Fronteras borrosas en la comunicación electrónica: un estudio interlingüístico (original) (raw)
Related papers
Fronteras borrosas entre géneros en la comunicación electrónica: un estudio multilingüe
Revista Española de …, 2010
"The present study deals with a new electronic genre: online sports commentaries. This genre forms part of the traditional press that has a long history and very well defined conventions. In previous studies, we have established that electronic communication in English presents more traits associated with oral discourse than Romance languages. However, this statement needs some clarification in the case of journalistic genres. The use of punctuation and capital letters, the study of lexis, sentence length and the extension of the commentary, fragmentary sentences and type/token relation will contribute to define its oral or written modality. Key words: discourse analysis, orality, electronic genres, blurring of genres."
Externalidades de Red en una Econom�a con Tres Idiomas
2007
We study the effect of learning another language on the social and individual welfare by a people group who do not know that language. We use network economics approach in order to take into account the externalities of languages. The equilibrium with decentralized choices is not as good as the resulting from centralized choices.
Brecha digital y mercado lingüístico
Espacios, Nueva Serie, 2009
El presente artículo, enmarcado en la sociolingüística, tiene como principal propósito reconocer, en la educación universitaria online, las consecuencias discursivas de dos problemas sociales: la desigual distribución de dialectos y la brecha digital.
La paradoja de la comunicación sin fronteras: la" fractura digital"
Portularia, 2003
Cada vez es más llamativo comprobar cómo la información circula por el mundo sin trabas aparentes y de manera homogeneizadora. Las empresas mediáticas, Internet muy por encima, y el poder económico -de forma incuestionable- controlan los círculos y flujos de información sin que la mayoría de las personas usuarias, protagonistas y receptoras de la misma sean conscientes de que no es tan libre ni tan transparente. Fomentar una alfabetización y una cultura mediática que permita el uso competente de los medios difusores y la construcción coherente del conocimiento permitiría solventar las diferencias, fracturas y discriminaciones que ya son una realidad en la sociedad digital.
Rasgos estilísticos y lingüísticos en la mensajería electrónica en lengua francesa
La Linguistica Francesa En El Nuevo Milenio Universidad De Lleida 8 9 Y 10 De Noviembre De 2001 2002 Isbn 84 9743 057 3 Pags 699 706, 2002
Alors qu'on était vraiment persuadés qu'on n'était plus dans la civilisation de l'écrit, mais dans celle de l'image et du son, on découvre qu'on vient d'inventer un mode d'écriture complètement redynamisé dont on n'aurait jamais pu envisager la possibilité il y a même quelques années (Leterre, 1996).
Fronteras y exclusión: paradojas de la digitalidad
Telos, 2021
Tanto la digitalidad como la cultura digital producen fronteras y dinámicas de exclusión de manera directamente proporcional a su crecimiento y expansión. Una paradoja puesta en discusión que recientemente se inicia.
Problemas de comunicación en las transnacionales
2006
En las organizaciones transnacionales los problemas de comunicacion dependen de la cultura especifica en que esten insertos, las empresas deben congeniar las culturas corporativas con las locales, aprovechando lo mejor de ambas. Amerita generar mecanismos de comunicacion transversal entre paises y ascendentes con la estrategia global.
Externalidades de Red en una Economía con Tres Idiomas
DOCUMENTOS DE TRABAJO, 2007
We study the effect of learning another language on the social and individual welfare by a people group who do not know that language. We use network economics approach in order to take into account the externalities of languages. The equilibrium with decentralized choices is not as good as the resulting from centralized choices.
El traspaso de las fronteras lingüísticas
2014
Our mother tongue provides us with identities that define how we understand the world, and how we relate to the State in which we live. But what happens when our identities do not match those dominating the State? How is this inconsistency managed? How does this dichotomy affects citizenship? The following research arose from these questions, and attempts to explain the role of language (as a central element of individual and national identity) and how citizenship (as a series of rights and obligations) is limited by language. This research explores three aspects of citizenship: the legal aspect (defined by the laws of each State), the social aspect (understood as belonging to a peer group), and the cultural aspect (concerned with the feelings of each individual to his state, regardless of their legal status). Through these three facets, we can achieve a clearer understanding of citizenship as an identity that shapes the relationships of subjects with their State and other members of their communities. By exemplifying the necessity of bilingualism for two youth groups, in Montreal (Canada) and El Cenizo (Texas), this research questions traditional notions of citizenship.