Comportamiento discursivo de los verbos deícticos en muestras orales de hablantes de la ciudad de Santiago de Cuba (Tania Ulloa Casaña) (original) (raw)

Comportamiento discursivo de categorías deíctico-espaciales en muestras orales de la ciudad de Santiago de Cuba DISCURSIVE BEHAVIOR DEIC- TICS-SPATIAL CATEGORIES IN ORAL SAMPLES FROM THE CITY OF SANTIAGO DE CUBA

RESUMEN: Debido a que la mayor parte de las investigaciones acerca de la estructura del lenguaje y su empleo no han atendido cómo las lenguas estructuran el espacio y cómo utilizan los hablantes las ex-presiones de esta naturaleza, existe, de manera general, una carencia de estudios puntuales sobre el tema en la lengua española. En el presente estudio se caracteriza el comporta-miento discursivo de la deixis espa-cial en muestras orales de la ciudad de Santiago de Cuba para la deter-minación de su empleo, en corres-pondencia con las informaciones que aporta en cada situación de uso; indaga, por tanto, en el mecanismo que sirve para relacionar los enun-ciados con la situación comunica-tiva en que son emitidos. Los resul-tados alcanzados podrán ser toma-dos en consideración para el con-traste con otras investigaciones y contribuirán al enriquecimiento de los estudios sobre la modalidad oral relacionados con este tema, que hasta el presente son escasos. ABSTRACT: Because of most of the researches on the structure of language and its use has not addressed how languages structure the space and how the speakers use expressions of this nature, there is, generally, a lack of specific studies about the subject in the Spanish language. In the present study the discursive behavior of spatial deixies in oral samples from the city of Santiago de Cuba to determine their employment in correspondence with the information it provides in each usage situation; investigates therefore the mechanism that serves to link the sentences with the communicative situation in which they are issued. The results achieved will be taken into consideration for contrast with other research and contribute to the enrichment of oral modality studies related to this topic, which at present are scarce. RÉSUMÉ: Parce que la plupart des recherches sur la structure de la langue et son utilisation ont pas abordé comment les langues structu-rent l'espace et comment utiliser des enceintes expressions de cette nature , il est, en général, un manque d'études spécifiques le sujet dans la langue espagnole. Dans la présente étude le comporte-ment discursif de deixis spatiale dans les échantillons oraux de la ville de Santiago de Cuba afin de détermi-ner leur emploi en correspondance avec les informations qu'il fournit dans chaque situation d'utilisation est caractérisée; étudie donc le mé-canisme qui sert à relier les phrases avec la situation de communication dans laquelle ils sont émis. Les résul-tats obtenus seront pris en compte contrairement à d'autres recherches, et contribuent à l'enrichissement d'études sur la forme orale relative à ce sujet, qui à l'heure actuelle sont rares.

Estudio Sociolingüístico De Las Formas De Tratamiento Del Habla Coloquial De Santiago De Cuba

Boletin De Linguistica, 2013

El presente trabajo tiene como objetivo reflexionar acerca de los cambios en el eje poder/solidaridad que afecta el uso de las formas de tratamiento en una comunidad urbana de Santiago de Cuba, relacionado con las transformaciones socioeconómicas adoptadas en el país, luego de producirse el derrumbe del campo socialista. Este desplazamiento está vinculado con los nuevos conceptos de poder que han surgido y que tienen que ver con el estatus económico-social del hablante. Estos cambios se han reflejado en las formas de tratamiento santiagueras como expresión de esta realidad. Su descripción, uso y significado son los resultados expuestos aquí.

Creaciones léxicas y semánticas en el discurso oral del juego de dominó en la región central de Cuba

2009

Este trabajo constituye una descripcion preliminar del discurso oral que se emite mientras se juega al domino en la region central de Cuba, considerado una de las variedades funcionales­contextuales de nuestra variante del espanol. Aqui se recoge parte del lexico utilizado, donde se manifiestan los fenomenos de neologia y resemantizacion de vocablos ya existentes como procedimientos principales y se analizan tambien las variables sociales de las que depende el uso de este subcodigo.

