À propos des troncations des noms propres – les spécificités des mots onomastiques tronqués (original) (raw)
Related papers
Quelques observations sur les mots tronqués dans le français contemporain
Nowadays, the economy of space and time is a major concern, reflected in people's lives, including the communication in their language evolving with the society which it reflects. It is perhaps this need to shorten that gave birth to the truncation -a phenomenon characteristic for modern French. The objective is to describe some features of this process, including the syllable structure, the relationship between terminal vowels and consonants, and the role of the apostrophe.
Les noms propres dans les locutions verbales figées
This contribution aims to provide an analyze the functioning of proper nouns (anthroponyms and toponyms) in fixed verb phrases. These phrases present characteristics that define them as fixed expressions: they are polylexical structures, they present a global meaning that produce a semantic opacity or idiomaticity and elements cannot be substituted by other elements of a paradigm. The phrase presents a verb form with its complements, among which a proper noun appears. They are short sentences with syntax similar to simple free sentence syntax. The proper name performs syntactic functions in line with the type of proper name (anthroponym or toponym). There are some syntactic structures that are frequent and that add intensity to the meaning of the phrase, among these structures are comparison (with comme) and coordination. At the syntactic level, it is the verb that constitutes the structure of the sentence. At the semantic level, on the other hand, the essential element is the anthroponym or the toponym. The verb is semantically almost empty, which emphasizes the meaning of the proper noun. The proper noun is used with a subjective and figurative value. If the proper name is real (Jean, Arthur, Paris. Espagne ...), the meaning is formed by a historical, religious, mythological, cultural or popular evocation. Sometimes we form fictitious proper names (Niort, Montretout, Cachan ...) through puns or calembour.
Il Nome Nel Testo, 2006
* Je désire ici remercier mes confrères de Erevan, Gohar Muradyan et Aram Topchyan qui ont bien voulu discuter avec moi plusieurs aspects de ce travail. 1 Tommaso CAMPANELLA, Tutte le opere. A cura di Luigi Firpo, Verona, Mondadori, 1954. Nous citons le texte latin d'après cette édition. 2 Ces manuscrits sont les suivants: A 2274 Matenadaran (1658-1662) B 2277 Matenadaran (1659) C 2275 Matenadaran (avant 1666) D 2276 Matenadaran (avant 1688) E 3391 Matenadaran (XVII ème siècle) F 2294 Matenadaran (XVIII ème siècle) T Ma XIII 80 Tübingen (XVII ème siècle). En outre, dans le ms. 2295 du Matenadaran de Erevan (G), copié en 1683 (pp. 49r-107r) on trouve un texte révisé et abrégé de la grammaire maior de Oskan.
Le présent travail s’occupe de la position de troncation en tant qu’un moyen d’abrègement de mots en français contemporain. L’objectif principal du travail est de décrire la nature des mots formés par troncation, de mentionner leurs caractéristiques et de noter les particularités qui se produisent lors de leurs formations et emplois. De plus, le travail prête attention à la perception des troncats par les locuteurs natifs contemporains. Les périodiques français contemporains ont servi de point de départ pour la création du corpus de travail, leur sélection a été déterminée statistiquement. Le corpus final de 590 unités lexicales a été défini lors de l’analyse rigoureuse des périodiques sélectionnés. Ces unités ont été utilisées pour l’étude de leur position et leur nature. En rapport avec la méthodologie, il était nécessaire d’expliquer la compréhension générale du terme « abréviation », puis de définir tous les types d’abrègements qui se produisent en français moderne pour éliminer des confusions qui pourraient se produire au moment de l’étude de presse. Dans ce contexte, nous avons également effectué une analyse lexicale et statistique des dictionnaires généraux et des dictionnaires de domaines spécifiques tels que la néologie ou l’argot dont le lexique appartient souvent à la troncation. Cette analyse a servi de base pour la recherche successive. Après la phase théorique et statistique nous sommes arrivée à la partie de l’étude approfondie des mots tronqués, plus précisément – des unités lexicales qui sont créées par troncation, il s’agit de lexèmes qui peuvent être accompagnés par d’autres phénomènes tels que « le verlan» ou « la resuffixation ». Le premier aspect, qui a été pris en compte lors de l’analyse, a été la présence des troncats dans Le Petit Robert 2009. Le lexique, qui n’a pas été attesté dans le dictionnaire ci-mentionné, a été désigné comme néologique, il y en avait plus de la moitié (56%). Les autres phénomènes, qui ont été soumis à l’analyse, sont les suivants : les catégories grammaticales des troncats, la finale des unités tronqués, la relation entre la troncation et le nombre de syllabes, l’homonymie, etc. Dans la dernière phase du travail, les unités lexicales sélectionnées (38 au total) ont été soumises à une recherche sociolinguistique sous forme d’un questionnaire qui a trouvé 202 participants de nature sociologique diversifiée. L’objectif principal de cette partie a été de découvrir la position de la troncation auprès des locuteurs natifs, à savoir, la mesure de leur connaissance d’une part et la perception des unités concrètes de l’autre. Suite à l’évaluation du questionnaire, nous pouvons constater que la troncation est un phénomène qui est perçu comme faisant partie du langage courant et son usage est fréquent, en particulier pour les unités qui font déjà partie du corpus métalinguistique.
