Et Joseph entra en Égypte - L'étranger dans l'histoire de Joseph (original) (raw)
Related papers
Petite Histoire de Yoḥannǝs Ier "retrouvée dans un autre Pays"
Annales d'Éthiopie, 1990
Short historical report on emperor Yoḥannǝs I of Ethiopia. The text is not identical and idependent from the official chronicle and the so-called "Short Chronicle", the generally known sources for Ethiopian history. It is to be found in the large compilation of Ethiopian chronicles, ordered by Däǧǧazmač Ḫaylu and written by his secretary Abägaz
L'étranger. L'extraneus : celui qui n'est pas d'ici. Chez un écrivain né à Corfou, de nationalité turque puis suisse, ayant vécu en France, en Angleterre, en Suisse, exilé de son pays natal à l'âge de cinq ans, le mot acquière une résonance singulière. Pourtant rien en ce vocable qui sonne comme chez le Meursault de Camus, figure paradigmatique de l'étrangeté moderne. Car c'est le rapport à l'origine qui est déterminant chez celui qui se définit comme un « vassal et aimant bâtard et fils étranger 1 » de la France. D'autant que l'étranger, avec Cohen, voit sa force de marginalisation s'augmenter de ses consonances avec l'étrange, le bizarre, avec ce qui échappe, somme toute, à la norme. Une étrangeté que le comportement parfois inquiétant des Juifs dans l'oeuvre, que ce soient ceux de la cave de Saint-Germain ou de Berlin, les Valeureux ou Solal, ne cesse de valider. Mais, parmi tous ces personnages, c'est assurément Solal qui porte à son paroxysme les déchirements inhérents au statut d'étranger. Il est en effet autant un étranger aux autres qu'un étranger à soi. Homme sans nom 2 , qui ne se comprend pas toujours, « étranger parmi les étrangers 3 », Solal est un étranger absolu qui ne trouve pour seule terre que le règne de l'éthique juive de la Loi et le « royaume des femmes ». Deux enracinements qui, loin de réduire l'étrangeté du héros, l'accroissent au contraire. De là, la conjonction
Des étrangers pour garder les frontières de l'Egypte aux Ve et IVe siècles av. J.-C.
This study deals with security matters on the fringes, a border policy which required postguards. Owing to a principle widely observed in Assyrian imperial gestion, Egyptian or Persian authorities in Egypt set up garisons ethnically opposite to their place of setting. Such a use of foreigners to keep the borders safe are, in fact, deeply rooted in Egyptian tradition and will keep on until roman time.
La question de l’étranger et de l’hospitalité chez les prophètes
Laval théologique et philosophique, 2018
La question de l’hospitalité dans la Bible, chez les prophètes en particulier, est intimement liée à la question de l’étranger. La dynamique est complexe et la littérature prophétique en rend compte à sa manière. On essayera de mettre en évidence — thématiquement et essentiellement de manière synchronique — la manière dont l’hospitalité que l’on peut réserver, à l’étranger, est envisagée dans ce corpus biblique, essentiellement sous trois points : 1) dans la ligne de la Torah, l’étranger est quelqu’un à accueillir et respecter ; 2) l’étranger — auquel Israël souhaite parfois ressembler — apparaît comme un ennemi qui soumet Israël mais que ce dernier finira par soumettre à son tour ; 3) le contraste entre l’exclusivité d’Israël aux yeux de son dieu, Yhwh, et l’accueil que celui-ci réserve aux Nations.
In eighteenth-century Europe, biblical stories were universally known to, and appreciated by, all levels of society. The article analyses the role of the Old Testament story of Joseph – slave, dream interpreter and first minister of Egypt – in the education of young Voltaire and Goethe. We then consider the interest these two authors took in Joseph later in life. Of particular relevance is the year 1763. It was then that Goethe, at the age of 14, set pen to paper to write a novel – now lost – on Joseph. In the same year, Voltaire, at the age of 69, drew up an article on Joseph that he published the following year in his Dictionnaire philosophique. In another essay, Voltaire proposed a daring new interpretation of the Joseph tale. He understood the biblical tale as a fictional echo of an historical figure – a Jewish tax collector of the 3rd century BCE. The example of Joseph demonstrates the relevance the Bible had in the cultural life of the 18th century – in education, in the debates about the historical basis of the Bible, and in literary criticism. – See also Bernhard Lang, Joseph in Egypt: A Cultural Icon from Grotius to Goethe (New Haven: Yale University Press, 2009).
Le Pharaon "qui n'avait pas connu Joseph"
État des questions quant à une possible historicité de l’exode des «Hébreux» sous le premier pharaon de la 18e dynastie par la mise en parallèle de certains éléments des récits bibliques et des relations entre l’Égypte pharaonique et le monde ouest-sémitique du 2e millénaire AEC.
La Révolution française. Cahiers de l'Institut d'histoire de la Révolution française, 2022
Vecteurs contribuant aux redéfinitions politiques de l’époque révolutionnaire, les femmes et hommes étrangers participent pleinement à la construction d’une cité nouvelle, par des interactions culturelles continues, ainsi que par le biais de leur engagement individuel. Ce numéro interroge ainsi à nouveaux frais le croisement et l’influence entre différents modèles révolutionnaires. Envisager des trajectoires individuelles comme collectives permet de mieux saisir la dialectique à l’œuvre entre la contribution que les étrangers ont apporté au déroulement de la lutte politique nationale et la manière dont les institutions ont géré leur présence, tout en cherchant à décentrer le regard et à questionner cette problématique dans un contexte européen et atlantique. As vectors contributing to the political redefinitions of the revolutionary era, foreign men and women fully participated in the construction of a new city through continuous cultural interactions as well as through their individual commitment. This issue thus takes a fresh look at the intersection between and influence of different revolutionary models. Looking at both individual and collective trajectories allows to better grasp the dialectic at work between the contribution that foreigners made to the unfolding of the national political struggle and the way in which institutions managed their presence, while seeking to broaden the focus of the observation and to tackle this question in a European and Atlantic context.
Un voyage en Égypte (1896-1897), Extrait des souvenirs d’Albert Nicole
2003
L’auteur de ce recit de voyage, Albert Nicole, est le fils aine de l’helleniste et papyrologue Jules Nicole (1842-1921), professeur a l’Universite de Geneve (fig. 2). Alors que son collegue et ami Edouard Naville avait deja effectue plusieurs voyages en Egypte, c’est la premiere fois que Jules Nicole, accompagne de son fils, se rend au Caire pour prospecter le marche du papyrus et acquerir des pieces pour Geneve, a un moment ou l’interet pour ces documents bat son plein (fig. 3).
Mythographie de l'étranger dans la Méditerranée ancienne
Garnier, 2018
Ce recueil presente des etudes de cas sur les representations de l’etranger et sur la place des mythes et des dieux etrangers dans le discours mythographique, du ve siecle avant J.-C. au xive siecle de notre ere. Il croise les points de vue de l’anthropologie, de la philologie, de l’histoire des religions, de l’egyptologie et de la litterature pour analyser comparativement la maniere dont les anciens interpretes des mythes grecs et latins rendaient compte de diverses formes d’etrangete. Il s’interesse a la circulation des idees, au dialogue entre les langues et les cultures et aux hybridations dont les mythes ne cessent d’etre le lieu.