Manga yaoi dla średniozaawansowanych (original) (raw)

Japońskie reality show z perspektywy zachodniego widza

Japonia, 2014

Na tle wszystkich światowych produkcji japońskie programy typu reality show wydają się być wyjątkowe i unikalne, a tym samym trudne do zrozumienia dla widza spoza Kraju Kwitnącej Wyspy. Mimo to z roku na rok zainteresowanie nimi rośnie. Wynika ono z wyjątkowej pomysłowości Japończyków, tak odmiennej od reszty świata kultury oraz specyficznego charakteru samych audycji telewizyjnych wyróżniających się: jaskrawą estetyką, nadmierną ruchliwością, częstotliwością zmian, dojmującym hałasem, oraz stopniem pomysłowości i okrucieństwa. Wszystko to nie przestaje zadziwiać i gorszyć. Warto przyjrzeć się najpopularniejszym produkcjom, by lepiej zrozrumieć ich charakter, a także zaanalizować wybrany, by dostrzeć różnicę między japońskimi a zachodnimi wytworami i zastanowić się nad istotą ich fenomenu. / Japanese reality TV shows can be considered outstanding and exceptional among the world’s productions, considering their enduring domestic popularity. They remain, however, difficult to understa...

Stereotypy, egzotyka, konkret. Medialna gra w groźną Japonię po tragicznych wydarzeniach marca 2011 (2012)

Homo Ludens, 2012

Utrzymana w duchu dziewiętnastowiecznego orientalizmu i antyinformacyjna w swej istocie gra między dostarczycielami niesprawdzonych czy nawet ksenofobicznych rewelacji o Japonii a ich bezkrytycznymi odbiorcami znajduje interesującą realizację w doniesieniach na temat tragicznych wydarzeń, jakie zaszły w tym kraju w marcu 2011 roku. Artykuł służy ukazaniu kilku przykładów (anty)informacji, z którymi polski odbiorca mógł dobrowolnie lub mimowolnie mieć styczność wczesną wiosną roku 2011.

Cenzura a powieści Teodora Parnickiego

2011

The published source material is composed of censor’s reviews deriving from a set of documents of The Main Office for the Control of the Press, Publications, and Public Performances stored in the Archive of New Acts (AAN) in Warsaw. They concern the following books: Aecjusz – ostatni Rzymianin, I u moznych dziwny, Inne zycie Kleopatry, Kola na piasku, Koniec „Zgody Narodow”, Muza dalekich podrozy, Nowa baśn (vol. I and II), Opowiadania i szkice, Slowo i cialo, Śmierc Aecjusza, Srebrne orly, Tozsamośc, Twarz ksiezyca, Tylko Beatrycze, Zabij Kleopatre. A document closing the materials in question is a letter of the editor-in-chief of PIW Publishing House concerning the second part of Nowa baśn, the only translation of this type of a „diplomatic”, and „negotiative” correspondence related to Parnicki’s novel to be found in the AAN.

Awatary współczesnych tłumaczy: kopista i kompilator

Między Oryginałem a Przekładem

Avatars of Contemporary Translators: the Copyist and the CompilerThe aim of the paper is to discuss the latest market and commercial tendencies which contribute to the development of new functions of the translator on the literary market. Based on studies by Anna Moc and Krzysztof Fordoński as well as the author’s own analysis of the latest literary translations from English into Polish, this analysis aims at describing two new roles of the translator determined by market criteria.

Gry, procedury, przewidywalność – w kontekście polsko-japońskiej komunikacji międzykulturowej (2009)

Homo Ludens, 2009

Komunikacja międzykulturowa odbywa się poprzez styczność odmiennych od siebie rzeczywistości społecznych i schematów interpretacyjnych. Zjawisko to można opisać w terminach gier, poprzez zestawienie odmiennych oczekiwań uczestników co do przebiegu sytuacji komunikacyjnych. Przewidywalność definicji sytuacji i jej przebiegu oraz ról uczestników jest kluczowa dla zapewnienia prawidłowego przebiegu komunikacji. Przykłady przewidywalności i nieprzewidywalności zostały omówione w kontekście polsko-japońskiej komunikacji międzykulturowej. Zanalizowano je w terminach rozszerzonej funkcji fatycznej języka.

Klasyczny podręcznik mistrza logiki

Zagadnienia Filozoficzne w Nauce, 2009

Recenzja książki: Jan Łukasiewicz, Elementy logiki matematycznej, oprac. M. Presburger, Warszawa 1929, reprint, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2008, ss. VIII+206.