Nietzsche on Character and Translation (original) (raw)

A brief and imaginative outline for a new interpretive strategy towards the philosophy of Friedrich Nietzsche. First, I offer a close reading of Nietzsche’s thoughts on ‘character’, arguing against 'rational reconstructivists' and 'eclectic pragmatists' that the literary character can serve as a model for synthesizing a whole out of Nietzsche’s thought, albeit a dynamic and open-ended one (1). Secondly, following Duncan Large’s speculation, and taking my cues from Nietzsche’s own writing, etymology, and the phenomenology of translation, I argue that translation is the key method by with such a synthesis could proceed (2). Lastly, I offer an axiological consideration, why such an interpretative strategy expresses precisely those values that are appropriate when dealing philosophically with Nietzsche, and conclude with a discussion of one value in question, the value of fidelity (3).

Sign up for access to the world's latest research.

checkGet notified about relevant papers

checkSave papers to use in your research

checkJoin the discussion with peers

checkTrack your impact