LATINO ECCLESIASTICO Agostino - Confessioni (CORRETTO) (original) (raw)

Bartolomeo Platina, Lives of the Popes, Paul II: An Intermediate Reader of Renaissance Latin

This edition aims to enable intermediate-level students of Latin to read the text in its original language. There is a substantial introduction that provides background on fifteenth-century Rome and on Latin in the Renaissance, as well as new research on the constitution of the text. The Latin text includes a running glossary and grammatical commentary on every page.

Latim A arte de raciocinar

1 Agradecimentos A Deus, pela vida e pelos meus talentos; À Nilva, esposa e companheira, pelo apoio, e compreensão; Ao João Bosco, ao Domingos Sávio, filhos e amigos, À Elaine, à Andréia, noras e amigas, pelo incentivo e reconhecimento; Ao Vitor, ao Gustavo e à Leandra, netos queridos, pelo amor e carinho; Ao Carlos Aureliano, cunhado-irmão, pela formatação e trabalho de arte.

TESI THE SEAFARER

Le connessioni instaurate dalla congiunzione for þon § IV.2 Analisi sintattica IV.2.1 Prima sezione vv.1-33a IV.2.2 Seconda sezione vv.33b-66a IV.2.3 Terza sezione vv.66a-124 V FORMA E STILE DEL VERSO ANGLOSASSONE con particolare riguardo al Seafarer § V.1 Lo Scop § V.2 Il metro § V.3 L'allitterazione V.3.1 Le sedi allitteranti nel Seafarer § V.4 L'ipermetro § V.5 La rima finale § V.6 Le kenningar V.6.1 Le kenningar nel Seafarer GLOSSARIO ELENCO DELLE RIVISTE E DEI PERIODICI BIBLIOGRAFIA ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI Acc. Accusativo Agg. Aggettivo a.a.t. antico alto tedesco a. fris. antico frisone a. nord. antico nordico a. sass. antico sassone avv. avverbio cfr. confronta cl. classe cong. congiunzione congv. congiuntivo Dat. Dativo deb. debole dim. dimostrativo femm. femminile Gen. Genitivo germ. germanico got. gotico gr. greco ie. indoeuropeo ind. indicativo indecl. indeclinabile inf. infinito ingl. mod. inglese moderno lat. latino masch. maschile MS/ MSS manoscritto\i Nom. Nominativo num. numerale op. cit. opera citata p./ pp. pagina/e part. participio pass. passato pers. persona person. personale plur. plurale poss. possessivo prep. preposizione pres. presente pret. preterito pron. pronome rad. radice rel. relativo sec. secolo sing./ sg. singolare Strum. strumentale superl. superlativo v. verbo Simboli: * forma ricostruita < deriva da > passa a = uguale a / in alternanza con Le illustrazioni che appaiono all'inizio del secondo capitolo rappresentano le prime due pagine del Seafarer (81b-82a) tratte dal fac-simile dell'Exeter Book (Exeter, Cathedral Chapter Library, MS 3501) pubblicato nel 1933 ad opera di R.W.Chambers, M.Förster e R.Flower. (Per gentile concessione di Mr. Alasdair Paterson bibliotecario dell'Università di Exeter). 9 Una descrizione molto dettagliata del manoscritto si trova nei capitoli introduttivi di The Exeter Book of English Poetry, with introductory chapters by R.W. Chambers, Max Förster and Robin Flowers, Bradford 1933. * gewitan: MS gewitað * sefteadig: MS eft eadig

Latim -A Arte de Raciocinar

A Deus, pela vida e pelos meus talentos; À Nilva, esposa e companheira, pelo apoio, e compreensão; Ao João Bosco, ao Domingos Sávio, filhos e amigos, À Elaine, à Andréia, noras e amigas, pelo incentivo e reconhecimento; Ao Vitor, ao Gustavo e à Leandra, netos queridos, pelo amor e carinho; Ao Carlos Aureliano, cunhado-irmão, pela formatação e trabalho de arte.