UNIVERSITE DE PARIS XII – VAL DE MARNE UFR DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES LA LITTÉRATURE MAURITANIENNE DE LANGUE FRANÇAISE. ESSAI DE DESCRIPTION ET ÉTUDE DU CONTENU. Par M'bouh Séta DIAGANA (original) (raw)

LE GUIDIMAKA MAURITANIEN

Le Guidimaka Mauritanien. Diagnostic et propositions d'action, 1977

Ce travail scientifique représente un des rares efforts de synthèse concernant une région mauritanienne située sur le haut fleuve Sénégal. Il a été conduit dans la foulée de la grave famine qui a touché l'ensemble du Sahel africain en 1973 et 1974. Il a été commandité par une ONG britannique, War on Want, dans la perspective de la conception et du lancement d'un projet de développement, ciblé sur cette région. L'une des grandes caractéristiques de cette dernière résidait, à l'époque, dans le fait qu'elle constituait, avec les rives sénégalaises du fleuve Sénégal qui lui font face, ainsi que leur prolongement au Mali, l'un des principaux "réservoir" de migrations dont la main-d'oeuvre avait contribué activement au puissant mouvement de croissance économique de la France durant les années 60. Pour mener ce diagnostic préalable à un projet d'intervention, l'équipe multidisciplinaire comprenant un Anthropologue, un Géographe et un Agronome est partie de trois hypothèses :-La première est qu'il existait un lien fondamental entre les conditions de fonctionnement des systèmes socio-économiques observés et la nature des mécanismes d'exploitation auxquels ceux-ci avaient été soumis durant la période coloniale. En l'occurrence, cela impliquait que l'on porte une attention toute particulière au phénomène des migrations de travail, sur l'histoire de leur mise en place, sur leur organisation et sur leurs conséquences pour la société paysanne locale.-La seconde était que l'influence des facteurs naturels, en particulier celle des accidents climatiques, ne doit pas être sous-estimée, bien que ceux-ci ne puissent être considérés comme un élément explicatif ultime : leur intervention se combinant avec celle de mécanismes plus fondamentaux et plus durables, qui sont d'ordre social et économique.-La troisième hypothèse, enfin, pose que le niveau où il est possible de saisir le plus directement la dynamique des relations entre un groupe d'agriculteurs et son environnement est celui des terroirs et des systèmes agraires villageois. Dans le cadre ainsi tracé, l'objectif du travail scientifique préalable à l'élaboration d'un projet d'intervention peut être résumé de la manière suivante : Observer les dynamiques et les éventuels déséquilibres du système de production agricole en se situant en priorité au niveau des unités sociales et spatiales villageoises, en tenant compte du jeu des facteurs naturels mais en accordant une attention particulière au rôle déterminant des faits socio-économiques, profondément marqués par la forme spécifique de domination coloniale dont le développement massif de l'émigration constituait le trait marquant. L'agriculture et les formes d'organisation sociale ne pouvant être considérées que dans leur articulation avec une activité majeure : la migration vers la France et les ressources qu'elle apportait. Outre les informations, à caractère maintenant historique, qu'elle apporte sur une région d'Afrique de l'Ouest qui demeure très peu documentée jusqu'à aujourd'hui, cette étude constitue un intéressant témoignage d'une expérience précoce de pratique de l'interdisciplinarité, rendu nécessaire par un questionnement qui ne part pas d'une logique interne à la pensée scientifique fragmentée en approches disciplinaires distinctes, mais qui nait des interrogations nécessairement transversales que suscite le projet d'intervenir sur une réalité complexe et hybride. La rédaction de cet ouvrage a été le fruit d'un travail collectif dans lequel les apports des différents chercheurs s'articulent et se complètent.

