Neurological basis of bilinguism (original) (raw)

Psycholinguistic aspect of polylingualism

This article reveals the importance of multilingual knowledge in modern society and the need to introduce multilingual education. This article deals with the complexity of the process of development of polylingual personality, the influence of psychological factors on multilingual, the interconnection between linguistics and psychology. The components of the linguistic aspect of polylingualism and the essence of the concept of “psycholinguistics” are revealed. The article describes how language, speech, and comprehension correlate and interact with psychological processes. The results of theoretical generalizations of the subject and the importance of psycholinguistics are presented. The components of psycholinguistics and their significance are outlined. The stages of formation of psycholinguistics as science are investigated. The article substantiates the importance of developing a polylingual personality taking into account human psychological characteristics. Thanks to scientifi...

Psychological Models of a Bilingual Language System

Shagi / Steps, 2015

ПСихоЛоГиЧеСкие МодеЛи яЗЫковоЙ СиСтеМЫ БиЛиНГва Аннотация. Эта статья представляет собой краткий обзор моделей языковой системы билингва, сделанный на основе публикаций из американских и европейских источников. Модели, рассмотренные в данной работе, являются либо наиболее актуальными в современной экспериментальной психолингвистике, либо оказали и продолжают оказывать значимое влияние на развитие этой области. Мы приводим краткие описания и примеры экспериментальной проверки моделей семантической организации языков в когнитивной системе билингвов, моделей восприятия (или лексического доступа) и моделей порождения речи. Ключевые слова: билингвы, сетевая модель, параллельный неизбирательный доступ, семантические узлы, синтаксические узлы, неосознаваемый прайминг. О дной из самых дискуссионных тем в психологической литературе последних десятилетий является функционирование и взаимодействие нескольких языков в когнитивной системе одного человека: организация у него лексикона, семантической памяти и синтаксических структур. Большинство соответствующих исследований выполнено на билингвах-людях, владеющих двумя языками,-причем не только на сбалансированных билингвах (свободно говорящих на двух языках с раннего детства), но и на людях, выучивших второй язык в школьном или даже © в. ф. СПИрИДоНов, Э. в. ЭзрИНА взрослом возрасте. Полученные результаты демонстрируют тесную связь двух языков в данном случае [Grosjean 1989; Francis 1999; Kroll et al. 2012a; Kroll et al. 2012b; Kroll et al. (Forthcoming)]. Принципиальным открытием в этой области является то обстоятельство, что разные языки в языковой системе билингва активно взаимодействуют между собой. Причем такое взаимодействие разворачивается на разных уровнях: лексическом [

Mental Lexicon Modeling in Bilingualism and SLA

Journal of Psycholinguistic

The paper presents models of the mental lexicon in bilinguals and second language learners. Psycholinguists from Perm scientific institutions studied the mental lexicon structure reflected in association tests results, as well as in slips of the tongue. The materials reveal a mental network of lexical units from all familiar languages integrated on the basis of the phonetic similarity and semantic proximity. Graph simulation of the network allows for evaluating the distance between nodes and configuration of the word clusters for L1 and L2. The mental lexicon corresponds to the system of the perception patterns of the linguistic units. The patterns of phonetic words provide access to lemmas and concepts of the mental lexicon. These patterns need to be developed in the learner's L2 mental representation for speech processing. During the L2 speech perception the patterns approximate to those of a native speaker. Our studies have clarified the factors that improve British / American English native speech perception for native Russian speakers learning English as L2. Based on the results of these studies, we have worked out the method for teaching listening comprehension.

Нейропсихологические особенности локализации языковых функций у билингвов.docx

В статье рассматриваются современные исследования в области нейропсихологии с целью обозначить локализацию языковых функций у билингвов и понять, от каких факторов она будет зависеть. Рассматриваются существующие определения билингвизма. Основным фактором, влияющим на локализацию языков у билингвов, является возраст усвоения языка. Однако большое количество данных свидетельствует о том, что общая схема активации областей головного мозга присутствует в случае, если уровни владения двумя языками являются одинаковыми и человек пользуется обоими языками постоянно, в этом случае возраст усвоения не будет являться решающим фактором в формировании схем активации головного мозга. Также были определены области мозга, отвечающие за выполнение продуктивных и рецептивных речевых заданий. The article describes current research in the field of neuropsychology in order to identify the localization of language functions in bilingual brain and understand what factors it depends on. We consider the existing definitions of bilingualism. The main factor influencing the localization of language in bilingual brain is the age of L2 acquisition. However, a large number of data indicates that there is the common scheme of the activation of brain regions, if the levels of fluency of the two languages are the same and the person uses both languages all the time, then the age acquisition of L2 will not be a decisive factor in the formation of brain activation schemes. Brain regions that are responsible for the implementation of productive and receptive speech tasks have also been identified.

