Psicología interpretativa (original) (raw)
Related papers
Andrés Ortiz-Oses y Patxi Lancerós, eds. Diccionario de hermeneútica, Universidad de Deusto, Bilbao, 1997
Una vez superado el clima de animadversión que contra la especulación filosófica habían desplegado, desde posturas cientificistas, tanto el materialismo cultural como el estructuralismo de Lévi-Strauss las estrategias dominantes en los 60 y principios de los 70 , parece en vías de hegemonización una tendencia en antropología que reclama la interpretación, y no ya la explicación, como la tarea central a la que debe entregarse el investigador de la cultura. Las herramientas conceptuales de que tal orientación se está valiendo proceden en gran medida de la filosofía, y, más en concreto, de la hermeneútica. Esa sensitividad por los problemas relativos a la posibilidad de traducir al nuestro sistemas de mundo exóticos es central en la llamada escuela posmoderna, cuyos representantes –Crapanzano, Rabinow, Taussing, Clifford, Pratt, Rosaldo...– han insistido en que es el carácter experiencial del trabajo sobre el terreno lo que otorga una singularidad al enfoque antropológico, y no tanto su capacidad de procurar inferencias de orden general. Desde tal óptica, la labor teórica del antropólogo queda deslegitimada más allá de la elaboración de conjeturas probables sobre materiales que se entiende no pueden ser sino fragmentarios y contradictorios
FILOSOFÍA DE LA INTERPRETACIÓN
En nuestro trabajo, la palabra “Interpretación” se utiliza constantemente. Sin embargo, este término puede tener una amplia gama de significados según quién la utilice, en función de sus antecedentes, capacitación o experiencia en la profesión interpretativa. Nosotros creemos que la mejor definición de interpretación es la que propuso un grupo de trabajo denominado “Interpretation Canada” con el propósito de desarrollar una definición estandarizada que se viene empleando, concretamente en Canadá, desde hace tiempo. Dicha definición ha sido utilizada en los últimos veinte años por otras muchas organizaciones, y es la que enseñamos en los cursos universitarios sobre interpretación. La definición es la siguiente: “La interpretación es un proceso de comunicación, diseñado para revelar los significados y las relaciones de nuestro patrimonio cultural y natural, con el uso y exhibición de objetos, artefactos, y la visualización de paisajes y lugares”. – Interpretation Canada.
BIOPOLÍTICAS DE LA INTERPRETACIÓN
Resumen: El presente artículo se propone examinar el potencial teórico de los diálogos que se comienzan a establecer entre crítica literaria y pensamiento biopolítico, tomando como eje del análisis una reconsideración del concepto de interpretación. Para ello, se analiza el giro dado por el pensamiento de Michel Foucault hacia principios de los años setenta, momento en que la noción de vida pasa a ocupar un lugar central, dejando en segundo plano el estudio de la literatura en tanto disciplina específica. De esa transformación se puede derivar un modo particular de aproximación a las creaciones –literarias y artísticas en general– que podría ser definido como una biopolítica de la interpretación.
La interactividad interpretativa
Huellas, 2014
La interactividad interpretativa Dispositivos y narrativas El presente trabajo tiene como objetivo aportar reflexiones a los cambios y mutaciones producidos por las nuevas Tecnologías de la Comunicación y el Conocimiento (TIC), en los productos paradigmáticos de la "comunicación intencional", desde una mirada que abarca las transformaciones de los relatos y las competencias de un nuevo modelo de destinatario. Antes de la aparición de las tecnologías de reproducción y comunicación pública, (anteriormente llamada "comunicación de masas"), existieron dispositivos, fuera del circuito de la cultura escrita, que apelaban a emisores y destinatarios con competencias que excedían la interpretación del escrito. Interpretative Interactivity. Narrative and devices This work has as objective to contribute ideas to the changes and mutations produced by new communication technologies and knowledge (ICT), products of "intentional communication" paradigm, from a viewpoint that includes the transformation of the stories and skills of a new recipient Before the advent of technologies of reproduction and public communication, (formerly called "mass communication"), there were devices outside the circuit of the written culture that appealed to senders and recipients with powers exceeding the interpretation of written.
