Q'anjob'al glossary (original) (raw)

Directional Markers in Q’anjob’al: Their Syntax and Meaning

Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society

Introduction Directionals (DIR) are grammaticized intransitive motion verbs that form serial verbs with a structure [[V1+V2]+argument]] (V1=main verb, V2=DIRs). I refer to it as 'directional construction' (DIRC). Some examples are shown in (1). (1) a. Max-ø b'ey-aj naq unin 2 COM-A3S walk-DIR CL child. 'The child started walking'. b. Max-ø s-k'ux-kan-aj-teq no chej an ak'un. COM-A3S E3S-eat-DIR-DIR-DIR CL horse CL grass 'The horse ate [upwards] the grass here [in relation to something else]'. c. Max-ø b'ey-aj-teq naq unin. COM-A3S walk-DIR-DIR CL child 'The child walked from down there to here'. Some preliminary observations on DIRCs follow. Directionals trace the trajectory or movement of an entity as in aj 'up' and teq 'toward X' in (1b-c). They also have aspectual meanings like the inceptive meaning of aj (1a). The DIR kan 'stay' in (1b) has an adverbial meaning. Furthermore, a clause may have up to three directionals (1b). Finally, teq in (1c) overrides the inceptive meaning of aj in (1a) but it does not affect the meaning of kan in (1b).

On the Functions of the Verbal Particle la-qad in Modern Standard Arabic

2011

The particle qad, when used with past verbs, 1 may be part of three compound signs. These are fa-qad, wa-qad, both comprising conjunctions, and la-qad, comprising the particle la-(sometimes also preceded by a conjunction to give fala-qad or wa-la-qad). The functions of these compound units have been studied by several scholars, e.g. Ghazali (2007) on bare qad and wa-qad, Sarig (1995) on wa-qad, fa-qad and la-qad (also wa-la-qad and fa-la-qad), and Bahloul (2008: 72-103) on qad, fa-qad, wa-qad, and la-qad. However, the analyses of la-qad and its function(s) have not been fully accurate since examples disproving their fi ndings can be encountered (Bahloul) or the fi ndings require to be supplemented (Sarig). This will be illustrated by means of sentences excerpted from a corpus of prose texts, mostly literary, with two exceptions, 2 and a supplementary solution will be proposed.

"Glossary" in English grammar in focus. Words and morphemes (ISBN: 978-84-338-5820-7)

Acronym. An abbreviation formed from the first components in a word or a phrase; usually, these are individual letters, or parts of words, which are read as if they were an ordinary word, as in NATO (North Atlantic Treaty Organization, /ˈneɪtəʊ/). Contrast with initialism. Additive morph. Any suffix attached to a base or stem to produce a new word (e.g. plenty N > plenty·ful Adj ) or a new word form (e.g. walk Inf > walk·ing Pr.Part ).

TERMINOLOGY IN ARABIC LINGUISTICS

Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2023

This article provides the necessary information about the history of the formation and development of terminology in the Arabic language, about the division of the lexical structure of the Arabic literary language into stages, about the translation of words that came from foreign languages into the native language in Arabic terminology, and the use of methods and tools unique to Arabic literary language.

A morphemically glossed Kwak'wala text from the Boas-Hunt corpus

Papers for the International Conference on Salish and Neighboring Languages 50, 2015

This paper provides a morphemically glossed excerpt from a Kwak'wala text. It is intended as an instructional tool for linguists and others who are interested in accessing and analyzing the narratives in the Boas-Hunt corpus.

Al Qira’āt A Historical and Linguistic Overview

2025

This paper provides a comprehensive analysis of al-Qirā’āt (Qur’ānic recitation styles). It examines the historical development of this discipline, the intricate relationship between the seven aḥruf and the ten canonical Qirā’āt, and the specific types of linguistic variations encompassed within this framework. The Qur’ān, while a single book, possesses a depth and richness that extends beyond its written form.