“Book review: Silk Thread: China and the Netherlands from 1600 by Tristan Mostert and Jan van Campen”, The Oriental Ceramic Society Newsletter 24 (2016), pp. 36-37. (original) (raw)

“The ‘unhappie ruines’ of Mary II’s lacquer screen: Constantijn Huygens’ plea to preserve a Chinese artefact, 1685-1686” in Weststeijn (ed.) Foreign Devils and Philosophers: Cultural Encounters between the Chinese, the Dutch, and Other Europeans, 1590-1800, Brill, Boston & Leiden (2020), 148-204.

Foreign Devils and Philosophers: Cultural Encounters between the Chinese, the Dutch, and Other Europeans, 1590-1800, 2020

"Unease with the Exotic: Ambiguous Responses to Chinese Material Culture in the Dutch Republic." In: A. Vanhaelen & B. Wilson (eds.), Making Worlds: Global Invention in the Early Modern Period (University of Toronto Press, 2023), pp. 436-476.

Most of the visual and written reactions to the Dutch’ maritime efforts glorified the success of their young state on the world stage. The converse, however, was also the case: some texts and images expressed sentiments of cultural anxiety about the foreign influx. How were luxuries from the non-Western world received in ideological terms? Focusing on Chinese wares in particular, we will first discuss the celebratory accounts before moving on to the reservations held by others. Unfettered trade, displacing so many objects across continents, seemed to some to run against claims that the global division of commodities had been ordained by the Divinity. As will become clear, sentiments of cultural anxiety were formulated throughout the seventeenth century and, if anything, intensified with the increasingly regular consumption of foreign wares in the early eighteenth century. Ultimately, as we shall see, even the drinking of tea would become associated with the dangerous philosophical radicalism of Baruch Spinoza and his followers.

Thijs Weststeijn, ed., Foreign Devils and Philosophers: Cultural Encounters between the Chinese, the Dutch, and Other Europeans, 1590–1800

Journal of Jesuit Studies, 2020

Twelve chapters, organized chronologically, examine the entangled histories resulting from cultural encounters between the Dutch and the Chinese from the 1590s until 1800, with the intention of writing global cultural history. The authors seek to acknowledge evenhandedly the role of European and Asian individuals in establishing collaboration, and they focus on the material culture, intellectual culture, and the images produced during these encounters. While the role of the Dutch East India Company (voc) and the Dutch intellectual elite in establishing global cultural networks is one of the prominent and recurring themes, half the contributions also zoom in on the cultural and intellectual networks of the Society of Jesus. A 2016 "Dialogue Seminar" at Fudan University, attended by a group of Chinese and (mostly) Dutch scholars, culminated into the chapters of this volume. In an effort to emphasize the cultural and intellectual fruits of cross-cultural collaboration rather than filter these encounters through a "clash of