Análisis fenomenológico interpretativo
Pensando Psicología, 2019
Propósito: Ofrecer una guía metodológica para la implementación del análisis fenomenológico interpretativo (AFI), en especial, para aquellos que se inician en la investigación cualitativa. Tema: El análisis fenomenológico interpretativo como método para la comprensión de las experiencias personales y su aplicación en el campo de la psicología. Desarrollo: Se presentan las características generales de la metodología AFI, luego se describen cada una de sus etapas, desde la formulación de la pregunta de investigación y el acceso al campo, hasta la selección de los participantes y la recolección de información. Por último, se describen en detalle las fases y procedimientos para el análisis de datos, así como la redacción y presentación de los resultados. Conclusión: El análisis fenomenológico interpretativo es un enfoque de investigación cualitativo que busca comprender los significados asociados a la experiencia vivida. En la actualidad, goza de gran reconocimiento y es ampliamente uti...
concepto basico de interpretacion
ARGUMENTO A PARI I. La analogía es un razonamiento basado en la comparación entre semejantes. Trata de probar un suceso particular a partir de otro particular (un ejemplo), apoyado en la semejanza que existe entre ambos. II. Podemos emplear un sólo ejemplo o varios que abunden en lo mismo. El lugar del ejemplo puede ocuparlo una generalización, una regla, una ley u otro tipo de norma. Empleamos la analogía para reclamar que se extienda el alcance de la regla a los semejantes. III. El esquema del argumento analógico dice: A es P y la razón suficiente para ello es R B es semejante a A porque es igual en R y no hay nada excepcional en el caso que impida la conclusión. _________________________________________ B es P, por la misma razón que A. Se le suele denominar argumento a simili (semejante) o argumento a pari (igual), como lo llamaremos nosotros junto con argumento por analogía A fortiori en sus dos modalidades Definición Breve de A Contrario Sensu Expresión latina que significa " en sentido contrario ". Se emplea como argumento cuando se deduce una consecuencia opuesta a lo afirmado o negado en una premisa dada. Reducción al absurdo Una de las herramientas lógicas más útiles al momento de demostrar que una afirmación es falsa es el método de reducción al absurdo. El método de reducción al absurdo consiste en partir de un argumento o enunciado, luego mostrar que conduce a una contradicción. Esto implica que el argumento o enunciado es falso. Por ejemplo, alguien puede decir que se opone al matrimonio homosexual porque las parejas homosexuales no pueden engendrar. Entonces el razonamiento de esta persona sería así: Si una pareja no puede procrear, entonces no debería poder casarse. Pero en ese caso, las parejas de ancianos o en donde alguien es estéril tampoco deberían tener acceso al matrimonio. Si la persona que se opone al matrimonio homosexual no se opone también a los matrimonios estériles, quiere decir que su postura es inconsistente y por lo tanto está mintiendo sobre su motivación. En un lenguaje de lógica formal, el procedimiento es el siguiente:
La estructura de la interpretacion
La estructura de la interpretación, 2022
En el Seminario 17 (Lacan, 1969-1970)– El reverso del Psicoanálisis Lacan elabora la teoría de los 4 discursos - Universitario, Amo, Histérica, Analista – (p.29) Refiere que de lo que se tratará es de “tomar el proyecto freudiano al revés” (p.10) Introduce la noción de discurso como “una estructura necesaria que excede a las palabras” es decir que puede existir aun sin palabras y que subsiste en ciertas relaciones fundamentales que no pueden mantenerse sin el lenguaje, pero lo que se inscribe en dichas relaciones va más allá de las enunciaciones efectivas. (Lacan, 1969-1970) En dicho Seminario también redefine la estructura de la interpretación, pensada anteriormente como una operación de desciframiento cuyo objetivo era hacer consciente lo inconsciente para ubicarla en el lugar de un saber en tanto verdad poniendo el acento sobre el goce pero sin dejar de lado el deseo.