« Aspects d’un réveil identitaire en Europe de l’Est : Hutsules et Ruthènes de Bucovine » (original) (raw)
Related papers
« Nostalgie habsbourgeoise et Bucovine interethnique chez Joseph Roth et Gregor Von Rezzori »
"La Bucovine, ancien territoire moldave rattaché à l’Empire Habsbourg en 1774 fit l’objet entre cette date et 1918 d’une intense politique coloniale qui eut pour conséquence une grande diversification de son peuplement. La multiculturalité dans cette région, de même que dans le territoire voisin de la Galicie orientale, vit alors s’épanouir le mythe littéraire d’un Empire Habsbourg protecteur des minorités et garant de la civilisation sur les marges entre Europe et Russie. L’insécurité politique et sociale dans les anciens confins orientaux de l’Empire d’Autriche explique la perpétuation de ce thème dans la littérature dans l’Entre-deux-guerres et jusqu’au début des années 1990."
Les russophones entre intégration et repli identitaire
Latvia The Russian Speakers between Integration and Self-Exclusion Deeply rooted in Latvian society in modern times, the Latvia’s Russian speakers constitute a heterogeneous social group, united in their defense of Russian cultural identity and, since the early 1990s, by sentiments of discrimination and disillusion. Under pressure from international interests and despite a very restrictive official policy early on, the Russianspeaking community could gradually attain Latvian citizenship. Their degree of integration is, however, limited by a certain reserve with regard to learning Latvian which they consider to be an «inferior language». Education is the current point of tension between successive governments and Russian speakers. The official educational policy is endeavoring to enforce national unity by making Latvian the first language of instruction in Russian-speaking schools. Faced with the policy of defending the Latvian national identity, Russian speakers are attempting to defend their own cultural identity without this leading to inter-ethnic tension or violence.
2021
La littérature migrante, produite par des écrivains qui ont choisi le français comme langue d’écriture, et qui ont vécu l’expérience de la traversée des frontières et de l’installation dans un pays autre, vient enrichir la littérature française contemporaine. De nouveaux écrivains de l’Hexagone tel Cioran, Huston, Todorov, Agota Kristof, Kundera, Jorge Semprun, Michel del Castillo, Amin Maalouf, Vassilis Alexakis parmi d’autres, peuplent aujourd’hui notre imaginaire fictionnel et révèlent la richesse et la pluralité des imaginaires de l’espace littéraire francophone. Forcés à choisir une nouvelle langue maternelle, une double appartenance, un nouveau pays d’accueil, ces intellectuels voient dans l’expérience du déplacement la condition même de l’identité à l’heure de la mondialisation. Vassilis Alexakis décide de découvrir un nouvel espace géographique à l’âge de dix-sept ans pour poursuivre ses études. Il y découvrira une nouvelle langue « qui présente toujours les choses sous un a...
Ritournelle, Corps et Construction Territoriale De L'Identité en Béarn
2013
La transmission orale, forme poetique et artistique vivante, est l'expression d'une construction culturelle territorialisee. Notre recherche s'attache au processus de trans-formation du chant fait d'oubli, de sensations, d'emotions. L'oralite n'apparaissant que dans la rencontre, la transmission serait elle une traversee des etres ou un apprentissage du processus? Sont ici convoques le corps, la voix, dans la relation entre memoire et connaissance. Inspiree du travail de Varela, nous proposons une grille de lecture de la transmission vivante experimentee sur des entretiens aupres de differentes figures de la culture bearnaise et sur des textes de chants traditionnels bearnais et argentins
Utopies entrecroisées en Europe de l’Est : de l’expérience communiste à la réalité postcommuniste
Education et sociétés, 2016
Distribution électronique Cairn.info pour De Boeck Supérieur. © De Boeck Supérieur. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Le Gravettien et l’Épigravettien de l’Est de la Roumanie : une réévaluation
L'Anthropologie, 2018
Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés. aussi de l'industrie en matières dures animales ; (5) une étape épigravettienne proprement-dite, de 18 ka à 16 ka, définie par l'élargissement des choix des matières premières exploitées, l'appel plus évident à l'aménagement à dos et par la diversification de la typologie ; (6) une dernière manifestation de l'Épigravettien, vers environ 14 ka, qui exprime des options technologiques plus ou moins similaires à celles notées pour l'étape précédente. Tout en prenant en compte les éléments de la variabilité régionale et les limites de la chronologie radiocarbone existante, il apparaît que le Gravettien et l'Épigravettien de l'Est de la Roumanie ont assez de similitudes avec les technocomplexes similaires de l'Europe centrale et orientale.