Reliability and Validity of an Arabic Version of Quality of life - Alzheimer Disease in Alexandria, Egypt (original) (raw)
Objectives: Quality of life has been currently recognized as a highly important outcome measure in the management of dementia. This work aimed to examine the psychometric properties of an Arabic-translation of Quality of life-Alzheimer Disease scale (QoL-AD) for patient and caregiver reports in Alexandria, Egypt. Methods: A total of 100 patient-caregiver dyads who attended the psycho-geriatric out-patient clinic of El-Mammora Mental Hospital in Alexandria participated in a cross sectional study. Tools included the Mini Mental State Examination (MMSE), Katz Index for Activities of Daily Living (ADL), the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9), and the QoL-AD. Results: Both patients and caregivers reports showed satisfactory internal consistency (Cronbach’s alpha coefficient > 0.70). The correlation between patient and caregiver ratings was very good (Rho= 0.75, p≤ 0.001). All validity measures used (PHQ-9, ADL) revealed good convergent validity of the Arabic version. The principal component factor analysis supported the construct validity of the scale. Conclusion: The Arabic version of QoL-AD is a reliable and valid tool in people with dementia with a MMSE of 10 or higher. Keywords: QoL-AD; Dementia; Quality of Life; Alzheimer Disease; Reliability and Validity.
Related papers
Malaysian Journal of Public Health Medicine
The Quality of Life-Alzheimer’s Disease (QOL-AD) questionnaire is a reliable, valid and popular outcome measure in dementia related studies. However, to date there is no published report on adopted version of QOL-AD in Malay language. Thus this preliminary study aimed to evaluate the reliability and validity of the QOL-AD in Malay language for patients with dementia and to examine the level of agreement between patient-caregiver as a proxy reports on patient’s quality of life. A total of 65 patients with mild to moderate dementia and their caregivers were recruited from the psycho-geriatric clinic, Universiti Kebangsaan Malaysia Medical Centre using a cross sectional study design. The QOL-AD was translated into Malay language using the standard guidelines for cross-cultural adaptation of measure. The patient-caregiver dyads completed the QOL-AD in Malay language separately. Test-retest and internal consistency was evaluated for reliability and construct validity was tested with prin...
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.