KUB 4, 16: utukku lemnutu Tafel 6 aus Hattuša (original) (raw)

Zu" Laudatio Turiae" 2, 6a

Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 126 (1999) 88–90, 1999

Literarische Bruchstücke aus Uruk. Teil 1: W 25366-Tafeln

Zeitschrift für Orient-Archäologie, 2017

This article inaugurates a series of contributions, within which those hitherto unpublished Neo- and Late Babylonian literary clay tablets from the city of Uruk kept at the Iraq Museum are to be presented. This first article contains editions of five new omen fragments and two bilingual Sumerian-Akkadian incantations.

Die Stadtwerke von Hattuša

Linguistica

Als ich vor gut dreißig Jahren mein Studium der Indogennanistik bei Prof. Čop begann, riet er mir sofort am Anfang, mich dem Hethitischen zu widmen, wo noch so viel Neues zu erwarten wäre. Für diese Ermutigung bin ich ihm bis heute dankbar geblieben. Beim Unterricht, der stets mitreißend und lebhaft war, galt seine besondere Begeisterung alien Sonderfällen, Cruces und hapax legomena. Lange habe ich überlegt, womit ich dem verehrten Jubilar eine Freude bereiten könnte. Ich entschließ mich für einen Text, der mich schon seit Jahren beschäftigt und den ich trotz aller Mühe bis heute nicht übersetzen kann, teils wegen des schlechten Erhaltungszustandes, teils aber auch wegen einer auffällig hohen Zahl sonst unbeleg­ ter Wörter.

Schriften 6: Ethnolinguistik

Schriften 6: Ethnolinguistik, 2024

Die Jesuiten und die brasilianischen Indianersprachen. Vom Tupi zur Língua geral Zur Typologie der frühen Dokumente in südamerikanischen Indianersprachen Wie und mit welchen Mitteln erforschte man südamerikanische Indianersprachen Cartas de indígenas Potiguara de las guerras holandesas en el Brasil (1645/1646) * Nuevos aportes de la lingüística para la investigación de documentos jesuíticos de los siglos XVII y XVIII* El Proyecto Kuatia Ymaguare (PEKY) “Libros del pasado”** Pedro de Angelis und seine Bedeutung für die Ethnolinguistik des La Plata-Raums. Eine Rekonstruktion der bedeutendsten ethnolinguistischen Sammlung Argentiniens im 19. Jhdt. Deutsche Linguisten im Umfeld des brasilianischen Kaisers Pedro II. und die Indianersprachen Brasiliens. Eine kleine Kollektivbiographie vergessener deutscher Forscher im 19. Jhdt. Lesen Sie „Wild“? Eine Glosse (von griechisch glossa, Zunge, Sprache) Die Anfänge der argentinischen Ethnolinguistik im 19. Jhdt. Indigenous letters in colonial Brazil: a Tupi-correspondence during the Dutch Wars in 1645/1646 El diario de la conquista de la Colonia de Sacramento. ¿Un texto jesuítico plurifuncional? * Deutsche in Brasilien und Argentinien. Die Anfänge einer ethnolinguistischen Forschung in Brasilien und Argentinien im 19. Jahrhundert. Indigene Sprachen, Varietäten und Forschungs- vernetzung, El Padre João Pedro Gay (1815-1891) y su contribución a la investigación del guaraní en el siglo XIX* La contribution allemande à une étude linguistique du tupi-guarani au xix ème siècle, El Apendice a la Colección de obras impresas y manuscritas [1853] de Pedro de Angelis, una reconstrucción de la parte etnolingüística de su colección, João Pedro Gay, ein französisch-brasilianischer Geistlicher und Ethnolinguist im Brasilien MACHONI, Antonio (span. Namensform), Maccioni (italienische Namensform). jesuistischer Erforscher der lule-Sprache des Chaco Der brasilianische Kaiser Pedro II. und seine deutschen Sprachlehrer Lorenzo Hervás y Panduro, Jesuit, Universalgelehrter, Pädagoge, Sprachwissenschaftler, Bibliothekar El Manuscrito Gülich: un manual de buen comportamiento para los indígenas Guaraníes en inicio del siglo XVIII. Notas sobre la proveniencia. La contribution française à la recherche sur le guarani au XIX ème siècle. Grandes figures, linguistes marginaux et figures négligées dans l’histoire de la recherche sur le guarani en France. Erstveröffentlichung 2024 Karl Friedrich Henning (1843-1887), Sprachlehrer von Pedro II. in Brasilien und Linguist. Seine Bedeutung für die Ethnolinguistik des 19. Jhdts., Erstveröffentlichung 2024. Notas: *= con L. Cerno; ** con L. Cerno y H. Thun.

Kulturas 6/Juni-Juli/2013

2013

Der kosmische Sardinen-Wettbewerb / Illustration aus Portugal August läßt grüßen / Kollektives Gedächtnis: die geritzten Schiefersteine (placas de xisto) / Die Eisenzeit-Kultur der Castros / Goldschmuck der Castro-Kultur. / Heilige Wildschweine? . Vom Krieg gegen die Römer / Kelten? Iberer? Arier?