EDMODO AVEC UNE CLASSE DE COLLÈGE (original) (raw)
Related papers
CLASSE PRÉPARATOIRE DU DELF POUR LES ÉTUDIANTS DE LA
s Le DELF (Diplôme d'Études en Langue Française) et le DALF (Diplôme Approfondi en Langue Française) sont délivrés par le Ministère de l'Education Nationale depuis 1985. Depuis le 1er septembre 2005, le contenu de ce diplôme est adapté au CECR (Cadre Européen Commun de Référence) pour les langues élaboré par le Conseil de l'Europe. Les diplômes du DELF et du DALF sont divisés en six diplômes distincts selon les six niveaux définis par le Cadre européen commun de référence pour les langues. L'objectif de cette recherche est le test de compétence en français du niveau DELF car le DALF est un niveau incontesté pour les étudiants du programme de littérature française à l'Université d'Etat de Semarang et même dans toute l'Indonésie. Cette recherche devrait produire un programme spécial de tests de compétence en français pour les étudiants (Préparation du DELF A1, A2 et B1). Avec un petit programme devrait être en mesure de soutenir l'amélioration des compétences des ressources humaines (les étudiants) sont très compétitifs, en particulier les étudiants du programme de littérature française à l'Université d'État de Semarang. Cette recherche utilise le concept de conscience du langage (LA) et simultanément combiné avec une méthode descriptive. La recherche descriptive (Best, 1982 dans Sukardi, 2008: 157) indique que les méthodes de recherche qui tentent de décrire et d'interpréter l'objet tel qu'il est. L'objectif de cette méthode est de résoudre des problèmes avec plusieurs étapes de travail (collecte, compilation, Classification, analyse et interprétation des données).
ΑΔΕΛΦΟΣ, DU GREC CLASSIQUE AU GREC KOINÈ
Revue biblique 125/4, 2018
Based upon the corpus of Classical and Hellenistic Greek, the goal of this study is to analyze the lexicon of fraternity both in its diachronic evolution and from the point of view of linguistic typology. The lexicon of fraternity in Classical Greek and in non-semiticized Koine Greek can be compared to that of Classical Latin, where the word frater is free from any hyperonymical function and refers to the son of either one or both parents of the person one is referring to. The situation in Septuagintal Greek and New Testament Greek, by contrast, is similar to that of Vietnamese, where the word corresponding to ἀδελφός works as an hyperonym of the different "relatives" within the lexicon of fraternity. Fondé sur le corpus du grec classique et hellénistique, cet article tente de préciser le lexique de la fraternité en grec, dans son évolution diachronique, en fonc-tion de la typologie linguistique. L'organisation du vocabulaire de la fraternité en grec classique et en grec koinè non sémitisé rapprochent ces états de langue d'un idiome tel que le latin classique où le terme frater, dénué de toute fonction hype-ronymique, désigne le fils de l'un ou des deux géniteurs de la personne de réfé-rence. Le grec de la Septante et celui du Nouveau Testament sont en revanche comparables à une langue telle que le vietnamien où le terme qui correspond à ἀδελφός assume dans la structure du vocabulaire de la fraternité la fonction d'hyperonyme de la proche parenté.
L'Ordinateur XO dans la classe
Le projet OLPC (One Laptop Per Child) a débuté en 2005. Il est dirigé par Nicholas Negroponte et a été créé dans les laboratoires du Massachusets Institute of Technology (MIT). Cette organisation a pour objectif de mettre à disposition des enfants cet ordinateur (le XO), conçu à l’origine pour être utilisé par des ingénieurs. Cette organisation a été inspirée par les idées de ce grand visionnaire qu'est Seymour Papert; qui en 1967, a développé le langage LOGO pour faire découvrir la programmation informatique aux enfants. Puis, d’autres chercheurs et scientifiques, dont Alan Kay, ont inventé l'ordinateur générateur d’idées pour enfants, en développant SQUEAK. En 2007, les ordinateurs portables XO sont arrivés au Pérou et ont fait l’objet d’une recherche pilote à l’école primaire de Santiago Apostle of Arahuay, dans la région montagneuse de la province de Lima. En 2008, 40 000 XO étaient distribués dans quelques 500 écoles primaires rurales de notre pays. Avec ce projet, le Ministère péruvien de l’Education a fait un immense bond en avant qui lui a permis de moderniser l’éducation, y compris auprès des communautés les plus pauvres; alors que peu d’autres pays d’Amérique latine ont pris cette initiative. Toujours en 2008, environ 3 000 professeurs d’écoles primaires ont été formés à l’utilisation de base et à la maintenance du XO. Actuellement, le défi est d’inclure ce portable et ses logiciels dans les activités pédagogiques quotidiennes pour pouvoir intégrer cette nouvelle technologie dans les classes d’écoles rurales. C’est la raison pour laquelle j’ai écrit ce manuel pégogique qui, jel’espère, aidera mes collègues enseignants et leurs élèves à découvriret explorer les différentes Activités du XO. Ces activités sont particulièrement bien adaptées à notre réalité éducationnelle et géographique dans le monde.
