Impag Nicolucci (original) (raw)

Alessandro Natucci Ius

LA NUOVA GIURISPRUDENZA CIVILE COMMENTATA, 2018

Note sull'origine e sul significato di ius SOMMARIO: 1. Introduzione.-2. Cenni storico-archeologici sull'origine di Roma.-3. F. Bopp: le prime interpretazioni di jus secondo la filologia indoeuropea.-4. M. Béars: derivazione dal sanscrito jos e dall'avestico jaoz-da.-5. Th. Benfey: la parentela tra jus e jubeo.-6. G. Devoto: formula mistica di jos e giuridica di jus.-7. Cenni sulla religione mazdea: jaos e ius.-8. G. Dumézil: derivazione di ius da yaoŽ-dâ. Comparazione dei riti funerari mazdei e romani.-9. E. Benveniste: ius e iurare.-10. O. Szémerenyi: derivazione di ius da *yewos-*yeu.-11. Relativa mancanza di dati storici e documentali per una sicura identificazione dell'origine di ius.-12. Ius come comando e disposizione giuridica.-13. A. Willi: il significato di iubēre e il suo rapporto con ius.-14. Ius e iustum.-15. Ius nella letteratura giuridica.-16. L. Palmer: ius e jeudh.-17. Spunti interpretativi dagli studi filologici di G.W. Leibniz.-18. Conclusione: un richiamo a Virgilio. 1. Introduzione. Nell'ambito delle parole che costituiscono il vocabolario giuridico romano, fondamentale anche per il diritto moderno, proprio la più importante e significativa di esse, ius, ha un'origine e un'etimologia assai dibattute e incerte. Fino all'inizio del secolo scorso non solo i dizionari più comuni e diffusi, ma anche le opere più ampie e complesse, come ad es. il Lexicon del Forcellini 1 , non esitavano a collegare la voce ius con il verbo iubere (comandare). Ma da quando la teoria dell'indoeuropeo, quale lingua madre dei popoli d'Europa e di buona parte dei popoli asiatici, si è quasi unanimemente affermata tra i cultori della filologia, gli stessi dizionari (ad es. il Georges-Calonghi) che prima seguivano l'opinione tradizionale 2 , non fanno più riferimento all'antico rapporto etimologico tra ius e iubeo. Fin dai primi del Novecento si è consolidata infatti presso la maggior parte dei filologi 3 l'idea che la parola ius dei Romani deriverebbe dalla parola sanscrita yos, che suona

Pontecagnano II.7 -Colucci

2016

Part of the Early Iron Ages necropolis in Pontecagnano (Salerno - Italy) is published, dating back in the late ninth and eighth century.BC., with chapters on typology, chronology, burial customs and anthropological of human and animal remains. A deeper insight is given to greek and south italian imports.

ColucciaMiscCornagliotti

Realizzazione editoriale a cura di Arun Maltese (bear.am@savonaonline.it) È vietata la riproduzione, anche parziale, non autorizzata, con qualsiasi mezzo effettuata, compresa la fotocopia, anche a uso interno e didattico. L'illecito sarà penalmente perseguibile a norma dell'art. 171 della Legge n. 633 del 22.04.1941

Michelucci DHLVolpe

It is the new edition and translation into Italian of the nouvelle The Fox by D.H. Lawrence, Venezia, Marsilio, 2017.

Giulia Carluccio

Realizzazione editoriale: Fregi e Majuscole, Torino Finito di stampare nell'ottobre 2015 da Eurolit, Roma isbn 978-88-430-7829-5 Riproduzione vietata ai sensi di legge (art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633) Senza regolare autorizzazione, è vietato riprodurre questo volume anche parzialmente e con qualsiasi mezzo, compresa la fotocopia, anche per uso interno o didattico. CarluccioMalavasiVilla_stampa_CS5.indd 6 15/09/15 11:50