Strandet i Kalimpong: Prins Peters Tibet-ekspedition 1950-1957.” [Stranded in Kalimpong! Prince Peter’s Tibet-expedition 1950-1957] (original) (raw)

In 1950 the Third Danish Expedition to Central Asia was stranded in the small mountain town of Kalimpong in the Indian Himalayas at the gateway to Tibet – the country that the expedition leader Prince Peter hoped to explore, but which was closed off by Communist China’s advance into Tibet. Instead, Tibet came to Kalimpong through an increasing flow of Tibetan refugees who supplied Prince Peter’s now-stationary Tibetan expedition with an extraordinary wealth of ethnographic information, accounts and objects as well as a very large body of physical-anthropological material. The article recounts Prince Peter’s seven years of ethnographic work documenting and rescuing Tibetan civilization from the relentless advance of modernity and the Chinese army by collecting tangible and intangible Tibetan cultural heritage. His initial ethnographic approach embodied contemporary ideas about the expedition mode’s scientific suitability for collecting knowledge about foreign cultures and remote peoples. As Prince Peter could not gain access to Tibet, but had access to the many resident Tibetans as well as traders, travellers and refugees who were flowing into Kalimpong, he changed from a mobile expedition mode to localized fieldwork, and carried out ethnographic investigations and collections among the Tibetans who were staying in the town. Prince Peter’s fantastic Tibetan collections are today part of the National Museum’s Ethnographic Collection and give us fascinating insights into the life and work of the adventurer, ethnographer and expedition leader Prince Peter. Through the accounts and objects that he collected we also encounter the many Tibetans and other people who crossed his path in Kalimpong. Koktvedgaard Zeitzen, Miriam and Trine Brox 2016 “Strandet i Kalimpong: Prins Peters Tibet-ekspedition 1950-1957.” [Stranded in Kalimpong! Prince Peter’s Tibet-expedition 1950-1957.”] In Nationalmuseets Arbejdsmark 2016: pp. 52-65.

Romanized Tibetan & English Dictionary. Pt. 2, N-Appendix. [Heinrich August Jäschke],

Romanized Tibetan and English Dictionary, 1866

Part 2: Romanized Tibetan and English Dictionary Jaeschke [Jäschke], H. A. (1866). Romanized Tibetan and English Dictionary. Mor Missionary. Kyelang in British Lahoul, Tibet. [Handwritten entries, with errors. For instance, I found he entered a “pa” when it should have been a “ba” for a prefix.] An expanded edition was published Jäschke, H. A.. (1881) A Tibetan-English dictionary, with special reference to the prevailing dialects. To which is added an English-Tibetan vocabulary. London. I have added bookmarks for the Tibetan alphabet which one can click to go to that specific entry in the dictionary. Scanned high resolution from the original dictionary.

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.