Mythologie(s) occitane(s) et figures de l’autorité: Le rôle du linguiste dans l'imaginaire de l'aménagement linguistique (original) (raw)

"Création administrative et politique linguistique : la langue occitane au moment de la formation du Tarn-et-Garonne."

"Création administrative et politique linguistique : la langue occitane au moment de la formation du Tarn-et-Garonne.", pp. 85-110., 2008

Communication et publication pour le colloque sur le bicentenaire du Tarn-et-Garonne des 13 et 14 mars 2008 au centre universitaire de Tarn-et-Garonne à Montauban. À partir de l'étude de l'enquête linguistique de Coquebert de Monbret (1807-1812), il s'agit de porter un point de vue original sur la création d'un département sous le premier Empire, celui du Tarn-et-Garonne, à travers le regard que notables et administration préfectorale portent sur la situation sociolinguistique occitane du département entre 1808 et 1810.

Occitan fai avans ! L’urgence linguistique occitane : de la renaissance culturelle à l’émancipation politique

2020

Langue littéraire millénaire, l'occitan est aujourd'hui une langue en danger. Cette langue régionale de France, d'Espagne et d'Italie, encore majoritaire dans le Sud de la France en 1900, a vu son nombre de locuteurs réduit à peau de chagrin. Et pourtant, des mouvements culturels, linguistiques voire politiques luttent pour sa sauvegarde, à travers l'enseignement ou encore les arts. Langue des trobairitz et troubadours au Moyen Age, langue du prix Nobel de littérature Frédéric Mistral au début du XXe siècle ou encore langue de la lutte du Larzac dans les années 1970, l'occitan a traversé l'histoire, échappant à une disparition annoncée, se retrouvant même dans les discours d'un certain Jean Jaurès. Néanmoins, l'échappatoire à la muséification et à la folklorisation d'une langue, avant tout politique, semble incertaine. Toutefois, l'événement régional, la création d'une nouvelle région Occitanie en 2016, a ravivé un certain régionalisme occitaniste et interroge sur l'identité contemporaine occitane. Qu'est-ce que l'Occitanie ? Qu'est-ce qu'un occitanophone, un occitaniste, un occitan ? De Robert Lafont à Paulo Freire en passant par Edouard Glissant, l'idée est de questionner cette identité occitane, cette occitanité, et de rechercher des praxis émancipatrices capables de répondre à l'urgence occitane, celle d'une revitalisation culturelle et linguistique sur l'ensemble de l'aire linguistique occitane.

Le dalmate : panorama des idées sur un mythe de la linguistique romane

Histoire Épistémologie Langage 35/1 (2013), 2013

Universit6 de Zadar) Rdsumi Dans cet article nous essaierons d'oftir un panorama critique des id6es sur le dalmate. Dans I'histoire de la recherche sur le dalmate, deux moddles trds diff6rents sont en concurrence : le moddle dominant est celui de Bartoli, le chercheur d qui I'histoire de la linguistique attribue la < d6couverte > du dalmate ; I'autre moddle est celui de Muljadid, trds complexe, 6labor6 au prix de presque un demi-sidcle de recherches sur la < romanit6 autochtone > de la cdte orientale de I'Adriatique. La diffErence entre ces deux moddles n'est pas seulement de nature m6thodologique, elle reldve surtout d'une divergence fondamentale dans la conception de la langue. Mots-clis Bartoli (Matteo G.), dalmate, Muljadi6 (2.), ragusain, v6gliote, Romania Abstract This paper aims to offer a critical survey of ideas about Dalmatian-Romance. The history of research on Dalmatian-Romance is marked by two models: one elaborated by Bartoli, the person credited with the "discovery" of this language, which is still the dominant model; and another model, which is extremely complex and was elaborated by Muljadi6 after nearly half a century of investigation of the autochthonous Romance languages of the Eastern Adriatic coast. The difference between these two models is not only methodological, but has its origins in two fundamentally different ways of conceiving language. Keywords Bartoli (Matteo G.), Dalmatian Romance; Muljadii (2.), ragusan, vegliote, linguistic tradition, Romania Histoire Epistdmologie Langage 35/1 (2013) p. 45-64 O SHESL

Occitan : de l'importance d'être une langue

2012

Occitan: how important it is to be a language Linguists often consider it pointless to argue whether an idiom is language or not, and whether two idioms belong to the same language or not. The present contribution aims to underscore that, as far as Occitan is concerned at least, being a language and forming one language is important indeed. Occitan as an (external) language doesn't results from the projection of some political power, past or present. Occitan did rise and function as a language before the modern pattern of a State was even settled. Medieval Occitan existed across various local and feudal powers and interacted with them (receiving support from them and giving them prestige) but did not identify with any of them as French paradigmatically did later, in the context of the Kingdom of France and later of the post French Revolution nation state. In its state of decay, Occitan kept somehow the kind of evidence it had in its days of glory. The language was socially deval...

Ombres du conte dans la littérature narrative occitane médiévale

Revue des langues romanes (tome CXXVII N°1), 2023

Presses universitaires de la Méditerranée Ce document vous est offert par Bibliothèque Interuniversitaire de Montpellier Référence électronique Laurent Alibert, « Ombres du conte dans la littérature narrative occitane médiévale », Revue des langues romanes [En ligne],