FRANCISCO TARIO: UNA NARRATIVA DE LA AJENIDAD (original) (raw)
Resumen Los cuentos de Francisco Tario suelen calificarse como literatura fantásti-ca. Si nos atenemos a la caracterización que del género hacen Roger Cai-llois y Tzvetan Todorov, veremos que, en general, la obra cuentística del autor de Una violeta de más no resulta fantástica y, si ampliamos la revi-sión a sus novelas, descubrimos una constante en su narrativa: el efecto de extrañamiento sobre la condición humana, la ajenidad que provocan en sus narradores las apariencias. Pasamos por las cosas sin notarlas. Lo importante termina siendo averiguar otro punto de vista, hablar de los deseos y decepciones del ser humano, pero desde la mirada de los obje-tos, desde la mirada del otro, cual etnógrafo al que le estalla el mundo y debiera comprenderlo, un mundo que ha sido suyo pero que de pronto le resulta extraño. Las cosas, los locos, los artistas, los fantasmas, la ca-sa-personaje refugio del tiempo, todos son heterónimos de una misma necesidad: la de reconocer la vida, el lado profundo y olvidado de las cosas, pero también su carácter deceptivo. La maniobra fantástica y memorística es sólo una forma de delación existencialista, una escapatoria ontoló-gica, una rebelión escéptica, la confesión de que escribir, al final, resulta una pasión inútil. AbstRAct The stories of Francisco Tario tend to be classified as fantastic literature. If we consider the definition of this genre made by Roger Caillois and Tz-vetan Todorov, we will see that in general, the stories of the author of Una violeta de más are not fantastic, and if we extend this analysis to his novels , we discover a constant in his narrative: the effect of estrangement on the human condition, the otherness provoked in his narrators by appearances. We go past things without noticing them. The important things in