Marcadores pragmáticos de apoyo discursivo en el habla culta de Santiago de Chile

Onomázein, 1998

Este trabajo está basado en la detección, descripción y análisis de los marcadores pragmáticos de apoyo usados en el discurso oral de los hablantes cultos del español de Santiago de Chile. Para su estudio, se investigaron muestras de habla espontánea y semiespontánea en sujetos masculinos y femeninos cultos, correspondientes a tres distintos grupos etarios. Se estudian los marcadores más frecuentes y se describen las funciones que cumplen en sus distintas modalidades de uso.

Usos discursivos de la forma verbal doxástica creo en la interacción oral en español

Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics, 2020

The present paper describes the main discursive uses of creo, a performative form of doxastic verb creer, in oral Spanish interaction, specifically those in which the verbal form shows attenuation or intensification. To that end, this paper performs a thorough analysis of creo instances across conversational corpora (COGILA, COJEM, Val.Es.Co., Val.Es.Co. 2.0) and parliamentary debates corpora (Congreso de los Diputados, Les Corts Valencianes), with a combined 700 000 words collated as the sample. A preliminary qualitative and quantitative investigation was carried out in which the goals were twofold: First, to isolate the features of each Concrete Interactive Context (CIC, Briz y Albelda, 2013) of creo in wich the doxastic verbal form appears and to identify which features favor its use (namely, register, level of dialogicity, and specific genre traits, Soler, 2019). Second, to determine what argumentative, face, or discursive factors influence the development of frequent pragmatic ...

2009 - Guirado - De-queísmo - uso deíctico y distribución social en el habla de Caracas

CEP/FHE/UCV, 2009

En esta investigación se analiza el (de)queísmo a partir de la hipótesis de que el uso de la preposición de es un tipo de marcador de evidencialidad (Schwenter, 1999). Los marcadores de evidencialidad son formas gramaticales específicas para marcar la fuente/origen del conocimiento/información de la proposición (Bybee, 1985). El español no tiene una categoría gramatical como tal; sin embargo, De Haan (en prensa) señala la conexión entre los elementos deícticos de nuestras lenguas y los evidencíales y propone analizar la evidencialidad como una categoría deíctica que ubica una acción/evento descrito en una proposición con respecto al hablante. El propósito de la siguiente investigación es determinar las propiedades deícticas que tienden a marcar los hablantes cuando hacen uso de de ante que conjuntivo, mediante un estudio cuantitativo y cualitativo de los contextos de variación, para especificar el posible uso de la preposición como deíctico pro- posicional y su distribución social en el español caraqueño. El estudio se realizó sobre el Corpus Sociolingüístico de Caracas 1987; los casos fueron analizados con el programa GoldVarb_2001. Los resultados indican que el hablante tiende a hacer uso de de ante que conjuntivo para proyectarse a sí mismo como centro epistémico e indicar que tiene evidencia directa e inmediata de lo expresado en la subordinada y que considera confiable su contenido

Variaciones diastráticas en la praxis discursiva del español cusqueño

Tesis (Lima)

El análisis de las variaciones diastráticas en situaciones naturales es fundamental por el aporte a las ciencias del lenguaje, ya que así se puede identificar la forma de expresión que se tiene en diferentes contextos. La observación directa y la entrevista empleada en esta investigación muestran características peculiares del español cusqueño en la praxis discursiva, en las que se verifica la alternancia de códigos por influencia de una lengua A en una lengua B, lo que le da algunas diferencias significativas, vistas desde la dialectología y la sociolingüística. Estas variaciones se presentan a partir de la muestra seleccionada por conveniencia, en la que se consideraron los aportes de 70 sujetos, entre varones y mujeres, procedentes de zonas urbanas y rurales, todos ellos con un nivel de conocimiento de la lengua hablada.

