Łucja Rautenstrauchowa – a Tourist or a Traveller in Italy? (original) (raw)

Łucja Rautenstrauchowa´s 'In and beyond the Alps': the Case of a Sentimental Italian Tour

http://uhv.upce.cz/cs/Obsahy/ The article presents Łucja Rautenstrauchowa's 1847 In and Beyond the Alps as an example of the Italian tour, a 19th-century sub-genre of the travelogue. Łucja Rautenstrauchowa herself was a Polish aristocrat and a published writer of sentimental novels and travel books. In and Beyond the Alps features markedly sentimental content which is interesting as sentimentalism was already a thing of the past in mid-19th-century Western Europe. Keywords: women's travel writing – sentimentalism – Italian tour I t has been observed that the first half of the nineteenth century was in Europe a period of lively interest in all things Italian.1 Trips to Italy were undertaken for a variety of reasons, including those related to health (on account of the mild weather believed to arrest the progress of tuberculosis),2 as well as education, culture and religion (Rome in particular was seen as the cradle of Western civilisation, art and Christianity, while the attractions of antiquity held an a...

Travel Writing, Literature, and Romance: Polixéna Wesselényi’s Travels in Italy and Switzerland

Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, 2021

Polixéna Wesselényi’s Travels in Italy and Switzerland, the first travel narrative that was written by a woman in Hungary and Transylvania, is a work little known to the wider international public, as it was published in Hungarian in 1842, seven years after her tour. There are few travel narratives written by East-Central European women in the first half of the nineteenth century. This essay attempts to reflect upon Wesselényi’s personal motives, her intellect and literary craftsmanship, as well as the cultural constraints she had to encounter. The romantic nature of the relationship between Wesselényi, a married woman, and the fellow travel writer John Paget, is also mirrored by the text. Travels in Italy and Switzerland not only offers an insight into the relatively favourable situation of Transylvanian women of the aristocracy in the 1830s but also shows that it had the power to inspire the works of celebrated Hungarian novelists after its publication. Although Wesselényi’s style...

Packaging the Grand Tour: German Women Authors Write Italy, 1791–1874

In this article, I argue that modern tourism came into existence through the writings of female travel writers who taught their audiences at home that Italy could be visit- ed efficiently, safely, and enjoyably. Their travel guides opened Italy for future trav- elers by providing precise descriptions of Italian landscapes and the intellectual and emotional response to them. Moreover, they broadened women’s knowledge of history, which allowed the readers at home to contextualize what they saw, and, additionally, they introduced the notion of enjoyment and pleasure into traveling. By shifting the focus from “scholarship” and “edification” to “pleasure,” the Italian journey became one suitable for women. By the 1850s, women had become experts in travel and wrote for broad, mixed-gender audiences.

Travel, Tourism, and Cultural Identity in Mariana Starke’s Letters from Italy (1800) and Goethe’s Italienische Reise (1816-17)

Around 1800, the travel narrative bifurcated into two distinct traditions: the first-person travel essay or travel memoir and the travel guidebook. The article compares Goethe’s Italian Journey and Mariana Starke’s Letters from Italy as two texts that have shaped the discourse on how travel differs from tourism, how sights should be seen, and what accounts for an authentic travel experience. The article shows how both writers created the ‘edited’ tour that no longer focused on everything that could be seen. Starke created a truncated, but unified body of knowledge for her readers that became the blueprint for future guidebooks, while Goethe defined a unified mode of perception that still defines the travel memoir today. Keywords travel, tourism, cultural identity, Goethe’s Italienische Reise, Mariana Starke, travel narratives

“Lady Anna Riggs Miller: The ‘Modest’ Self-Exposure of the Female Grand Tourist”. Studies in Travel Writing 19, no. 4 (2015), 312–323.

This essay examines one of the first and foremost works written by British women travel writers to eighteenth-century Italy, Lady Anna Riggs Miller’s Letters from Italy (1776). It analyses Miller’s travel account in both literary and linguistic perspectives, focusing on the strategic modes the traveller deployed to fashion an identity and to display her cultural capital. By adopting specific narrative, stylistic and rhetorical techniques, and simultaneously professing spontaneity and modesty, Miller flaunted connoisseurship and authority. In this way, she managed to achieve her professional and social objectives. Linguistically speaking, she intended to self-fashion through the adoption of foreign words and expressions, particularly Italian ones, but these are frequently undermined by spelling mistakes. Detailed study of foreign-language misappropriation and reception enables an understanding of Miller’s double status not only as subject, but also as object of humour, a factor that distinguishes her text from others in the corpus of female-authored Grand Tour narratives.

Three Variations on the Road to the Far East: On Strategies for Generating Cultural Difference in Polish Travel Writing from the Eighteenth and Nineteenth Centuries

"Forum of Poetics", 2018

This article explores three routes into the Far East, starting with the explorative and adventurous escapades of Maurice Benyovszky, moving on to the exploring of Siberia and the Chinese border, both common in the nineteenth century, and ending with mass maritime tourism that developed after the opening of the Suez Canal in 1869. Texts by Polish travelers including Benyovszky, Jerzy Tymkowski, Józef Kowalewski, Agaton Giller, Bronisław Rejchman and Julian Fałat have been selected from a great wealth of source materials to represent categories of material routes into Asia that informed specific conceptual frameworks and shaped the writers’ methods for representing different cultures. These methods were also impacted by the contemporary intellectual experiences of the authors.

Reader, Tourist, and Psychogeography Today: A Categorical Imperative of Travel

Coldnoon: Travel Poetics (International Journal of Travel Writing), 2014

With the death of the author -whose intention is otherwise the chief anchor of the text, according to Knapp and Michaels -reading risks being led into the culture of mere interpretation, instead of reading as a wholesome experience of the rewriting of the spatial text. This gaze of the interpreter can be equated with tourist gaze given the theoretical analogy that the paper draws between reading and travelling. Considering Barthes' notions of jouissance and dérive in the reading practice is seen as a subversive, even perverse, and a travelling act at once. It must preserve the site of jouissance from all forms of reconnaissance and interpretation by another. Given the appropriation of Barthes by architectural thought, particularly Tschumi, and the treatment of the text as a metaphor for the city, the paper goes on to identify the aesthetic of delinquency in the spaces that English writers such as Blake, De Quincey and Conan Doyle have created, thus observing a parallel between the delinquency of the marginal figures occupying this spatial text and the reader's own. In this psychogeographical adoption of the delinquent persona the reader becomes one with the spatial text, thereby acquiring the agency to create his own culture of sociolects based on the text. Psychogeographical practices in reading are thus never far from the corrupting influence of the touristic-gaze -if such a thing could exist in the reading practice -creating a class of its own, based on its appropriation of the space and the architecture of the text, into one's lived experiences. This adoption of delinquency from the spatial text is prone to create a new other zone of marginals and delinquents in the lived society, which the reading-traveller should be wary of, and absolutely hospitable towards, while being hospitable to the other landscape of the text. The paper concludes thus by posing a situation in which the reader can be a tourist in his own text, and how this can be observed as a categorical imperative of travel.