Arbeit mit Video im DaF-Unterricht (original) (raw)

Die vorliegende Arbeit geht von den Grundlagen eines korrununikativ orlentierenden Fremdsprachenunterrichtes aus, d.h. einem Unterricht, der auf Sprache als sozlales Instrument (Handlugsinstrument) qerlchtet ist. Der Begriff der Kommunikation beschrarıkt sich hier nicht etwa auf mündliclı produktive Sprachleistungen, sondem schlleôt aıle Verstehens· und Mitteilugsleistungen ein, seien sie direkt oder indirekt, unmittelbar oder symbollsch, graphisch, akustisch oder audiovisuell vermittelt. Der beschriebene Unterriclıt mur~stets Sprachrezeptlon und Sprachproduktion miteinander verbinden. ohne jedoch die irrige Gleichung von lnput e Output weiter zu verewigen. Sprachreıeption betrifft vielmehr das gesamte Korpus von Sprache des Alltags im Fremdspracheninland und -ausland, so da'~Verstehen bedeutet, ıu lernen, sich in einem Meer unbekannter fremdsprachiger Erscheinungen zurechtzufinderıin den meisten Fallen nur global, marıchrnal selektiv und selten detailliert. Sprachproduktion hingegen meint die Fahiqkelt, mit wenigen sprachlichen Elementen (Lexis, Syntax, Auôerunqsmuster. etc.) möglichst viel Bedeutsames zu tun (Edelhoff 1986, 15). Der Einsatı von Video im Fremdspraehenunterricht wird auf dlese Grundsatze zu bezlehen seln, d.h. es ist zu fraqerı, inwiefem das * Yabancı Diller Eğitim Bölümü 135