La grammaire arabe : entre théories linguistiques et applications didactiques (original) (raw)
Abstract: This article examines a tricky subject regarding the link between the Arabic Language and the norm and its consequences on the researches in Arab Linguistics and Didactics of Arabic as a foreign Language. The teacher of Arabic Language is dealing with a double inconsistency: The language that he teaches is not only a native one, but he is also forced to refuse the syntaxes’ expressions of native speakers who nevertheless have good skills in Arabic, appropriate to the statue of the classical norm which refuses evolutions. Once analysed the reasons of this discrepancy, on the grammatical level, between taught language and real language, would there be practical solutions to improve the Arab Linguistics, particularly the Corpus Linguistics? Would not that generate changes in Arabic Language statue? Which methods in the research of Linguistics and Applied Linguistics would be produced for the teachers? We will discuss the pledges and the repercussions which could put up the foundation of an Arabic Grammar for the literary modern level on real texts. Keywords: Arabic Language, Arabic as a Foreign Language, Classical Arabic, Grammar, syntax, Linguistics, Corpus Linguistics, Didactics, Teaching, Norm. Résumé : Cet article aborde la difficile question du rapport à la norme dans la langue arabe et de ses répercutions sur les recherches en linguistique arabe ainsi que sur la didactique de l’arabe langue étrangère. L’enseignant d’arabe est confronté à un double paradoxe : non seulement la langue qu’il enseigne n’est la langue maternelle de personne, mais encore se voit-il en devoir de refuser les tournures syntaxiques d’arabophones, pourtant maîtrisant cette langue, du fait du statut de la norme classique qui empêche l’acceptation des évolutions. Une fois analysées les raisons du décalage, sur le plan de la grammaire, entre langue enseignée et langue réelle, quelles solutions pratiques peut apporter la recherche en linguistique arabe, notamment la linguistique de corpus ? Ne doit-elle pas pour cela changer de point de vue sur la langue arabe ? Quels outils, basés sur les travaux des linguistes et mis au point par les didacticiens pour les enseignants pourraient voir le jour ? A partir d’exemples concrets, nous proposons de réfléchir aux enjeux et implications qui découlent du projet de fondation d’une grammaire de l’arabe littéral moderne fondée sur textes réels. Mots-clés : langue arabe, arabe langue étrangère, arabe classique, arabe moderne, grammaire, syntaxe, linguistique, linguistique de corpus, didactique, enseignement, norme.