Translatability / Untranslata Bility as a Psycholinguistic Problem

South archive (philological sciences), 2019

ПЕРЕВОДИМОсТь / НЕПЕРЕВОДИМОсТь КАК ПсИХОЛИНГВИсТИЧЕсКАя ПРОбЛЕМА желуденко Марина Александровна, кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранной филологии факультета лингвистики и социальных коммуникаций Национального авиационного университета

Perception and Verbalization of Somatic (Bodily) Codes of Culture in the Conditions of Bilingualism and Biculturalism

PSYCHOLINGUISTICS, 2018

The article is devoted to the perception and verbalization of somatic (bodily) codes of culture in the conditions of bilingualism and biculturalism. The ability of Komi-Permian bilinguals to identify somatic codes of their culture was revealed. The experiment was conducted in the form of an individual questionnaire in the Komi-Permyak district of the Perm region of the Russian Federation. The experimental material was created using the method of generalized portrait. Two images of real girls (Komi-Permyak and Russian) were superimposed on each other with the help of Face Morph program. “Artificial” person is obtained as a result, which combines somatics representatives of two non-related ethnic groups (Indo-European and Finno-Ugric). Three images (Russian, Komi-Permyak and “artificial” faces) were presented to respondents. It is established that the Komi-Permians recognize faces somatic code well. In the conditions of bilingualism and biculturalism somatic codes of culture in the co...

Universal structures and their functions in bilingual mental lexicon

Труды СПИИРАН, 2014

структуры и их функции в ментальном лексиконе билингва. Аннотация. В статье исследуются универсальные структуры и их функции в ментальном лексиконе взрослого, изучающего иностранный язык в учебных условиях. Модель ментального лексикона билингва в виде ассоциативно-вербальной сети строится на основе материалов свободных ассоциативных экспериментов, полученных от русскоязычных испытуемых на разных этапах обучения английскому языку (начальный и продвинутый этапы). За универсальные структуры ментального лексикона принимаются локальные группировки разнокодовых узлов, объединенные общим, интегральным значением, которое распределяется по двум межузловым связям. Исследование показывает, что универсальные структуры стабильно функционируют в ментальном лексиконе на разных этапах обучения; формируются в направлении от поверхностного языкового уровня к глубинному; выполняют связующую, интегрирующую и медиативную функции; обеспечивают процессы межъязыкового взаимодействия систем Я1 и Я2. Ключевые слова: билингвизм, двуязычный ментальный лексикон, ассоциативновербальная сеть, механизм межъязыкового взаимодействия, универсальная структура, узел сети, межузловая связь, распределение информации. Dotsenko T.I., Leshchenko Y.E. Universal structures and their functions in bilingual mental lexicon. Annotation. The paper presents a research of universal structures and their functioning in the mental lexicon of an adult, studying L2 in classroom conditions. Bilingual mental lexicon is modeled in form of associative-verbal network on the basis of the materials of word association tests with native Russian-speaking subjects at different levels of their English language proficiency (beginner level and intermediate level). A universal structure is represented by a local grouping of nodes, expressed by different language code and characterized by integral meaning, which is distributed along two between-node connections. Universal structures preserve their stability in the mental lexicon at different levels of L2 proficiency; are formed in the direction from the surface linguistic level to the deep conceptual one; fulfill the connecting, integrative and mediating functions and provide for the processes of inter-lingual interaction of L1 and L2 in the network.

Role of Extralinguistic Factors in the Formation of Language Personality of Bilingual Child

2017

This article describes the influence of extralinguistic factors on the formation of linguistic identity of bilingual child. The problem of multilingualism is determined by extralinguistic factors, indicating that modern society and the processes occurring in it are forcing people to change their lives, and with it language. The relevance of the study determined that polylingual in the world than monolingual. And the children’s bilingualism is characteristic for half of the population on our planet. The phenomenon of multilingualism is not a given, and the need for continued development taken first by parents and caregivers, the teachers, and then by the children. We do not choose if the child will be bilingual, and he forced to become bilingual due to differences in family language, environment, and relation to a specific life situation. A bilingual child is a member of several societies, more ethnosociology (because the society that surrounds the baby carrier one national picture o...

Нейропсихологическая характеристика билингвизма

В статье обсуждается теория билингвизма в глобальном мире, развивающегося под влиянием телекоммуникаций. Характеризуются особенности мозгового обеспечения речевой деятельности на разных языках в условиях учебного двуязычия и при естественном билингвизме. Нейропсихологическая характеристика билингвизма дается с учетом как коннекционистской концепции, так и с позиций генеративистики и конструктивизма.