STATUT LINGUISTIQUE DU NOM PROPRE : L'EXEMPLE D'ÉTUDES CONTRASTIVES DE TOPONYMES
As the toponyms (and other proper names) often migrate to other languages, my presentation will concern the problem of crossing endonyms from one language to another and the formation of exonyms. This question was laid down in the legislative texts prepared by the Expert Group of the United Nations on Geographical Names (UNGEGN).
Quelques réflexions sur les mots tronqués en français et en tchèque
This aim focuses on the current trend of the use of clipping or abbreviation of words in contemporaries French and Czech. Our objective here is to definite the word abbreviation in these two languages and then to describe the nature of the words that are formed when clipped, by mentioning their characteristics and explaining the particularity of these words in Czech and French when used. While the French language knows the term "troncation", the Czech language avoids this name -"tronkace". Finally we mention the differences between the clipped words in Czech and French and we analyze these results. In general, it is possible to say that the French is a language often used clipping, not only in oral, which is rather the case of the Czech language, but also in writing. This last area addressed -the writing is at the Czech shyness, at least for now.
Entre identification et catégorisation, l'antonomase du nom propre en français
2001
L'antonomase, figure de rhetorique autant qu'emploi modifie du nom propre, est ici abordee a travers ses nombreuses realisations dans les discours de presse. Une synthese des travaux existants permet de preciser la place de l'antonomase du nom propre dans les approches rhetoriques, grammaticales et linguistiques et de faire apparaitre les problematiques linguistiques qui y sont liees : semantique du nom propre, categorisation, sens figure, relations avec la metaphore. Un reperage automatique sur corpus constitue le point de depart d'une description systematique des fonctionnements discursifs de l'antonomase, au niveau du groupe nominal antonomasique comme aux niveaux phrastique et transphrastique. Il s'en degage une typologie basee sur le caractere in absentia ou in praesentia, ainsi que sur le type, predicatif ou referentiel, de l'expression que constitue l'antonomase. Les aspects semantiques du phenomene sont ensuite abordes. Le role et l'import...
Toponymie et onomastique: L'apport de l'ecriture punique neopunique
" La lingua nella vita e la vita della lingua, Itinerari e percorsi degli studi berberi" Miscellanea per il Centenario di studi berberi... Scritti in onore di F.Beguinot. Acura di Anna Maria DiTolla.
La toponymie et l'onomastique libyque sont très riches ; nous avons des centaines de noms de lieux et de noms de personnes. Nos sources sont soit littéraires soit épigraphiques. Les noms des lieux, essentiellement des agglomérations urbaines, nous sont parvenus dans leur écrasante majorité en latin, rarement en grec ; quelques toponymes sont attestés en punique/néopunique. Les toponymes attestés avec certitude en libyque sont inexistants, si l'on excepte TBGG (Dougga). Nous disposons, par contre, grâce aux inscriptions libyques et à leur caractère funéraire d'une longue liste de noms libyques de personnes ; le problème est que ceux-ci se présentent à nous dans une écriture consonantique donc ils sont impossibles à prononcer. Les inscriptions latines et néopuniques renferment aussi un grand nombre de noms libyques. Le fait que ces deux écritures aient recours à la vocalisation permet de "surmonter" le handicap du consonantisme du libyque. Quel peut être l'apport du punique/néopunique dans ce domaine ? Nous rencontrons les toponymes libyques sous la forme néopunique essentiellement sur des monnaies frappées par telle ou telle cité au lendemain de la disparition de Carthage et avant l'installation de l'administration romaine, c'est à dire durant une partie du I er siècle av. J.C. À l'intérieur de la région, le pays numide essentiellement, les inscriptions néopuniques proviennent dans une écrasante majorité de sanctuaires dédiés à Baal, associé sporadiquement à Tanit, le couple divin punique protecteur de la vie en général; ce qui revient à dire qu'il s'agit d'actes religieux de personnes acquises à la religion punique, abstraction faite de leurs origines ethniques ; ces dédicants sont des africains punicisés. Nombreux ont gardés leurs noms libyques. Le fait que des toponymes et des noms de personnes soient attestés en néopunique, qui a recourt à des consonnes comme matres lectionis, permet de combler ne serait-ce que partiellement le handicap dû au consonantisme; il permet aussi d'enrichir la liste surtout des toponymes libyques qui nous font défaut dans les inscriptions libyques. Cet apport du néopunique peut paraître modeste par
Les paradoxes dans l’étude du nom propre
Romanica Wratislaviensia
It is explicitly or implicitly stated in many scholarly works on proper names that the linguistic status of these lexical items is “odd” (étrange). Their odd nature is due to several factors, such as their functional propensity to correlate with a single referent, lack of conceptual meaning, morphological invariability, inability to be clearly differentiated from common names due to a lack of unambiguous and generally accepted criteria, etc. Therefore, the class of proper names looks, both quantitatively and qualitatively, like a very vague conceptual structure. Under the umbrella term of “proper name,” researchers include lexical units that are different in their lexical-semantic and communicative-pragmatic nature, which, in many cases, contradicts the theoretical propositions offered to explain their linguistic and speech features. Thus, quoting Gustave Guillaume, the proposed principles of theories of proper names “do not always face the facts in an antagonistic position.” This i...