Actitudes lingüísticas en Santiago de Chile

Bergen Language and Linguistics Studies, 2014

Resumen Este artículo analiza las actitudes lingüísticas de hablantes nativos de español de la ciudad de Santiago, hacia al español de Chile y hacia el español de los otros países hispanohablantes: El artículo es parte de los resultados del Proyecto LIAS (Linguistic Identity and attitudes in Spanish-speaking Latin America), financiado por El Consejo Noruego de Investigación (RCN). La recolección de los datos se realizó en la capital del país, entrevistando una muestra de 400 informantes estratificada con las variables de edad, sexo y nivel socioeconómico. Entre nuestros hallazgos, destacan los siguientes: 1) los santiaguinos muestran seguridad lingüística en comparación con variedades regionales del español de Chile, pero una gran inseguridad cuando se comparan con el habla de otros países; 2) sus actitudes se ven influenciadas tanto por características lingüísticas (modelo ideal de lengua, conservador y de raigambre colonial) como por características extralingüísticas (estatus soci...

Actitudes lingüísticas en Santiago de Chile [Language attitudes in Santiago de Chile]

En Ana Beatriz Chiquito y Miguel Ángel Quesada Pacheco (eds.): Actitudes lingüísticas de los hispanohablantes hacia el idioma español y sus variantes, pp. 122-188. Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), 5. DOI: 10.15845/bells.v5i0.679

This article analyzes the linguistic attitudes of Spanish speakers from Santiago, towards Spanish spoken in Chile and in the other Spanish-speaking countries. It is a result of the LIAS-Project (Linguistic Identity and attitudes in Spanish-speaking Latin America), funded by The Research Council of Norway (RCN). The data were gathered in the capital of the country, interviewing a stratified sample of 400 persons based on the variables of age, sex and socioeconomic status. Our main findings are the following: 1) Santiaguinos show linguistic confidence when they compare their speech to regional varieties of Chilean Spanish, but they show great insecurity when they compare their speech to those of other countries; 2) Their attitudes are influenced by both linguistic characteristics (an ideal, conservative language model of colonial origin) and non-linguistic characteristics (social status); 3) The most important concept of their language ideology is that of linguistic correctness, which is linked to two other key concepts: linguistic unity and language comprehension. Este artículo analiza las actitudes lingüísticas de hablantes nativos de español de la ciudad de Santiago, hacia al español de Chile y hacia el español de los otros países hispanohablantes: El artículo es parte de los resultados del Proyecto LIAS (Linguistic Identity and attitudes in Spanish-speaking Latin America), financiado por El Consejo Noruego de Investigación (RCN). La recolección de los datos se realizó en la capital del país, entrevistando una muestra de 400 informantes estratificada con las variables de edad, sexo y nivel socioeconómico. Entre nuestros hallazgos, destacan los siguientes: 1) los santiaguinos muestran seguridad lingüística en comparación con variedades regionales del español de Chile, pero una gran inseguridad cuando se comparan con el habla de otros países; 2) sus actitudes se ven influenciadas tanto por características lingüísticas (modelo ideal de lengua, conservador y de raigambre colonial) como por características extralingüísticas (estatus social); 3) el concepto de mayor peso dentro de la ideología lingüística de los santiaguinos es la corrección idiomática, que se articula con otros dos conceptos clave: el de unidad lingüística y el de entendimiento (o comprensión lingüística).

Marcadores discursivos en el habla de la ciudad de Cartagena de Indias

Visitas al Patio

La sociolingüística estudia una o varias lenguas en su contexto social y proporciona fundamentos para explicar, de manera más adecuada, cómo las características sociales de los sujetos determinan la variación en el uso del discurso. Ofrece, así mismo, las herramientas metodológicas suficientes para desarrollar un riguroso y confiable estudio sobre la lengua hablada. En este sentido, nuestra investigación tiene como objetivo determinar, desde un enfoque sociolingüístico y discursivo, la función de los “marcadores discursivos” (según los tipos de discurso: narrativo, descriptivo, argumentativo o expositivo) en el habla de la ciudad de Cartagena de Indias. El estudio evidenciará que estos cumplen diferentes funciones en el discurso y que algunas variables sociales independientes son determinantes en la frecuencia de uso de los marcadores, así como en ciertas secuencias discursivas.