Professeur d'élémeats de machines à l'Ecolc technique s€condaire supérieure de IUniversite du Trarail à Charlcroi à I'Ecol€ industrielle supéri€ure d'^uvelars à I'Ecole industrielle moyenne de Farcrennes TOME I 3" ÉDITION
LA DRAMATISATION EN CLASSE DE FLE STELLA OMONIGHO
La Dramatisation, un stimulant dans l’enseignement et l’apprentissage du français dans les universités de la région sud sud du Nigeria in Geste et Voix Bénin, Université d’Abomey Calavi, , 2017
Résumé La langue française étant la deuxième langue officielle du pays, est enseignée dans la plupart des universités nigérianes. Les professeurs universitaires du français ont mis au point plusieurs méthodes dans le but d'un enseignement efficace de la langue peut être assez dans l'enseignement de la langue française aux universités nigérianes. Malgré les efforts déployés jusqu'à présent par les professeurs, il est encore très inquiétant que certains des étudiants universitaires ne disposent pas encore d'intérêt dans l'étude de la langue. Par conséquent, cette communication se concentre sur le rôle de la dramatisation dans l'enseignement de la langue française aux universités du Nigeria. La théorie de l'apprentissage social d’Albert Bandura sera la théorie de base pour cette étude. A cet effet, l'étude cible les universités dans la région sud-sud du Nigeria dont les réponses à nos questionnaires servent de base pour nos recommandations. Nous espérons qu'à la fin de l'étude, nous pourrions établir le fait que la dramatisation joue un grand rôle important dans l'apprentissage du français dans les pays anglophones Ainsi, nous encouragerons fortement l'enseignement par la dramatisation dans les départements de français au niveau universitaire. Abstract The French language which is the second official language in Nigeria, is taught in most Nigerian universities. University French lecturers have developed several methods for the purpose of effective teaching of the French language in these universities. Despite the efforts made so far by the lecturers, it is still very worrisome that some of the university students do not still have interest in the study of the language. Therefore, this paper focuses on the role of dramatization in the teaching of French in Nigerian universities. Albert Bandura’s social learning theory is the basic theory for this study. To this end, the study targets universities in the South-South region of Nigeria whose responses to our questionnaires serve as a basis for our recommendations. We hope that, at the end of the study, we could establish that dramatization plays a big role in the learning of French in English- speaking countries. Thus, we strongly encourage the teaching of the French language through dramatization in the French departments at the university level in Anglophone countries like Nigeria. Mots-clés la dramatisation, stimulant, l’enseignement du français, South-South du Nigeria Keywords : Dramatization, stimulant, teaching of French, South-South of Nigeria.
ÉTATS, CLASSES ET DÉCLASSEMENT
Le monde est devenu sans ambiguïté possible un gigantesque camp de la mort planétaire, avec sursis ou non. Ce camp de travail forcé global, dans la version sursitaire, les capitalistes légaux et illégaux, ainsi que leurs sicaires, fifres, sous-fifres, chiens de garde et autres sbires stipendiés, sans compter les simples exécutants ou même les 'artisans indépendants' fournisseurs de délicatesses post-modernes à tous les précités, qui n'ont pas besoin d'être stipendiés pour être loyaux, continuent de l'appeler économie, ou société. L'économie, la société, est la banalisation du crime organisé en toute légalité, eu égard auquel le crime illégal ne tient lieu que d'image spéculaire. La dissymétrie fait office de trompe l'oeil pour l'oeil industriellement di-verti par la marchandise qui sert à vendre toutes les autres : l'information. Cette marchandise toute particulière, à laquelle il faudrait ajouter toutes celles qui participent du 'luxe spectaculaire' – mais quelles sont celles qui se soustraient à la 'culture', à l'heure où même les détergents et les téléphones participent d'un genre de vie 'irréductible à la simple reproduction' ?-est fournie par les producteurs de loyauté au jeu de la grande sarabande parthénogénétique globale, à laquelle toutes les marchandises participent. Le mirage du crime en tant qu'opposé au règne légitime résulte du fonctionnement normal des Etats, qui ne font en réalité plus rien d'autre que départager leurs puissants clients des concurrents déloyaux, ces derniers seuls, désormais, étant traités en criminels (mafias centrales versus mafias émergentes).
UNE OBOLE "CLASSIQUE" DE MASSALIA A LA TÊTE DU LACYDON AVEC UNE INEDITE LEGENDE IONIENNE FAUTEE
CAHIERS NUMISMATIQUES, n° 203, Mars 2015, p. 11-14.
Toujours dans le prolongement de nos investigations sur les oboles « à l'ethnique » émises par la cité grecque de Massalia sur une dizaine d'années à l'extrême fin du V e s. av. J.-C. (début de la période « classique » du monnayage), nous présentons une variante encore non signalée avec une légende dont certains éléments nous amènent à penser que sa terminaison pourrait, pour la première fois, évoquer un essai en dialecte ionien 1 . Nous reviendrons également sur la présence bien visible d'une corne sur ce spécimen, ainsi que sur de nombreuses autres séries ultérieures, qui semble confirmer que l'image reprise au droit des oboles marseillaises est bien celle du dieu-fleuve Lacydon 2 créée au sein de l'atelier vers la fin de la phase « préclassique » du monnayage (455 / 410 av. J.-C.).
IMOROU ET SAMBIENI-TAP EDUCOM 8
This article aims to analyze the situation of talibé children in Malanville, Northern Benin. These are the learners of Koranic schools, informal educational structures of private Muslim teachings. The objective of the research was to identify the different types of talibé children in Malanville and the factors that explain the "talibéisation" of these children. Since the subject is suitable for quantitative and qualitative methods, we used a mixed approach. The data was collected from 116 people including 96 talibé children aged between 4 and 17 years, 07 parents of talibé children, 07 authorities and 06 promoters of Koranic schools. Principal Component Analysis and pairwise comparison allowed us to identify three types of talibé children and to rank five of the most important explanatory factors of the phenomenon. The inability of parents to take care of children, the importance given to alms in Islam, orphans unable to provide for their needs, the lack of means of alphas and guardians, and the willingness of children themselves to begging are the explanatory factors of the phenomenon.