tot mai mult influenţată de limba spaniolă. Unii lingvişti au început chiar să vorbească de existenţa unei noi varietăţi a limbii române, aşa-numitul rumaniol. Folosit mai întâi în presă, termenul a ajuns să denumească o presupusă nouă varietate a limbii române marcată de interferenţe lingvistice cu limba spaniolă. Studiile publicate până acum au descris şi analizat diferite fenomene de contact lingvistic care pot fi observate în vorbirea imigranţilor români (împrumuturi, calcuri, comutare de cod etc.), dar au lăsat deoparte orice fel de abordare cantitativă a problemei. Această lucrare prezintă rezultatele unei astfel de analize cantitative folosind un corpus de limbă vorbită înregistrată în comunităţile de români din Madrid şi îşi propune cuantificarea fenomenului de interferenţă lingvistică în funcţie de fiecare compartiment al limbii la nivelul căruia se manifestă: lexic, sintaxă şi morfologie şi frazeologie. În acest fel, se încearcă să se schiţeze pentru prima dată fizionomia presupusei noi varietăţi, rumaniol.

Identidad y prestigio en las actitudes lingüísticas de la población ecuatoriana en Madrid

Lengua y migración / Language and Migration, 2013

RESUMEN El auge de los movimientos migratorios hacia España producido en los últimos 15 años ha dado como resultado una compleja situación de relaciones intergrupales que tienen como consecuencia contactos entre distintas lenguas y variedades del español. La lengua, como elemento de suma importancia en la formación de la identidad de los individuos, juega un papel fundamental en estas relaciones. En el caso de los inmigrantes hispanohablantes en comunidades monolingües, la convergencia y la divergencia dialectales son fenómenos que se emplearán como estrategias de acercamiento y distanciamiento de las identidades sociales de los grupos que conviven en una comunidad. Las actitudes lingüísticas se revelan como reflejo de las actitudes sociales hacia el propio grupo y hacia la comunidad de acogida y, por tanto, será necesario conocerlas para entender el proceso de integración sociolingüística de los inmigrantes. Los motivos que van a generar esas actitudes, y que estarán en la base de la acomodación comunicativa, dependerán de factores como el prestigio, el poder y la solidaridad. El objetivo de este trabajo es estudiar las actitudes lingüísticas de la población ecuatoriana residente en la ciudad de Madrid hacia su propia variedad y hacia la variedad madrileña a partir de la aplicación de una cinta-estímulo, para analizar de qué manera se está produciendo la integración sociolingüística de la comunidad ecuatoriana en Madrid. ABSTRACT "Identity and Prestige in the linguistic attitudes of the Ecuadorian population in Madrid". Over the last 15 years, the wave of migratory movements toward Spain has become a complex situation in which relationships between groups have consequentially provoked contacts between different languages and varieties of Spanish. The language, as an element of supreme importance in forming an individual’s identity, plays a fundamental role in these relationships. In the case of the Spanish-speaking immigrants in monolingual communities, the dialectal convergence and divergence are phenomena that will be employed as strategies for the bringing nearer or distancing of the social identities of the groups with whom live together in a community. The linguistic attitudes are a refl ection of the social attitudes towards its own group as well as the community which receives them, and because of this, it will be necessary to know the attitudes in order to understand the sociolinguistic process of integration for these immigrants. The causes that will generate those attitudes, and that which will be the base for the communicative accommodation, will depend on the factors of prestige, power and solidarity. The objective of this work is to study the linguistic attitudes of the resident Ecuadorian population in the city of Madrid with respect toward its own variety and toward the variety within Madrid, applying the stimulus tape, to analyze in what way the sociolinguistic integration is occurring in the Ecuadorian community of Madrid.

Actitudes lingüísticas de los inmigrantes ecuatorianos en Madrid - María Sancho Pascual

Lengua y migración / Language and Migration, 2010

http://lym.linguas.net/Download.axd?type=ArticleItem&id=80 RESUMEN En los últimos años, la inmigración ecuatoriana en la ciudad de Madrid ha experimentado un importante crecimiento. Este hecho tiene como consecuencia el contacto dialectal entre distintas variedades del español. Las actitudes lingüísticas que los inmigrantes ecuatorianos presentan hacia el habla de los madrileños incidirán de manera directa sobre su proceso de integración sociolingüística. El estudio de estas actitudes lingüísticas nos ayudará a explicar los fenómenos de convergencia y divergencia lingüísticas que subyacen a la teoría de la acomodación comunicativa. Asimismo, en este trabajo, trataremos de mostrar de qué modo inciden el prestigio lingüístico y la identidad en estos posibles fenómenos de convergencia y divergencia que se darán en las variedades estudiadas, así como la importancia que cobran los conceptos de “centro” y “periferia” en la valoración que los hablantes hacen de dichas variedades. ABSTRACT “Language attitudes of Ecuadorian immigrants in Madrid” In the last years, the Ecuadorian immigration has experienced an important growth in the city of Madrid. This fact results in the consequence of contact between different varieties of Spanish. The linguistic attitudes that Ecuadorian immigrants present towards the speech of Madrid will have a direct impact on the process of their sociolinguistics integration. The study of these language attitudes will help us explain the phenomena of linguistic convergence and divergence which underlie the communication accommodation theory. Furthermore, in this paper, we try to show how language prestige and identity influence the phenomena of convergence and divergence that will occur in the varieties studied, as well as the importance and evaluation of the concepts of "center" and "periphery" by the speakers’ performance of the varieties mentioned above.

Sociolingüística del español en Madrid

2009

Se comentan algunos aspectos sociolingüísticos del español hablado en Madrid, una comunidad de habla que es parte del complejo dialectal castellano, situada en zona de transición entre las hablas conservadoras del norte y las innovadoras meridionales. Su desarrollo como macrourbe capitalina hace de Madrid un ejemplo adecuado para ilustrar cómo evolucionan algunas innovaciones lingüísticas en un contexto monolingüe socialmente dinámico.

Sociolingüística de la elisión de la dental -/d/- en Madrid (distrito de Salamanca)

This article analyzes the elision of intervocalic /d/ in Madrid (Salamanca district) and provides a social and linguistic description of the dual tendency of this change, conservative in the general context and innovative in the -ado context. Variationist analyses are contrasted and complemented with approaches that bring into the discussion individual contributions, in order to highlight the agentivity of speakers and the performative nature of language. We use statistic correlations and regression analyses to test the influence of 26 variables in the realization of the segment, and to measure the individual impact of the speakers in the innovation.

Guineoecuatorianos en Madrid: actitudes hacia su propio español y el español madrileño

Lengua y migración / Language and Migration, 2018

Hasta el día de hoy, el español de Guinea Ecuatorial es una variedad lingüística poco considerada en estudios sobre historia, dialectología y sociolingüística del español. De modo similar, y a diferencia de otros grupos hispanohablantes, los inmigrantes guineoecuatorianos en España constituyen un colectivo poco visible, que hasta ahora no se ha visto representado en investigaciones sociolingüísticas sobre la población inmigrante en la sociedad española. El presente trabajo tiene como propósito mejorar la visibilidad de los guineoecuatorianos y de su situación lingüística en Madrid a través de una primera aproximación a las valoraciones que hacen del español madrileño y del español hablado en su país de origen. Los datos se extraen de diez entrevistas, realizadas en 2017 en Madrid con inmigrantes procedentes de Guinea Ecuatorial. Los resultados se pondrán en relación con el contexto histórico-político y sociolingüístico actual en el que ocurre el contacto entre las dos variedades del español.