ENSEIGNEMENT DE LA PRODUCTION DE TEXTES ÉCRITS PAR LE MOYEN DE L’UTILISATION DE MÉTONYMIES EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE

Multiárea. Revista de didáctica, 2019

Dans cet article, nous présentons les résultats les plus importants d'une séquence didactique qui vise la production de textes écrits à travers l'analyse exhaustive et la réalisation d'exercices textuels qui exploitent la figure rhétorique de la métonymie dans le processus d'enseignement-apprentissage du français langue étrangère (FLE). Pour notre proposition, nous partons de l'idée de la métonymie comme une ressource anaphorique qui est fréquemment utilisée pour la structuration d'un article de presse, en particulier de l'article sportif (cf. Quintero, 2017, 281). Cette proposition est mise en oeuvre dans un groupe d'étudiants du troisième semestre de la Licence en Didactique du Français comme Langue Étrangère (LIDIFLE) à l'Université de Guadalajara. Ces étudiants sont censés avoir un niveau A2 d'après le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). Dans ledit groupe, nous proposons un éventail d'activités tout au long d'une unité didactique, telles que l'analyse de textes, l'identification de la fonction qu'assument les métonymies au niveau textuel, la reformulation d'énoncés, la rédaction de textes, entre autres. Par l'intermédiaire des activités proposées, notre objectif est de dévoiler jusqu'à quel degré les apprenants se servent de cette figure rhétorique pour la rédaction des genres discursifs pareils à ceux qui sont analysés dans notre séquence didactique. Pour ce faire, nous devons déterminer si les apprenants arrivent à identifier les métonymies les plus fréquentes des textes examinés et leur fonction textuelle respective. A travers cette étude, nous contribuons à la didactique du FLE, plus concrètement à la didactique de l’écrit.

L'HISTOIRE COMME VEHICULE DU DEVELOPPEMENT DE LA LITTERATURE FRANÇAISE DANS LES UNIVERSITES NIGERIANES

Peter AKONGFEH Agwu

On ne peut comprendre l'évolution contemporaine de la littérature française qu'à la lumière de son passé, de son histoire ou bien, d'une connaissance antérieure de cette discipline. Cette littérature s'intéresse particulièrement à la dimension historique. (Au niveau des événements qui caractérisent chaque siècle) qui seule, peut éclairer des faits qui paraissent problématiques. Elle vise aussi a garantir une bonne compréhension de ce que c'est la littérature aux étudiants de la littérature en général dans le système universitaire nigérian. C'est dans cette optique que le présent article désigne ses réflexions dans le sillage d'autre discipline qui met en pratique l'abondante relation nouée entre la littérature et l'histoire dans cette période littéraire nommée "contemporaine".Le but est uniquement d'examiner les rôles que joue l'histoire dans le développement de la littérature française dans le système universitaire nigérian.Nous allons nous focaliser sur certains faits marquants de l'histoire littéraire française,dont la"Monarchie absolue" au 17 ème siècle,de"l'âge des lumières" du 18ème siècle français.Ainsi nous allons adopter la théorie socio-historique et la théorie socio-psychologique pour entrer aux sources de notre thème choisi pour évaluer le style de l'enseignement et la réception des apprenants.

DES LECTURES ET DES ÉCRITURES DU TEXTE LITTÉRAIRE EN LANGUE ÉTRANGÈRE

Cahiers de l’ACEDLE, 2016

En partant des écueils particuliers de la lecture littéraire en LE, cet article propose quelques ressources pour faciliter l’accès à la lecture en LE de textes littéraires longs, tels les romans, à des apprenants ayant un niveau B1 confirmé ou un niveau B2. La possibilité de choisir le texte à lire, le dialogue entre texte et lecteur par le biais de l’écriture ou la lecture extensive sont proposés, entre autres, comme des voies motivantes et facilitatrices pour accéder au texte littéraire. Les propositions sont illustrées par quelques exemples tirés d’une séquence didactique conçue pour la lecture du roman El lápiz del carpintero de l’écrivain espagnol Manuel Rivas dans une classe d’espagnol LE. Taking into account the difficulties of reading litterature in FL, this article proposes some ressources aimed to facilitate the reading of long litterary texts (such as novels) in FL to students having a confirmed B1 or a B2 level. The possibility of choosing the text to be read, the dialogue between text and reader through writting, or free reading are presented, among other activities, as motivating and easing ways to have access to litterary texts in FL. Propositions are illustrated by some examples taken from a didactic sequence created to read the novel El lápiz del carpintero by the Spanish writer Manuel Rivas in a class of Spanish as a foreign language.